He said hé wanted to take me to his cabin. | Open Subtitles | قال إنه يريد أن يأخذني إلى الكوخ الخاص به |
He was supposed to take me to Sandringham. | Open Subtitles | كان من المفترض أن أن يأخذني إلى ساندرينجهام. |
Well, I've met him twice now and on both occasions he's shown not the slightest inclination to take me to bed. | Open Subtitles | حسنا، لقد التقيت به مرتين الآن وفي كلتا المناسبتين يظهر انه لا أدنى الميل أن يأخذني إلى الفراش. |
Can you get one of these guys to take me to a hospital? | Open Subtitles | هل يُمكنك أن تخبر أحد هؤلاء الرفاق أن يأخذني إلى المشفى؟ |
Like how he was secretly a king and wanted to take me back to his old kingdom and give me all these diamonds. | Open Subtitles | مثل أنه كيف كان ملك وأراد أن يأخذني إلى مملكته القديمة ويعطيني كلّ هذه الماس |
He is following my orders, and I am ordering him to take me to the South lawn of the White House. | Open Subtitles | هو يتبع أوامري، وأنا آمره أن يأخذني إلى البيت الأبيض. |
My dad used to take me to that boardwalk every time we'd finish | Open Subtitles | لقد إعتاد والدي أن يأخذني إلى هذا الممر عندما ننتهي |
He was supposed to take me to a baseball game. | Open Subtitles | كان من المفترض أن يأخذني إلى مباراة البيسبول |
If it were me, I'd want him to take me to the junkyard. | Open Subtitles | إن كان الأمر لي أنا أريده أن يأخذني إلى حاوية القمامة |
My father used to take me to ball games when I was a kid. | Open Subtitles | اعتاد أبي أن يأخذني إلى المباريات في صغري. |
And then one day, on... on my 12th birthday, he decided he was going to take me to a private club. | Open Subtitles | في في عيد ميلادي الثاني عشر قرر أن يأخذني إلى نادي خاص. |
Your old boyfriend trying to take me to the cleaners, that's what. | Open Subtitles | عشيقكِ السابق يحاول أن يأخذني إلى المنظفين |
He used to take me to the Taurus Mountains when I was a kid. | Open Subtitles | اعتاد أن يأخذني إلى جبال طوروس عندما كنت طفلا. |
I'll throw myself at the cop and beg him to take me to the emergency room to pump my stomach, to bring in an exorcist, to call in the Air Force to nuke this whole town into radioactive dust | Open Subtitles | سأرمي بنفسي على الشرطي وأتوسل له أن يأخذني إلى غرفة الطواريء.. لغسلِ معدتي.. لجلب طارد الأرواح.. |
I'd like a man, even several men, to take me to a hotel. | Open Subtitles | أود رجل، أو حتى العديد من الرجال أن يأخذني إلى فندق |
You see, he's trying to take me to court to be an emancipated minor. | Open Subtitles | إنه يحاول أن يأخذني إلى المحكمة ليصبح قاصر محرر |
Daddy's here to take me to choir practice, Joe. | Open Subtitles | الأب هنا أن يأخذني إلى ممارسة جوقة، جو. |
He wanted to take me to that little house they had-- the one outside the city. | Open Subtitles | كان يريد أن يأخذني إلى بيتهم الصغير خارج المدينة |
I got a deputy waiting to take me back to the station. | Open Subtitles | حصلت على نائب في انتظار أن يأخذني إلى محطة. |