He wants to sell you books at 3:00 in the morning? | Open Subtitles | هل يريد أن يبيع لك كتب في الساعه الثالثه صباحا؟ |
Carl used to sell burgers before he sold beer. | Open Subtitles | كارل كان يبِيع البيرغرات قبل أن يبيع البيره |
He was attempting to sell trade secrets to a competitor... | Open Subtitles | لقد كان يحاول أن يبيع أسراراً تجارية إلى منافس |
A Danish seller agreed to sell and deliver a mobile grain dryer to a buyer in Germany. | UN | وافق بائع دانمركي على أن يبيع ويسلّم مجفّف حبوب متحرّكاً لمشترٍ من ألمانيا. |
He had tried to sell the cannabis to an undercover customs agent. | UN | وقد حاول أن يبيع الحشيش لوكيل جمارك سري. |
For example, in some States, the lessee is able to sell the leased asset and a good faith purchaser will be able to assert its rights against the lessor. | UN | ففي بعض الدول مثلا، يمكن للمستأجر أن يبيع الموجودات المستأجرة، ويمكن للمشتري الحسن النية أن يؤكد حقوقه تجاه المؤجّر. |
In the former case, the enforcing creditor will be able to sell under judicial process or privately. | UN | وفي الحالة الأولى، بمقدور الدائن المُنفِِذ لحقه أن يبيع الموجودات في إطار دعوى قضائية أو بصفة خاصة. |
Um, any of you homies want to sell Schedule I narcotics to a fellow teenager? | Open Subtitles | أي أحد منكم يارفاق يريد أن يبيع مسكنات لزميل مراهق ؟ |
Her father wasn't just planning to sell you out to the feds. | Open Subtitles | والدها لم يكن يخطط أن يبيع لك الفيدراليين وحسب. |
to sell us all of his distribution centers. - Oh. - What the hell are you doing? | Open Subtitles | من أجل أن يبيع لنا كل مراكز التوزيع ماذا تفعل بحق الجحيم؟ |
When people want to sell their house but they moved out and it's empty, | Open Subtitles | عندما يريد أحدهم أن يبيع منزله المشكلة أنه عندما يغادره يصبح المنزل خالياً |
He has to sell food and takes people clothes by himself. | Open Subtitles | عمله أن يبيع الطعام ويأخذ ملابس الناس بنفسه. |
That "poor guy" tried to sell me a dozen lobsters, said they were fresh out of the ocean. | Open Subtitles | ذلك المسكين حاول أن يبيع لي بعض الكركند وقال أنه طازج وقادم من المحيط، فقمت بتقطيعهم وكانوا متجمدين ومتعفنين |
Tell your dad to sell that metal lathe. | Open Subtitles | قولي لوادك أن يبيع تلك المخرطة الفولاذية |
We have offered him a huge amount of money, but he doesn't want to sell. | Open Subtitles | عرضنا عليه أمولاً هائِلة، ولكنَّهُ لا يُريد أن يبيع. |
Boss kicked him out for trying to sell christie, the girls. | Open Subtitles | وطرده صاحب المحل لأنه أراد أن يبيع مخدرات للفتيات |
Papa wants to sell land but I'd like to see if we can avoid it. | Open Subtitles | أبي يريد أن يبيع الأرض، ولكن أتمنى لو يمكننا تجنب بيعها. |
My first album sold four million copies, so this one has to sell more. | Open Subtitles | ألبومي الأول باع أربعة ملايين نسخة لذا يجب أن يبيع هذا أكثر |
In that connection, it was said that, in the case of enforcement, the secured creditor could sell, but not use, the mark. | UN | وفي هذا الصدد، قيل إنه يمكن للدائن المضمون، في حالة الإنفاذ، أن يبيع العلامة، لا أن يستخدمها. |
But since the closure of the occupied territories, no one goes to work in Israel and therefore no one can sell or buy anything. | UN | ولكن منذ اغلاق المناطق المحتلة، لم يعد أحد يذهب للعمل في اسرائيل. وعليه، لم يعد باستطاعة أحد أن يبيع أو يشتري شيئا. |
Furthermore, security should be enforceable against third parties, have the nature of a property right and not a mere obligation, and should entitle the person receiving security to a sale, in enforcement proceedings, of the assets taken as security. | UN | وعلاوة على ذلك ، ينبغي أن يكون الضمان قابلا للانفاذ ضد الغير ، وأن تكون له طبيعة حق التملك ، وليس مجرد التزام ، وينبغي أن يخول لمتلقي الضمان الحق في أن يبيع ، في اجراءات الانفاذ ، اﻷصول المأخوذة بصفة ضمان . |
The cement was to have been sold by the claimant to third parties outside Iraq. | UN | وكان من المفترض أن يبيع صاحب المطالبة الأسمنت إلى أطراف ثالثة خارج العراق. |
You ask me, Geppetto in there wants to navel-gaze for the next 10 years, not sell his company. | Open Subtitles | أظنّ أن ذلك المخبول بالداخل.. يريد إحتكار السوق لمدة عشر سنوات.. بدون أن يبيع الشركه. |
With regard to the buyer's argument that the appellant should have sold the trees, ex article 88 CISG, the Court held that it could not be seen that the appellant -- a tree nursery -- could have succeeded in selling the trees where the buyer -- a tree trader -- could not. | UN | وفيما يتعلق بحجة المشتري بأنه كان ينبغي للمستأنف أن يبيع الأشجار، رأت المحكمة وفقا للمادة 88 من الاتفاقية أنه لا يبدو أن المستأنف - وهو مشتل أشجار - كان يمكن أن ينجح في بيع الأشجار في حين أن ذلك قد تعذر على المشتري - وهو تاجر أشجار. |