"أن يحصل على مساعدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • to be assisted
        
    • to have the assistance
        
    A detained person shall have the right to defend himself or to be assisted by counsel as prescribed by law; UN ويكون للشخص المحتجز الحق في أن يدافع عن نفسه أو أن يحصل على مساعدة محام بالطريقة التي يحددها القانون.
    239. The Code of Penal Procedure is clear in this connection when it states that it is the right of a person accused of something to be assisted by a defending counsel of his choice, an inviolable and unconditional right once the defendant has been summoned or arrested by the authorities. UN ٩٣٢- أما قانون اﻹجراءات الجزائية فهو واضح في هذا الصدد عندما ينص على أن للمتهم بجرم معين حقاً في أن يحصل على مساعدة محام يختاره وهو حق مصون ومطلق عند قيام السلطات باستدعاء المتهم أو إلقاء القبض عليه.
    A detained person shall have the right to defend himself or to be assisted by counsel as prescribed by law. UN ويكون للشخص المحتجز الحق في أن يدافع عن نفسه أو أن يحصل على مساعدة محام بالطريقة التي يحددها القانون " .
    Further, a detained person is entitled to have the assistance of a legal counsel, to be informed of that right and to be provided with facilities for exercising it. UN وفضلاً عن ذلك، يحق للشخص المحتجز أن يحصل على مساعدة محام، وأن يحاط علماً بحقه هذا وأن تتوافر له التسهيلات اللازمة لممارسة هذا الحق.
    Principle 17 1. A detained person shall be entitled to have the assistance of a legal counsel. UN المبدأ 17: " 1 - يحق للشخص المحتجز أن يحصل على مساعدة محام.
    4.8 On 8 July 2004, the complainant stated that he did not want to leave voluntarily or to be assisted in his return to Iraq. UN 4-8 وفي 8 تموز/يوليه 2004، صرح صاحب الشكوى بأنه لا يرغب في أن يترك البلد طوعياً أو أن يحصل على مساعدة لعودته إلى العراق.
    4.8 On 8 July 2004, the complainant stated that he did not want to leave voluntarily or to be assisted in his return to Iraq. UN 4-8 وفي 8 تموز/يوليه 2004، صرح صاحب الشكوى بأنه لا يرغب في أن يترك البلد طوعياً أو أن يحصل على مساعدة لعودته إلى العراق.
    (b) Part (b): pursuant to articles 50 bis, 50 ter and 50 sexies of the Code of Criminal Procedure of the Netherlands Antilles, the suspect is entitled to be assisted by one or more counsel of his own choosing. UN )ب( الجزء )ب(: ويحق للمشتبه فيه، بموجب المواد ٠٥ مكرراً و٠٥ ثالثاً، و٠٥ سادساً من قانون اﻹجراءات الجنائية في جزر اﻷنتيل الهولندية، أن يحصل على مساعدة محام واحد أو أكثر يختارهم بنفسه.
    Bearing in mind also the Body of Principles for the Protection of All Persons under Any Form of Detention or Imprisonment, principle 11 of which states that a detained person shall have the right to defend himself or herself or to be assisted by counsel as prescribed by law, UN وإذ تضع في اعتبارها أيضا مجموعة المبادئ المتعلقة بحماية جميع الأشخاص الذين يتعرضون لأي شكل من أشكال الاحتجاز أو السجن() التي ينص المبدأ 11 منها على أن يكون للشخص المحتجز الحق في أن يدافع عن نفسه أو أن يحصل على مساعدة محام بالطريقة التي يحددها القانون،
    Bearing in mind also the Body of Principles for the Protection of All Persons under Any Form of Detention or Imprisonment, principle 11 of which states that a detained person shall have the right to defend himself or herself or to be assisted by counsel as prescribed by law, UN وإذ تضع في اعتبارها أيضا مجموعة المبادئ المتعلقة بحماية جميع الأشخاص الذين يتعرضون لأي شكل من أشكال الاحتجاز أو السجن() التي ينص المبدأ 11 منها على أن يكون للشخص المحتجز الحق في أن يدافع عن نفسه أو أن يحصل على مساعدة محام بالطريقة التي يحددها القانون،
    Bearing in mind also the Body of Principles for the Protection of All Persons under Any Form of Detention or Imprisonment, principle 11 of which states that a detained person shall have the right to defend himself or herself or to be assisted by counsel as prescribed by law, UN وإذ تضع في اعتبارها أيضا مجموعة المبادئ المتعلقة بحماية جميع الأشخاص الذين يتعرضون لأي شكل من أشكال الاحتجاز أو السجن() التي ينص المبدأ 11 منها على أن يكون للشخص المحتجز الحق في أن يدافع عن نفسه أو أن يحصل على مساعدة محام بالطريقة التي يحددها القانون،
    Bearing in mind also the Body of Principles for the Protection of All Persons under Any Form of Detention or Imprisonment, principle 11 of which states that a detained person shall have the right to defend himself or herself or to be assisted by counsel as prescribed by law, UN وإذ تضع في اعتبارها أيضا مجموعة المبادئ المتعلقة بحماية جميع الأشخاص الذين يتعرضون لأي شكل من أشكال الاحتجاز أو السجن() التي ينص المبدأ 11 منها على أن يكون للشخص المحتجز الحق في أن يدافع عن نفسه أو أن يحصل على مساعدة محام بالطريقة التي يحددها القانون،
    Bearing in mind also the Body of Principles for the Protection of All Persons under Any Form of Detention or Imprisonment, principle 11 of which states that a detained person shall have the right to defend himself or herself or to be assisted by counsel as prescribed by law, UN وإذ تضع في اعتبارها أيضا مجموعة المبادئ المتعلقة بحماية جميع الأشخاص الذين يتعرضون لأي شكل من أشكال الاحتجاز أو السجن() التي ينص المبدأ 11 منها على أن يكون للشخص المحتجز الحق في أن يدافع عن نفسه أو أن يحصل على مساعدة محام بالطريقة التي يحددها القانون،
    Bearing in mind also the Body of Principles for the Protection of All Persons under Any Form of Detention or Imprisonment, principle 11 of which states that a detained person shall have the right to defend him or herself or to be assisted by counsel as prescribed by law, UN وإذ تضع في اعتبارها أيضاً مجموعة المبادئ المتعلقة بحماية جميع الأشخاص الذين يتعرّضون لأيِّ شكل من أشكال الاحتجاز أو السجن،() التي ينصّ المبدأ 11 منها على أن يكون من حق الشخص المحتجَز أن يُدافع عن نفسه أو أن يحصل على مساعدة محام بالطريقة التي يحدّدها القانون،
    Bearing in mind also the Body of Principles for the Protection of All Persons under Any Form of Detention or Imprisonment, principle 11 of which states that a detained person shall have the right to defend himself or herself or to be assisted by counsel as prescribed by law, UN وإذ تضع في اعتبارها أيضا مجموعة المبادئ المتعلقة بحماية جميع الأشخاص الذين يتعرضون لأي شكل من أشكال الاحتجاز أو السجن() التي ينص المبدأ 11 منها على أن يكون للشخص المحتجز الحق في أن يدافع عن نفسه أو أن يحصل على مساعدة محام بالطريقة التي يحددها القانون،
    Bearing in mind also the Body of Principles for the Protection of All Persons under Any Form of Detention or Imprisonment, principle 11 of which states that a detained person shall have the right to be assisted by counsel as prescribed by law, UN وإذ يضع في اعتباره أيضا مجموعة المبادئ المتعلقة بحماية جميع الأشخاص الذين يتعرضون لأي شكل من أشكال الاحتجاز أو السجن() التي ينص المبدأ 11 منها على أن يكون للشخص المحتجز الحق في أن يحصل على مساعدة محام بالطريقة التي يحددها القانون،
    A detained person shall have the right to defend himself or to be assisted by counsel as prescribed by law. 2. [...] 3. A judicial or other authority shall be empowered to review as appropriate the continuance of detention. " UN ويكون للشخص المحتجز الحق في أن يدافع عن نفسه أو أن يحصل على مساعدة محام بالطريقة التي يحددها القانون. 2- [...] [و] 3- تكون لسلطة قضائية أو سلطة أخرى صلاحية إعادة النظر حسب الاقتضاء في استمرار الاحتجاز " .
    Principle 17 of the Body of Principles states that " a detained person shall be entitled to have the assistance of a legal counsel. UN وينص المبدأ 17 من مجموعة المبادئ على أنه " يحق للشخص المحتجز أن يحصل على مساعدة محام.
    - A detained person shall be entitled to have the assistance of a legal counsel. UN - يحق للشخص المحتجز أن يحصل على مساعدة محام.
    They also violated principle 17 of the Body of Principles, which provides that " A detained person shall be entitled to have the assistance of a legal counsel " , as well as principle 36. UN وانتهكت هذه السلطات أيضاً المبدأ 17 من مجموعة المبادئ الذي ينص على أنه " يحق للشخص المحتجز أن يحصل على مساعدة محام " وكذلك المبدأ 36.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus