"أن يأذن للأمين العام" - Traduction Arabe en Anglais

    • to authorize the Secretary-General
        
    • to authorize the SecretaryGeneral
        
    The Council also reaffirmed its intention to authorize the Secretary-General to redeploy troops between UNMIL and UNOCI on a temporary basis, as may be needed, and requested the Secretary-General to present further recommendations for a drawdown plan in his next progress report on the Mission. UN كما أكّد المجلس عزمه على أن يأذن للأمين العام بنقل القوات بين بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار على أساس مؤقت حسب الاقتضاء، وطلب إلى الأمين العام أن يقدم توصيات أخرى بشأن خطة الإنهاء التدريجي في تقريره المرحلي القادم عن البعثة.
    3. Reaffirms its intention to authorize the Secretary-General to redeploy troops between UNMIL and the United Nations Operation in Côte d'Ivoire on a temporary basis in accordance with the provisions of resolution 1609 (2005), as may be needed; UN 3 - يؤكد عزمه على أن يأذن للأمين العام بنقل القوات بين بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وبعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار على أساس مؤقت وفقا لأحكام القرار 1609 (2005)، حسب الاقتضاء؛
    2. Reaffirms its intention to authorize the Secretary-General to redeploy troops, as may be needed, between UNMIL and UNOCI on a temporary basis in accordance with the provisions of resolution 1609 (2005); UN 2 - يؤكد من جديد اعتزامه أن يأذن للأمين العام بنشر قوات، حسب الاقتضاء، بين بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار على أساس مؤقت وفقا لأحكام القرار 1609 (2005)؛
    1. Decides to authorize the SecretaryGeneral to temporarily redeploy from the United Nations Mission in Liberia to the United Nations Operation in Côte d'Ivoire for a period of no more than four weeks a maximum of 3 infantry companies and 1 aviation unit comprising 2 military utility helicopters; UN 1 - يقرر أن يأذن للأمين العام بأن ينقل مؤقتا من بعثة الأمم المتحدة في ليبريا إلى عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار لفترة لا تتجاوز أربعة أسابيع ما لا يزيد عن 3 سرايا مشاة ووحدة جوية مؤلفة من طائرتين عموديتين عسكريتين للخدمات؛
    2. Reaffirms its intention to authorize the SecretaryGeneral to redeploy troops, as may be needed, between the Mission and the United Nations Operation in Côte d'Ivoire on a temporary basis in accordance with the provisions of resolution 1609 (2005) of 24 June 2005; UN 2 - يؤكد من جديد اعتزامه أن يأذن للأمين العام بنقل قوات، حسب الاقتضاء، بين البعثة وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار على أساس مؤقت، وفقا لأحكام القرار 1609 (2005) المؤرخ 24 حزيران/يونيه 2005؛
    2. Reaffirms its intention to authorize the Secretary-General to redeploy troops, as may be needed, between UNMIL and UNOCI on a temporary basis in accordance with the provisions of resolution 1609 (2005); UN 2 - يؤكد من جديد عزمه على أن يأذن للأمين العام بنقل القوات، حسب الاقتضاء، بين بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار على أساس مؤقت وفقا لأحكام القرار 1609 (2005)؛
    2. Reaffirms its intention to authorize the Secretary-General to redeploy troops, as may be needed, between UNMIL and UNOCI on a temporary basis in accordance with the provisions of resolution 1609 (2005); UN 2 - يؤكد من جديد اعتزامه أن يأذن للأمين العام بنشر قوات، حسب الاقتضاء، بين بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار على أساس مؤقت وفقا لأحكام القرار 1609 (2005)؛
    2. Reaffirms its intention to authorize the Secretary-General to redeploy troops between UNMIL and the United Nations Operation in Côte d'Ivoire (UNOCI) on a temporary basis in accordance with the provisions of resolution 1609 (2005), as may be needed; UN 2 - يؤكد عزمه على أن يأذن للأمين العام بمناقلة القوات بين بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار على أساس مؤقت وفقا لأحكام القرار 1609 (2005)، حسب الاقتضاء؛
    3. Reaffirms its intention to authorize the Secretary-General to redeploy troops between UNMIL and the United Nations Operation in Côte d'Ivoire on a temporary basis in accordance with the provisions of resolution 1609 (2005), as may be needed; UN 3 - يؤكد عزمه على أن يأذن للأمين العام بنقل القوات بين بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وبعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار على أساس مؤقت وفقا لأحكام القرار 1609 (2005)، حسب الاقتضاء؛
    2. Reaffirms its intention to authorize the Secretary-General to redeploy troops between UNMIL and the United Nations Operation in Côte d'Ivoire (UNOCI) on a temporary basis in accordance with the provisions of resolution 1609 (2005), as may be needed; UN 2 - يؤكد عزمه على أن يأذن للأمين العام بمناقلة القوات بين بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار على أساس مؤقت وفقا لأحكام القرار 1609 (2005)، حسب الاقتضاء؛
    1. Decides to authorize the Secretary-General to temporarily redeploy from UNMIL to UNOCI for a period of no more than four weeks a maximum of three infantry companies and an aviation unit comprised of two military utility helicopters from UNMIL to UNOCI; UN 1 - يقرر أن يأذن للأمين العام بأن ينشر مؤقتا من بعثة الأمم المتحدة في ليبريا إلى عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار لفترة لا تتجاوز أربعة أسابيع ما أقصاه ثلاث سرايا مشاة ووحدة طيران مؤلفة من اثنتين من الطائرات العمودية العسكرية المتعددة الأغراض؛
    1. Decides to authorize the Secretary-General to temporarily redeploy from UNMIL to UNOCI for a period of no more than four weeks a maximum of three infantry companies and an aviation unit comprised of two military utility helicopters; UN 1 - يقرر أن يأذن للأمين العام بأن ينشر مؤقتا من بعثة الأمم المتحدة في ليبريا إلى عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار لفترة لا تتجاوز أربعة أسابيع ما أقصاه ثلاث سرايا مشاة ووحدة طيران مؤلفة من اثنتين من الطائرات العمودية العسكرية المتعددة الأغراض؛
    2. Reaffirms its intention to authorize the Secretary-General to redeploy troops, as may be needed, between UNMIL and UNOCI on a temporary basis in accordance with the provisions of resolution 1609 (2005); UN 2 - يؤكد من جديد اعتزامه أن يأذن للأمين العام بإعادة نشر قوات، حسب الاقتضاء، بين البعثة وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار على أساس مؤقت وفقا لأحكام القرار 1609 (2005)؛
    2. Reaffirms its intention to authorize the Secretary-General to redeploy troops, as may be needed, between UNMIL and UNOCI on a temporary basis in accordance with the provisions of resolution 1609 (2005); UN 2 - يؤكد من جديد اعتزامه أن يأذن للأمين العام بإعادة نشر قوات، حسب الاقتضاء، بين البعثة وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار على أساس مؤقت وفقا لأحكام القرار 1609 (2005)؛
    6. Reaffirms its intention to authorize the Secretary-General to redeploy troops, as may be needed, between UNMIL and UNOCI on a temporary basis in accordance with the provisions of resolution 1609 (2005) and calls on troop-contributing countries to support the efforts of the Secretary-General in this regard; UN 6 - يؤكد من جديد عزمه على أن يأذن للأمين العام بنقل القوات، حسب الاقتضاء، بين بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار على أساس مؤقت وفقا لأحكام القرار 1609 (2005)، ويهيب بالبلدان المساهمة بقوات أن تدعم جهود الأمين العام في هذا الصدد؛
    6. Reaffirms its intention to authorize the Secretary-General to redeploy troops, as may be needed, between UNMIL and UNOCI on a temporary basis in accordance with the provisions of resolution 1609 (2005) and calls on troop-contributing countries to support the efforts of the Secretary-General in this regard; UN 6 - يؤكد من جديد عزمه على أن يأذن للأمين العام بنقل القوات، حسب الاقتضاء، بين بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار على أساس مؤقت وفقا لأحكام القرار 1609 (2005)، ويهيب بالبلدان المساهمة بقوات أن تدعم جهود الأمين العام في هذا الصدد؛
    5. Reaffirms its intention to authorize the Secretary-General to redeploy troops, as may be needed, between UNMIL and UNOCI on a temporary basis in accordance with the provisions of resolution 1609 (2005) and calls on troop contributing countries to support the efforts of the Secretary-General in this regard; UN 5 - يؤكد من جديد عزمه على أن يأذن للأمين العام بنقل القوات، حسب الاقتضاء، بين بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار على أساس مؤقت وفقا لأحكام القرار 1609 (2005)، ويهيب بالبلدان المساهمة بقوات أن تدعم جهود الأمين العام في هذا الصدد؛
    5. Reaffirms its intention to authorize the Secretary-General to redeploy troops, as may be needed, between UNMIL and UNOCI on a temporary basis in accordance with the provisions of resolution 1609 (2005) and calls on troop contributing countries to support the efforts of the Secretary-General in this regard; UN 5 - يؤكد من جديد عزمه على أن يأذن للأمين العام بنقل القوات، حسب الاقتضاء، بين بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار على أساس مؤقت وفقا لأحكام القرار 1609 (2005)، ويهيب بالبلدان المساهمة بقوات أن تدعم جهود الأمين العام في هذا الصدد؛
    2. Reaffirms its intention to authorize the SecretaryGeneral to redeploy troops, as may be needed, between the Mission and the United Nations Operation in Côte d'Ivoire on a temporary basis in accordance with the provisions of resolution 1609 (2005) of 24 June 2005; UN 2 - يؤكد من جديد اعتزامه أن يأذن للأمين العام بنقل قوات، حسب الاقتضاء، بين البعثة وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار على أساس مؤقت وفقا لأحكام القرار 1609 (2005) المؤرخ 24 حزيران/يونيه 2005؛
    5. Reaffirms its intention to authorize the SecretaryGeneral to redeploy troops, as may be needed, between the Mission and the United Nations Operation in Côte d'Ivoire on a temporary basis, in accordance with the provisions of resolution 1609 (2005) of 24 June 2005, and calls upon troopcontributing countries to support the efforts of the SecretaryGeneral in this regard; UN 5 - يعيد تأكيد اعتزامه أن يأذن للأمين العام بنقل القوات، حسب الاقتضاء، بين البعثة وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار على أساس مؤقت، وفقا لأحكام القرار 1609 (2005) المؤرخ 24 حزيران/يونيه 2005، ويهيب بالبلدان المساهمة بقوات أن تدعم جهود الأمين العام في هذا الصدد؛
    6. Reaffirms its intention to authorize the SecretaryGeneral to redeploy troops, as may be needed, between the Mission and the United Nations Operation in Côte d'Ivoire on a temporary basis, in accordance with the provisions of resolution 1609 (2005) of 24 June 2005, and calls upon troopcontributing countries to support the efforts of the SecretaryGeneral in this regard; UN 6 - يعيد تأكيد اعتزامه أن يأذن للأمين العام بنقل القوات، حسب الاقتضاء، بين البعثة وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار على أساس مؤقت، وفقا لأحكام القرار 1609 (2005) المؤرخ 24 حزيران/يونيه 2005، ويهيب بالبلدان المساهمة بقوات أن تدعم جهود الأمين العام في هذا الصدد؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus