"أن يحيط علما بتقرير" - Traduction Arabe en Anglais

    • to take note of the report
        
    • take note of the report of
        
    4. The President took it that the Conference wished to take note of the report of the Credentials Committee. UN 4 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن المؤتمر يرغب في أن يحيط علما بتقرير لجنة وثائق التفويض.
    4. The President took it that the Conference wished to take note of the report of the Credentials Committee. UN 4 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن المؤتمر يرغب في أن يحيط علما بتقرير لجنة وثائق التفويض.
    The Executive Board may wish to take note of the report of the Executive Director. UN وقد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بتقرير المديرة التنفيذية.
    5. Invites the Conference on Disarmament to take note of the report of the group of governmental experts and consider further action as appropriate; UN 5 - تدعو مؤتمر نزع السلاح إلى أن يحيط علما بتقرير فريق الخبراء الحكوميين وينظر في اتخاذ مزيد من الإجراءات حسب الاقتضاء؛
    5. Invites the Conference on Disarmament to take note of the report of the group of governmental experts and consider further action as appropriate; UN 5 - تدعو مؤتمر نزع السلاح إلى أن يحيط علما بتقرير فريق الخبراء الحكوميين وينظر في اتخاذ مزيد من الإجراءات حسب الاقتضاء؛
    The Board may wish to take note of the report of the Working Party on its twenty-third session. UN وقد يود المجلس أن يحيط علما بتقرير الفرقة العاملة عن دورتها الثالثة والعشرين.
    The Board may wish to take note of the report of the Standing Committee on its second session and to endorse the recommendations contained in annex I. UN وقد يود المجلس أن يحيط علما بتقرير اللجنة الدائمة عن دورتها الثانية وأن يؤيد التوصيات الواردة في المرفق اﻷول.
    18. The Executive Board may wish to take note of the report of the Administrator on evaluation. UN ٨١ - قد يود المجلس التنفيذي أن يحيط علما بتقرير مدير البرنامج عن التقييم.
    1. To take note of the " Report of the Executive Secretary: Summary of Activities " , covering the period from 1 June to 30 September 2006; UN 1 - أن يحيط علما " بتقرير الأمين التنفيذي المعنون: موجز الأنشطة " ، الذي يغطي الفترة من 1 حزيران/يونيه إلى 30 أيلول/سبتمبر 2006؛
    38. On the proposal of the President of the Council, the Council decided to take note of the report of the Committee for Programme and Coordination on its forty-sixth session. UN 38 - قرر المجلس، بناء على اقتراح رئيسه، أن يحيط علما بتقرير لجنة البرنامج والتنسيق عن دورتها السادسة والأربعين.
    301. At its 48th meeting, on 15 December, the Council decided to take note of the report of the Permanent Forum on Indigenous Issues on its fifth session. UN 301 - في الجلسة 48، المعقودة في 15 كانون الأول/ديسمبر، قرر المجلس أن يحيط علما بتقرير المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية عن دورته الخامسة.
    16. The Executive Board may wish to take note of the report of the Executive Director. UN 16 - قد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بتقرير المدير التنفيذي.
    27. The President said he took it that the Conference wished to take note of the report of the Credentials Committee. UN 27 - الرئيس: قال إنه يرى أن المؤتمر يود أن يحيط علما بتقرير لجنة وثائق التفويض.
    30. The President said he took it that the Conference wished to take note of the report of the Drafting Committee. UN 30 - الرئيس: قال إنه يرى أن المؤتمر يود أن يحيط علما بتقرير لجنة الصياغة.
    With regard to annex II, the Board may also wish to take note of the report of the Chairman of the Ad Hoc Working Group of Experts on State Participation and Privatization in the Minerals Sector. UN وفيما يتعلق بالمرفق الثاني، قد يرغب المجلس أيضا في أن يحيط علما بتقرير رئيس فريق الخبراء العامل المخصص المعني بالمشاركة الحكومية والخصخصة في قطاع الخامات المعدنية.
    The Board may wish to take note of the report of the Standing Committee on its second session and to endorse the recommendations contained in annex I thereto. UN وقد يود المجلس أن يحيط علما بتقرير اللجنة الدائمة عن دورتها الثانية وأن يؤيد التوصيات الواردة في المرفق اﻷول من التقرير.
    37. The CHAIRMAN said he took it that the Working Group wished to take note of the report of the Drafting Committee. UN ٣٧ - الرئيس: قال إنه يفهم أن الفريق العامل يود أن يحيط علما بتقرير لجنة الصياغة.
    The President of the Council proposed an oral draft decision, whereby the Council would decide to take note of the report of the Committee for Programme and Coordination on its forty-sixth session. UN اقترح رئيس المجلس مشروع مقرر شفوي بموجبه يقرر المجلس أن يحيط علما بتقرير لجنة البرنامج والتنسيق عن دورتها السادسة والأربعين.
    to take note of the report of the Executive Secretary: summary of activities, covering the period from 15 February to 31 May 2006. UN أن يحيط علما بتقرير الأمين التنفيذي: موجز عن الأنشطة، الذي يشمل الفترة من 15 شباط/فبراير إلى 31 أيار/مايو 2006.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus