"أن يتركني" - Traduction Arabe en Anglais

    • to leave me
        
    • to let me
        
    • him to leave
        
    • leaving me
        
    • left me
        
    I really need you to leave me alone, too. Open Subtitles أنا حقا بحاجة لكم أن يتركني وشأني، أيضا.
    I cried and begged him to leave me alone, but he grew angry and began to hit me around the head and call me bad names. UN فبكيت وتوسلت إليه أن يتركني وشأني لكنه غضب وبدأ يوجه اللكمات إلى رأسي وأهانني.
    Didn't I tell you to leave me alone? Open Subtitles لم أكن أستطيع أن أقول لكم أن يتركني وشأني؟
    He's refuses to let me audition for the prison's upcoming production of Guys and Dolls, and I know I would be perfect for it! Open Subtitles لقد رفض أن يتركني أؤدي إختبار الاداء للتمثيل القادم لمسرحية الرجال والدمي الخاص بالسجون وأنا اعلم، أني سأكون ممتاز به
    And he didn't like leaving me with babysitters, so, I've spent a lot of time on-site, and a lot of time around young men like you. Open Subtitles وقال انه لا يحب أن يتركني مع جليسات أطفال لذلك، قضيت الكثير من الوقت في المواقع والكثير من الوقت حول شباب مثلك
    I just wanted him to leave me alone and stop touching me, and I swear I didn't kill Lola. Open Subtitles أنا فقط أريد له أن يتركني وحدها، ووقف لمس لي، وأقسم أنني لم يقتل لولا.
    But I wasn't there because you convinced your king to leave me behind. Open Subtitles و لكنني لم أكن هناك لأنك أقنعت الملك أن يتركني هنا.
    And I'm gonna make it way tougher on you than you ever imagined to leave me. Open Subtitles وأنا تحضرني طريقة أكثر صرامة على لك مما كنت اتصور من أي وقت مضى أن يتركني.
    He wanted it to be. But I told him to leave me alone. Open Subtitles كلا، أراد أن يكون كذلك ولكن أخبرته أن يتركني وشأني
    He knew, and I knew, that he was going to have to leave me. Open Subtitles كان يعرف و كنت أعرف أنة كان عليه أن يتركني
    My only issue is that my husband wants to leave me, and how can I work on that if he's not in the room? Open Subtitles مشكلتي الوحيدة هي أن زوجي يريد أن يتركني فكيف يمكنني حل هذا إن لم يكن هو بالغرفة؟
    I asked him to leave me alone, and I ask you the same, Henrietta. Open Subtitles طلبت منه أن يتركني وحيدا، وأنا أطلب منكم نفسه، هنريتا.
    I yelled at him to get back but he wouldn't. He refused to leave me. Open Subtitles صرختُ فيه ألا يحاول إنقاذي، لكنه رفض أن يتركني
    I already told you and your cornrows to leave me alone. Open Subtitles أنا سبق وقلت لك وcornrows الخاص أن يتركني وشأني.
    Look, I change my status to "In a relationship" all the time, just to get dudes to leave me alone. Open Subtitles نظرة، I تغيير وضعي ل"في علاقة" في كل وقت، فقط للحصول على الرجال أن يتركني وشأني.
    He's always wanted to leave me for her. Open Subtitles أراد دائما أن يتركني ويذهب لها
    Will you tell this gorilla to let me go? ! Open Subtitles هلّا أخبرت هذا الغوريلا أن يتركني أذهب ؟
    To have caught me in a trap And choose to let me go free? Open Subtitles كان لديه فرصة للقضاء علي واختار أن يتركني حرا
    Keep my man happy. I don't want him leaving me for another woman. Open Subtitles لأسعد زوجي ، لا أريد أن يتركني جل امرأة أخرى
    Yeah,that was before he left me to rot with the FBI. Open Subtitles نعم، لقد كان ذلك قبل أن يتركني أتعفن في المكتب الفدرالي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus