"أن هذا الجزء من" - Traduction Arabe en Anglais

    • that this part of
        
    • this part of the
        
    • that this portion of
        
    • that that part of
        
    • that part of the
        
    • this portion of the
        
    • declares this part of
        
    The Committee thus concludes that this part of the communication is also inadmissible under article 2, of the Optional Protocol. UN لذلك تخلص اللجنة إلى أن هذا الجزء من البلاغ غير مقبول أيضاً بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    The Committee thus concludes that this part of the communication is also inadmissible under article 2, of the Optional Protocol. UN لذلك تخلص اللجنة إلى أن هذا الجزء من البلاغ غير مقبول أيضاً بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    It therefore found that this part of the communication was inadmissible under article 1 of the Optional Protocol. UN ولذلك توصلت إلى أن هذا الجزء من البلاغ غير مقبول بموجب المادة 1 من البروتوكول الاختياري.
    Therefore, the State party contended that this part of the communication was not sufficiently substantiated for the purposes of admissibility. UN وبالتالي، ذهبت الدولة الطرف إلى أن هذا الجزء من البلاغ ليس مدعماً بما يكفي من الأدلة لأغراض المقبولية.
    Therefore, the State party contended that this part of the communication was not sufficiently substantiated for the purposes of admissibility. UN وبالتالي، ذهبت الدولة الطرف إلى أن هذا الجزء من البلاغ ليس مدعماً بما يكفي من الأدلة لأغراض المقبولية.
    It therefore found that this part of the communication was inadmissible under article 1 of the Optional Protocol. UN ولذلك توصلت إلى أن هذا الجزء من البلاغ غير مقبول بموجب المادة 1 من البروتوكول الاختياري.
    Consequently, the Committee considers that this part of the communication is inadmissible under articles 2 and 3 of the Optional Protocol. UN وبناء على ذلك، تعتبر اللجنة أن هذا الجزء من البلاغ غير مقبول بموجب المادتين ٢ و٣ من البروتوكول الاختياري.
    The Committee concludes that this part of the communication is inadmissible under article 2 of the Optional Protocol. UN وتخلص اللجنة إلى أن هذا الجزء من البلاغ غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    The Committee concludes that this part of the communication is equally inadmissible under article 2 of the Optional Protocol, for lack of substantiation. UN وتخلص اللجنة إلى أن هذا الجزء من البلاغ غير مقبول أيضا بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري، بسبب عدم إقامة الدليل.
    Accordingly, the Committee decides that this part of the communication is inadmissible under article 22, paragraph 2, of the Convention. UN وعليه، تقرر اللجنة أن هذا الجزء من البلاغ غير مقبول بموجب الفقرة 2 من المادة 22 من الاتفاقية.
    The Committee concludes that this part of the complaint is inadmissible under article 2 of the Optional Protocol. UN وتخلص اللجنة إلى أن هذا الجزء من الشكوى غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    The Committee concludes that this part of the communication is inadmissible under article 2 of the Optional Protocol. UN وتخلص اللجنة إلى أن هذا الجزء من البلاغ غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    It thus finds that this part of the communication is inadmissible under article 2 of the Optional Protocol. UN ولذلك تجد اللجنة أن هذا الجزء من البلاغ غير مقبول بموجب المادة 5 من البروتوكول الاختياري.
    It finds that this part of the communication is inadmissible under article 3 of the Optional Protocol. UN وترى اللجنة أن هذا الجزء من البلاغ غير مقبول بموجب المادة 3 من البروتوكول الاختياري.
    Accordingly, the Committee considers that this part of the communication is incompatible ratione materiae with the provisions of the Covenant, and that it is therefore inadmissible under article 3 of the Optional Protocol. UN وبناءً على ذلك، ترى اللجنة أن هذا الجزء من البلاغ لا يتوافق مع أحكام العهد من حيث الاختصاص الموضوعي، ومن ثم، فهو غير مقبول بموجب المادة 3 من البروتوكول الاختياري.
    Accordingly, the Committee considers that this part of the communication is unsubstantiated, for purposes of admissibility, and is therefore inadmissible under article 2 of the Optional Protocol. UN ولذلك، ترى اللجنة أن هذا الجزء من البلاغ لا يستند إلى أدلة، لأغراض المقبولية، وإنه غير مقبول بالتالي بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    The State party therefore requests that the Committee considers this part of the communication incompatible ratione materiae with the provisions of the Covenant. UN ولذلك تطلب الدولة الطرف إلى اللجنة أن تعتبر أن هذا الجزء من البلاغ لا يتمشى مع أحكام العهد من حيث الموضوع.
    The Committee therefore finds that this portion of the communication is inadmissible under article 2 of the Optional Protocol. UN وعليه، ترى اللجنة أن هذا الجزء من البلاغ غير مقبول في إطار المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    The Committee therefore finds that that part of the communication is inadmissible. UN لذا ترى اللجنة أن هذا الجزء من البلاغ غير مقبول.
    In conclusion, that part of the communication was inadmissible under article 2 of the Optional Protocol. UN والخلاصة أن هذا الجزء من البلاغ غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    Consequently, the Committee declares this part of the communication admissible and proceeds to the examination of the merits. UN لذلك فإن اللجنة تعلن أن هذا الجزء من البلاغ مقبول وتنتقل إلى النظر في الوقائع الموضوعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus