"أن نلعب" - Traduction Arabe en Anglais

    • to play
        
    • we play
        
    • a game
        
    • must play
        
    • play a
        
    • play our
        
    • we can play
        
    • we just play
        
    • play with
        
    We have to play the game if we're gonna survive. Open Subtitles يجب أن نلعب هذه اللعبة إذا كنّا نريد النجاة
    You know how we cats like to play with our food. Open Subtitles أنت تعرف كيف أننا فصيلة القطط نحب أن نلعب بطعامنا.
    Now that we're through with Humiliate the Host for this round and we don't want to play Hump the Hostess yet I know what we'll do. Open Subtitles بما أننا فى خلال لعبة إذلال المضيف ولا نريد أن نلعب إعتلاء حدبة المضيفة بعد أعرف ماذا سنفعل ماذا عن دورة من :
    How about we play a game to keep the room clean? Open Subtitles ما رأيك أن نلعب لعبة حتى نبقي الغرفة نظيفة ؟
    How'bout we play a little truth or truth? Open Subtitles ما رأيكما في أن نلعب لعبة اخبار الحقيقة؟
    You really want to play, like, a board game? Open Subtitles أتريدين أن نلعب لعبة مثل ألعاب التسلية مثلاً؟
    We have to play the two semifinals! Then the winners... Open Subtitles علينا أن نلعب مباراتي شبه النهائي ومن ثم البطل.
    We want to play a full part in the CTBT negotiations and in all future negotiations undertaken by this body. UN فنحن نريد أن نلعب دورا كاملا في مفاوضات معاهدة الحظر الكامل للتجارب وفي كل المفاوضات القادمة التي يجريها هذا المحفل.
    Mommy! Mommy, I want to see Kifo. Sweetie, remember we're supposed to play the "quite game" while mommy's working. Open Subtitles أمي أمي، أريد أن أرى كيفو صغيرتي، تذكري أننا يتفرض أن نلعب "لعبة السكوت" عندما تعمل أمك
    She wants us to play dirty because her candidate lost a debate. Open Subtitles أنا لا أكترث حول ما قالته ليف للتو إنها تريدنا أن نلعب بقذارة لأن مرشحتها قد خسرت في المناظرة
    Okay, so this year's group trip, we agreed to play a game where the winner would choose the destination. Open Subtitles إذا مجموعة رحلة هذه السنه اتفقنا أن نلعب لعبه حيث يختار الفائز الوجهه
    You wanted us to play, we did. And now we can leave it alone. Open Subtitles ‫أردتنا أن نلعب وفعلنا، والآن عليك أن تركيها ‫في سلام
    Remember when we used to play at being queen? Open Subtitles أتذكري عندما أعتدنا أن نلعب وكأننا الملكة؟
    We have to play the hand we're dealt, it'Il all work out for the best. Open Subtitles علينا أن نلعب باليدّ التي نتعامل بها، سيُفلح كلّ شيء للأفضل.
    If he's not willing to come clean, then we're gonna have to play dirty. Open Subtitles إذا كان غير مستعد ليكون صريحاً إذن علينا أن نلعب بقذارة
    It means after we play handball, I'm showering at home. Open Subtitles يعني أننا بعد أن نلعب كرة يد سأستحمّ بالمنزل
    Okay, you found me. Can we play something else now? Open Subtitles حسناً، لقد وجدتني، أيمكننا أن نلعب شيئاً آخر الآن.
    Hey, shall we play the traffic light game? Open Subtitles اسمعوا، أتريدون أن نلعب لعبة إشارة المرور؟
    We as Members of this Executive Committee must play a significant role in this collective endeavour. UN وعلينا، بصفتنا أعضاء في هذه اللجنة التنفيذية، أن نلعب دورا كبيرا في هذا المسعى الجماعي.
    Until such a day, we shall play our parts upon fortune's stage. Open Subtitles حتى هذا اليوم يجب أن نلعب ادوارنا على المسرح
    How about we can play with the horse afterwards, OK? Open Subtitles ما رأيكَ في أن نلعب بالحصان بعد الفطور، اتفقنا؟
    Wait, wait. Can't we just play catch in the porch? Open Subtitles مهلاً، مهلاً، ألا يمكننا أن نلعب في الشرفة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus