"أن يبيع" - Traduction Arabe en Anglais

    • to sell
        
    • could sell
        
    • can sell
        
    • to a sale
        
    • to have been sold
        
    • sell his
        
    • sell the
        
    • have sold
        
    He wants to sell you books at 3:00 in the morning? Open Subtitles هل يريد أن يبيع لك كتب في الساعه الثالثه صباحا؟
    Carl used to sell burgers before he sold beer. Open Subtitles كارل كان يبِيع البيرغرات قبل أن يبيع البيره
    He was attempting to sell trade secrets to a competitor... Open Subtitles لقد كان يحاول أن يبيع أسراراً تجارية إلى منافس
    A Danish seller agreed to sell and deliver a mobile grain dryer to a buyer in Germany. UN وافق بائع دانمركي على أن يبيع ويسلّم مجفّف حبوب متحرّكاً لمشترٍ من ألمانيا.
    He had tried to sell the cannabis to an undercover customs agent. UN وقد حاول أن يبيع الحشيش لوكيل جمارك سري.
    For example, in some States, the lessee is able to sell the leased asset and a good faith purchaser will be able to assert its rights against the lessor. UN ففي بعض الدول مثلا، يمكن للمستأجر أن يبيع الموجودات المستأجرة، ويمكن للمشتري الحسن النية أن يؤكد حقوقه تجاه المؤجّر.
    In the former case, the enforcing creditor will be able to sell under judicial process or privately. UN وفي الحالة الأولى، بمقدور الدائن المُنفِِذ لحقه أن يبيع الموجودات في إطار دعوى قضائية أو بصفة خاصة.
    Um, any of you homies want to sell Schedule I narcotics to a fellow teenager? Open Subtitles أي أحد منكم يارفاق يريد أن يبيع مسكنات لزميل مراهق ؟
    Her father wasn't just planning to sell you out to the feds. Open Subtitles والدها لم يكن يخطط أن يبيع لك الفيدراليين وحسب.
    to sell us all of his distribution centers. - Oh. - What the hell are you doing? Open Subtitles من أجل أن يبيع لنا كل مراكز التوزيع ماذا تفعل بحق الجحيم؟
    When people want to sell their house but they moved out and it's empty, Open Subtitles عندما يريد أحدهم أن يبيع منزله المشكلة أنه عندما يغادره يصبح المنزل خالياً
    He has to sell food and takes people clothes by himself. Open Subtitles عمله أن يبيع الطعام ويأخذ ملابس الناس بنفسه.
    That "poor guy" tried to sell me a dozen lobsters, said they were fresh out of the ocean. Open Subtitles ذلك المسكين حاول أن يبيع لي بعض الكركند وقال أنه طازج وقادم من المحيط، فقمت بتقطيعهم وكانوا متجمدين ومتعفنين
    Tell your dad to sell that metal lathe. Open Subtitles قولي لوادك أن يبيع تلك المخرطة الفولاذية
    We have offered him a huge amount of money, but he doesn't want to sell. Open Subtitles عرضنا عليه أمولاً هائِلة، ولكنَّهُ لا يُريد أن يبيع.
    Boss kicked him out for trying to sell christie, the girls. Open Subtitles وطرده صاحب المحل لأنه أراد أن يبيع مخدرات للفتيات
    Papa wants to sell land but I'd like to see if we can avoid it. Open Subtitles أبي يريد أن يبيع الأرض، ولكن أتمنى لو يمكننا تجنب بيعها.
    My first album sold four million copies, so this one has to sell more. Open Subtitles ألبومي الأول باع أربعة ملايين نسخة لذا يجب أن يبيع هذا أكثر
    In that connection, it was said that, in the case of enforcement, the secured creditor could sell, but not use, the mark. UN وفي هذا الصدد، قيل إنه يمكن للدائن المضمون، في حالة الإنفاذ، أن يبيع العلامة، لا أن يستخدمها.
    But since the closure of the occupied territories, no one goes to work in Israel and therefore no one can sell or buy anything. UN ولكن منذ اغلاق المناطق المحتلة، لم يعد أحد يذهب للعمل في اسرائيل. وعليه، لم يعد باستطاعة أحد أن يبيع أو يشتري شيئا.
    Furthermore, security should be enforceable against third parties, have the nature of a property right and not a mere obligation, and should entitle the person receiving security to a sale, in enforcement proceedings, of the assets taken as security. UN وعلاوة على ذلك ، ينبغي أن يكون الضمان قابلا للانفاذ ضد الغير ، وأن تكون له طبيعة حق التملك ، وليس مجرد التزام ، وينبغي أن يخول لمتلقي الضمان الحق في أن يبيع ، في اجراءات الانفاذ ، اﻷصول المأخوذة بصفة ضمان .
    The cement was to have been sold by the claimant to third parties outside Iraq. UN وكان من المفترض أن يبيع صاحب المطالبة الأسمنت إلى أطراف ثالثة خارج العراق.
    You ask me, Geppetto in there wants to navel-gaze for the next 10 years, not sell his company. Open Subtitles أظنّ أن ذلك المخبول بالداخل.. يريد إحتكار السوق لمدة عشر سنوات.. بدون أن يبيع الشركه.
    With regard to the buyer's argument that the appellant should have sold the trees, ex article 88 CISG, the Court held that it could not be seen that the appellant -- a tree nursery -- could have succeeded in selling the trees where the buyer -- a tree trader -- could not. UN وفيما يتعلق بحجة المشتري بأنه كان ينبغي للمستأنف أن يبيع الأشجار، رأت المحكمة وفقا للمادة 88 من الاتفاقية أنه لا يبدو أن المستأنف - وهو مشتل أشجار - كان يمكن أن ينجح في بيع الأشجار في حين أن ذلك قد تعذر على المشتري - وهو تاجر أشجار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus