"أن ننتظر ونرى" - Traduction Arabe en Anglais

    • to wait and see
        
    • we wait and see
        
    • to wait and watch
        
    • should wait and see
        
    So we will have to wait and see how many foreign ministers or high-level members participate. UN وبالتالي يتعين علينا أن ننتظر ونرى ما هو عدد المشاركين من وزراء الخارجية أو الأعضاء رفيعي المستوى.
    But to what extent... we'll just have to wait and see. Open Subtitles لكننا لا نعرف بأي قدر حسنا، سيتعين علينا أن ننتظر ونرى
    We'll have to wait and see how things play out with the Chinese. Open Subtitles سيكون علينا أن ننتظر ونرى كيف ستجري الأمور مع الصينيين
    I suppose we just have to wait and see what happens. Open Subtitles أفترض أن علينا الآن أن ننتظر ونرى ما سيحدث
    I say we wait and see if someone can walk us inside. Open Subtitles برأي أن ننتظر ونرى إن كان بأمكان أحد أدخالنا
    ..but we'll have to wait and watch.. Open Subtitles ولكن علينا أن ننتظر ونرى
    Maybe we should wait and see how Gwen progresses. Open Subtitles ربما ينبغي لنا أن ننتظر ونرى كيف يتطور جوين.
    Good point. Well, we'll have to wait and see what happens. Open Subtitles نقطة جيدة, حسنا, يجب أن ننتظر ونرى ماسيحدث
    We do, and I guess you're gonna have to wait and see. Open Subtitles نحن نعمل ، وأعتقد أنكي ستعملين، يجب أن ننتظر ونرى
    Whether he's a good-for-nothing or not, we'll just have to wait and see. Open Subtitles سواء كان تافهاً أم لا فعلينا فقط أن ننتظر ونرى
    Hmm. Well, I guess we'll just have to wait and see. Open Subtitles . حسنـــاً, أعتقد أن علينا أن ننتظر ونرى
    We just have to wait and see if her brain can recover. Open Subtitles يجب أن ننتظر ونرى إن كانت دماغها سيشفى
    We'll just have to wait and see. Open Subtitles سيكون لدينا فقط أن ننتظر ونرى.
    Kazakoshi, Executive Secretary to the Prime Minister - We'll have to wait and see about this. Open Subtitles علينا أن ننتظر ونرى هذا الموضوع
    We'll have to wait and see, won't we? Open Subtitles سيكون علينا أن ننتظر ونرى أليس كذلك؟
    We just have to wait and see if he slips up. Open Subtitles علينا فقط أن ننتظر ونرى إن كان سيخطئ
    I don't know. We'll have to wait and see what happens... Open Subtitles لا أعرف، علينا أن ننتظر ونرى ما سيحدث...
    We want to wait and see. Open Subtitles نريد أن ننتظر ونرى.
    - We'll have to wait and see. Open Subtitles ‫ - سيكون علينا أن ننتظر ونرى
    - We just have to wait and see. Open Subtitles -يجب أن ننتظر ونرى -كي "ننتظر ونرى "
    Therefore, my feeling about it is we wait and see. Open Subtitles لذلك, شعوري حيال ذلك هو أن ننتظر ونرى.
    We'll have to wait and watch. Open Subtitles سيتعين علينا أن ننتظر ونرى
    I mean, that's a good idea. Maybe we should wait and see what's going on with our parents. Open Subtitles {\fnArabic Typesetting}أعني، تلك فكرة جيّدة، ربما يفضّل أن ننتظر ونرى ما يجري بين والد كلٍّ منا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus