"أن هذا ما" - Traduction Arabe en Anglais

    • this is what
        
    • that's what you
        
    • that that's what
        
    • that's what I
        
    • that's what's
        
    • this was what
        
    • that's how
        
    • is that what
        
    • that's what the
        
    • it was what
        
    • that was what
        
    • that's what it
        
    • that's what they
        
    • that this was
        
    • this is how
        
    Look, anyway, I've decided this is what I want to do with the money from the house. Open Subtitles ..اسمع ، لقد قررت أن هذا ما اريد فعله .بالمال الذي حصلت عليه من المنزل
    But I don't think this is what's causing your paralysis. See this? Open Subtitles لكن لا أظن أن هذا ما يتسبّب بإصابتك بالشلل، أترى هذا؟
    I saw the hologram message, if that's what you are referring to. Open Subtitles ،لقد رأيت صورة ثلاثية الأبعاد لو أن هذا ما تشير إليه
    I only agreed to that because I thought that's what you wanted. Open Subtitles لقد وافقت على هذا فقط لأني ظننت أن هذا ما تريده
    I know that that's what it seems like, but I don't think Open Subtitles وأنا أعلم أن هذا ما يبدو عليه الأمر, لكنني لا اعتقد
    that's what I should say, because my pollsters and aides and advisors tell me that's what you want to hear. Open Subtitles هذا ما يجب أن أقوله، لأن مسؤولي حملتي من مساعدين ومستشارين يقولون لي أن هذا ما تودون سماعه.
    I LIKE TO THINK this is what JAMES BOND WOULD LOOK LIKE Open Subtitles أحب أن أفكر في أن هذا ما يبدو عليه جيمس بوند
    Unfortunately, this is what is happening in the field of international trade. UN ومما يؤسف له أن هذا ما يحدث الآن في مجال التجارة الدولية.
    We believe that this is what we should be pursuing in the twenty-first century. UN ونحن نعتقد أن هذا ما ينبغي السعي إليه في القرن الحادي والعشرين.
    My point is, it's awful, isn't it, that this is what happened to him. Open Subtitles مقصدي، هذا فظيع، أليس كذلك، أن هذا ما حصل له.
    I thought, this is what happens when you fall in love with someone. Open Subtitles فكرت أن هذا ما يحدث عندما تقع في حب امرأة ما
    'Cause public records show that's what you paid for it. Open Subtitles لأن السجلات العامة تقول أن هذا ما دفعتيه مقابلها
    You said that's what you wanted. Do you want it? Open Subtitles أخبرنى أن هذا ما تريده أنت تريد هذا صحيح
    Well, if that's what you want, that's what you'll get. Open Subtitles حسناً، لو أن هذا ما تريده، سأنفذ لك طلبك
    Well, as she said it, I felt real clarity that that's what we need. Open Subtitles حسناً، عندما قالت ذلك، أدركت أن هذا ما نحتاج إليه.
    Do you really think that's what I just said? Open Subtitles هل تعتقدين حقاً أن هذا ما قلته للتو؟
    Besides, Mom and Dad want our lives to go back to normal, so I guess that's what's happening. Open Subtitles كما أن أمي وأبي يريدان أن تعود حياتنا إلى طبيعتها لذا أفترض أن هذا ما يحدث
    When you said that we were going out dancing, I didn't think this was what you meant. I said there might be dancing. Open Subtitles عندما قلت أننا سنخرج للرقص لم يخطر ببالي أن هذا ما قصدته
    Maybe even heartwarming.I'm sure that's how the press will cover it. Open Subtitles ربما يشعرك بالدفئ أنا متاكد أن هذا ما ستقوله الصحافة
    This is the last thing you should be thinking about the night before your wedding, or is that what's going on here? Open Subtitles هذا آخر شيء يجب أن تفكر فيه في الليلة السابقة لزفافك. -أم أن هذا ما يحدث الآن؟
    Yeah, I'm sure that's what the woman in the box said. Open Subtitles نعم، أنا متأكد أن هذا ما ظنته من كانت بالصندوق
    He found Mary and convinced her it was what Charlotte would have wanted and it probably was. Open Subtitles هو الذي وجد ماري وأقنعها أن هذا ما كانت شارلوت لتريده وربما كان
    She wished to ensure that that was what had been achieved with the adoption of the draft resolution. UN وهي تود أن تؤكد أن هذا ما تحقق باعتماد مشروع القرار.
    I guess that's what it takes to be on top. Open Subtitles أظن أن هذا ما يحدث عندما تكونين في القمة
    He cried throughout. -I suppose that's what they do. Open Subtitles لقد بكى طوال أفترض أن هذا ما يفعله الأطفال
    Now, I assumed that this was where this was all building toward. Open Subtitles الآن، أنا أفترض أن هذا... . ما كُنت تحاول أن تبنيه
    You sure this is how you want it to go down, Darryl? Open Subtitles هل أنت واثق أن هذا ما تريد أن يجري ؟ هذا ليس لي لتقريره لكن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus