"أن يأذن بصرف" - Traduction Arabe en Anglais

    • may authorize
        
    (c) In lieu of these notice periods, the Secretary-General may authorize compensation calculated on the basis of the salary and allowances which the staff member would have received had the date of termination been at the end of the notice period. UN )ج( لﻷمين العام أن يأذن بصرف تعويض، بدلا من مهلة اﻹشعار، يحسب على أساس المرتب والبدلات التي كان الموظف سيحصل عليها لو أن تاريخ إنهاء الخدمة جاء في نهاية مهلة اﻹشعار.
    (b) In lieu of the notice period, the Secretary-General may authorize compensation equivalent to salary and applicable allowances corresponding to the relevant notice period, at the rate in effect on the last day of service. UN (ب) للأمين العام أن يأذن بصرف تعويض، بدلا من مهلة الإشعار، (يكافئ المرتب والبدلات السارية المقابلة لمهلة الإشعار ذات الصلة، بالمعدل الساري في آخر يوم للخدمة).
    (c) In lieu of the notice period, the Secretary-General may authorize compensation equivalent to salary, applicable post adjustment and allowances corresponding to the relevant notice period, at the rate in effect on the last day of service. UN )ج( للأمين العام أن يأذن بصرف تعويض، بدلا من مهلة الإشعار، يعادل المرتب وتسوية مقر العمل والبدلات المنطبقة التي تناظر مهلة الإشعار ذات الصلة، بالمعدل الساري في اليوم الأخير من الخدمة.
    (b) In lieu of the notice period, the Secretary-General may authorize compensation equivalent to salary and applicable allowances corresponding to the relevant notice period, at the rate in effect on the last day of service. UN (ب) للأمين العام أن يأذن بصرف تعويض، بدلا من مهلة الإشعار، (يكافئ المرتب والبدلات السارية المقابلة لمهلة الإشعار ذات الصلة، بالمعدل الساري في آخر يوم للخدمة).
    (b) In lieu of the notice period, the Secretary-General may authorize compensation calculated on the basis of the salary that the staff member would have received had the date of termination been at the end of the notice period. UN (ب) للأمين العام أن يأذن بصرف تعويض، بدلا من مهلة الإشعار، يحسب على أساس المرتب الذي كان الموظف سيحصل عليه لو أن تاريخ إنهاء الخدمة وافق في نهاية مهلة الإشعار.
    (b) In lieu of the notice period, the Secretary-General may authorize compensation equivalent to salary and applicable post adjustment and allowances corresponding to the relevant notice period, at the rate in effect on the last day of service. UN (ب) للأمين العام أن يأذن بصرف تعويض، بدلا من مهلة الإشعار، يعادل المرتب وتسوية مقر العمل والبدلات المنطبقة التي تناظر مهلة الإشعار ذات الصلة، بالمعدل الساري في اليوم الأخير من الخدمة.
    (c) In lieu of the notice period, the Secretary-General may authorize compensation equivalent to salary and applicable post adjustment and allowances corresponding to the relevant notice period, at the rate in effect on the last day of service. UN (ج) للأمين العام أن يأذن بصرف تعويض، بدلا من مهلة الإشعار، يعادل المرتب وتسوية مقر العمل والبدلات المنطبقة التي تناظر مهلة الإشعار ذات الصلة، بالمعدل الساري في اليوم الأخير من الخدمة.
    (b) In lieu of the notice period, the Secretary-General may authorize compensation equivalent to salary and applicable post adjustment and allowances corresponding to the relevant notice period, at the rate in effect on the last day of service. UN (ب) للأمين العام أن يأذن بصرف تعويض بدلا من مهلة الإشعار يعادل المرتب وتسوية مقر العمل والبدلات المنطبقة المناظرة لمهلة الإشعار ذات الصلة، بالمعدل الساري في اليوم الأخير في الخدمة.
    (b) In lieu of the notice periods, the Secretary-General may authorize compensation equivalent to salary and applicable allowances corresponding to the relevant notice period, at the rate in effect on the last day of service. UN (ب) للأمين العام أن يأذن بصرف تعويض بدلا من مهلة الإشعار، يعادل المرتب والبدلات المنطبقة، المناظرة لمهلة الإشعار ذات الصلة، بالمعدل الساري في اليوم الأخير في الخدمة.
    (b) In lieu of the notice period, the Secretary-General may authorize compensation equivalent to salary and applicable allowances corresponding to the relevant notice period, at the rate in effect on the last day of service. UN (ب) للأمين العام أن يأذن بصرف تعويض، بدلا من مهلة الإشعار، (يكافئ المرتب والبدلات السارية المقابلة لمهلة الإشعار ذات الصلة، بالمعدل الساري في آخر يوم للخدمة).
    (b) In lieu of the notice period, the Secretary-General may authorize compensation equivalent to salary and applicable allowances corresponding to the relevant notice period, at the rate in effect on the last day of service. UN (ب) للأمين العام أن يأذن بصرف تعويض، بدلا من مهلة الإشعار، (يكافئ المرتب والبدلات السارية المقابلة لمهلة الإشعار ذات الصلة، بالمعدل الساري في آخر يوم للخدمة).
    (b) In lieu of the notice period, the Secretary-General may authorize compensation equivalent to salary and applicable allowances corresponding to the relevant notice period, at the rate in effect on the last day of service. UN (ب) للأمين العام أن يأذن بصرف تعويض، بدلا من مهلة الإشعار، (يكافئ المرتب والبدلات السارية المقابلة لمهلة الإشعار ذات الصلة، بالمعدل الساري في آخر يوم للخدمة).
    (d) In lieu of the notice period, the Secretary-General may authorize compensation equivalent to salary, applicable post adjustment and allowances corresponding to the relevant notice period at the rate in effect on the last day of service. UN (د)للأمين العام أن يأذن بصرف تعويض، بدلا من مهلة الإشعار، يعادل المرتب وتسوية مقر العمل والبدلات المنطبقة التي تناظر مهلة الإشعار ذات الصلة، بالمعدل الساري في اليوم الأخير من الخدمة.
    (d) In lieu of the notice period, the Secretary-General may authorize compensation equivalent to salary, applicable post adjustment and allowances corresponding to the relevant notice period at the rate in effect on the last day of service. UN (د)للأمين العام أن يأذن بصرف تعويض، بدلا من مهلة الإشعار، يعادل المرتب وتسوية مقر العمل والبدلات المنطبقة التي تناظر مهلة الإشعار ذات الصلة، بالمعدل الساري في اليوم الأخير من الخدمة.
    (d) In lieu of the notice period, the Secretary-General may authorize compensation equivalent to salary, applicable post adjustment and allowances corresponding to the relevant notice period at the rate in effect on the last day of service. UN (د) للأمين العام أن يأذن بصرف تعويض، بدلا من مهلة الإشعار، يعادل المرتب وتسوية مقر العمل والبدلات المنطبقة التي تناظر مهلة الإشعار ذات الصلة، بالمعدل الساري في اليوم الأخير من الخدمة.
    (d) In lieu of the notice period, the Secretary-General may authorize compensation equivalent to salary, applicable post adjustment and allowances corresponding to the relevant notice period at the rate in effect on the last day of service. UN (د) للأمين العام أن يأذن بصرف تعويض، بدلا من مهلة الإشعار، يعادل المرتب وتسوية مقر العمل والبدلات المنطبقة التي تناظر مهلة الإشعار ذات الصلة، بالمعدل الساري في اليوم الأخير من الخدمة.
    (d) In lieu of the notice period, the Secretary-General may authorize compensation equivalent to salary, applicable post adjustment and allowances corresponding to the relevant notice period at the rate in effect on the last day of service. UN (د) للأمين العام أن يأذن بصرف تعويض، بدلا من مهلة الإشعار، يعادل المرتب وتسوية مقر العمل والبدلات المنطبقة التي تناظر مهلة الإشعار ذات الصلة، بالمعدل الساري في اليوم الأخير من الخدمة.
    (b) In lieu of the notice period, the Secretary-General may authorize compensation equivalent to salary and applicable allowances corresponding to the relevant notice period, at the rate in effect on the last day of service. UN (ب) للأمين العام أن يأذن بصرف تعويض، بدلا من مهلة الإشعار، (يكافئ المرتب والبدلات السارية المقابلة لمهلة الإشعار ذات الصلة، بالمعدل الساري في آخر يوم للخدمة).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus