"أن هذا ليس ما" - Traduction Arabe en Anglais

    • that's not what
        
    • that is not what
        
    • this is not what
        
    • this isn't what you
        
    • it's not what you
        
    I nearly lay down in that grave beside her, but I knew that's not what she wanted. Open Subtitles كدتُ أن أستلقي بجوارها في ذلك القبر، لكنني عرفتُ أن هذا ليس ما كانت لتريده.
    I know that's not what you wanted when you started this. Open Subtitles وأنا أعلم أن هذا ليس ما أردته عندما بدأتي هذا
    Bashir, we both know that's not what I asked you. Open Subtitles بشير كلانا يعلم أن هذا ليس ما سألتك اياه
    Yet that is not what economics departments are saying nowadays. News-Commentary إلا أن هذا ليس ما نسمعه من أقسام الاقتصاد في أيامنا هذه.
    Look, I know this is not what you are used to, but you will get used to it. Open Subtitles انظري، أعرف أن هذا ليس ما اعتدتِ عليه ولكنكِ ستعتادين عليه
    I know this isn't what you want, but it's for the best, the way things are right now. Open Subtitles انا اسفة. أنا أعلم‫ أن هذا ليس ما تريدي‫، ولكن للأفضل، وطريقة‫ التعامل معها‫.
    I think you know that's not what I'm talking about. Open Subtitles أظن أنّكِ تعلمين أن هذا ليس ما أتحدث حياله
    Sorry, I know that's not what you want to hear. Open Subtitles آسفة ، أعلم أن هذا ليس ما تودين سماعه
    that's not what I taught my sister, and I know that's not what she would want for this place. Open Subtitles هذا ليس ما علمت أختي، وأنا أعلم أن هذا ليس ما تريده لهذا المكان.
    I know that's not what you think happened, but Vincent does. Open Subtitles أنا أعرف أن هذا ليس ما تفكر انه حدث لكن فينسنت يظن ذلك
    But we know that's not what this was about. Open Subtitles لكننا نعلم أن هذا ليس ما كان عليه.
    But I hope you know that's not what that session was supposed to be. Open Subtitles ولكن آمل أن تعرف أن هذا ليس ما كان من المفترض أن تكون تلك الدورة.
    But you and I both know that's not what really happened. Open Subtitles لكنّك وأنا نعلم أن هذا ليس ما حدث فعليًّا.
    I don't even know your sister, and I can guarantee that's not what she's doing. Open Subtitles أنا لا أعرف أختكِ حتى وأستطيع أن أؤكد لكِ أن هذا ليس ما تفعله
    Now, I know that's not what you want to hear, Tommy, but I thought I'd give you a fair warning. Open Subtitles الآن، وأنا أعلم أن هذا ليس ما تريد سماعه يا تومي لكن اعتقد أنني أعطيتك تحذيراً عادلاً
    I know that that's not what we're doing right now, but it was fun. Open Subtitles أنا أعلم أن هذا ليس ما نفعله الان لكن لقد كان ممتعاً للغاية
    I think you know that's not what I'm talking about. Open Subtitles أعتقد أنك تعلم أن هذا ليس ما أتحدث عنه
    Unfortunately, that is not what happened with respect to one element of the draft resolution on sustainable fisheries, and my delegation will make an explanation of vote in that regard. UN ومن المؤسف أن هذا ليس ما حدث فيما يتعلق بعنصر واحد من مشروع القرار بشأن استدامة مصائد الأسماك، ووفد بلادي سيقدِّم تعليلاً للتصويت في ذلك الصدد.
    Shawn, you know as well as I do this is not what I asked for. Open Subtitles شون , تعلم بقدر ما أعلم أن هذا ليس ما طلبت
    I know this isn't what you wanted, but for now, this marriage will protect you. Open Subtitles أعلم أن هذا ليس ما اردته ولكن في الوقت الحالي هذا الزواج سوف يحميك
    I know it's not what you want to hear right now, but you are not leaving this room. Open Subtitles أعلم أن هذا ليس ما تريدين سماعه الآن ولكنك لن تغادري هذه الغرفة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus