"أن يريني" - Traduction Arabe en Anglais

    • to show me
        
    • show me the
        
    • he can show me
        
    It isn't a glitch. Someone's trying to show me something. Open Subtitles هذا ليس خلل مستنسخات أحدهم يحاول أن يريني شيئاً
    It took about six seconds for her to show me the wonder of the world. Open Subtitles استغرق نحو ست ثوان لها أن يريني عجائب العالم.
    But you promised to show me how to do eye makeup like you do. Open Subtitles ولكن كنت وعدت أن يريني كيفية القيام ماكياج العين مثلك.
    And now he wants to show me who I really am. Open Subtitles والآن يريد أن يريني من أكون أنا في الواقع
    He only wanted to show me his pride and Joy. Rhymes with'boy'if you ask me. Open Subtitles ودّ أن يريني بهجته وكبرياءه فقط، هذا على قافية غلام، إن سألتني.
    It's like he had to show me a negative so that I could see the positive. Open Subtitles كان عليه أن يريني السلبي لكي أرى أنا الأيجابي
    This must be what he wanted to show me the day he was killed. Open Subtitles لابد أن هذا ما يريد أن يريني إياه في اليوم الذي قُتل فيه
    He says he's got something to show me. Open Subtitles يقول بأنه توصل إلى شئ يريد أن يريني إياه
    He says he's got something to show me. Open Subtitles يقول بأنه توصل إلى شئ يريد أن يريني إياه
    He said he wanted to show me the truth. Open Subtitles هذا الرجل تصرّف وكأنّه يعرفني قال أنه يودّ أن يريني الحقيقة.
    He was trying to show me this when he was killed. Open Subtitles فهو كان يـحاوِل أن يريني هذه عِندما قُـتِل.
    Said he was working a case and he found something he wanted to show me Open Subtitles قال أنّه كان يعمل على قضية ووجد شيئاً يريد أن يريني إياه.
    God wanted to show me hell so that when I got back to heaven I would finally appreciate it. Open Subtitles أن للرب غاية أراد أن يريني الجحيم لكي عندما أعود للجنة،
    He wouldn't tell me. I--I thought he was ashamed to show me. Open Subtitles رفض أن يخبرني فكرت أنه يخجل أن يريني إياه
    talk to Reyes, tell him I'm willing to help him pull the job, but he's got to show me where he keeps the hostages. Open Subtitles سأتكلم إلى ريس أخبره أني راغب لمساعدته في العمل لكن عليه أن يريني أين يحتفظ بالرهائن
    Shin Woo hyung wants to show me around Busan and treat me to slime eels. Open Subtitles الأنقليــس ،، نوع من الأسماك شين وو هيونـغ , يريد أن يريني بوســان ويشتري أنقليس الوحـل
    He said he wanted to show me the yacht and brought me here. Open Subtitles قال أنه يريد أن يريني اليخت وأحضرني إلي هنا
    Since her passing, I've asked God to show me, through his word how to be the father that I need to be. Open Subtitles و منذ وفاتها فقد سألت الله أن يريني من خلال تعاليمه كيف يمكنني أن أكون أبا كما أريد
    Yeah, but they're honest. Okay. Vaughn wants to show me a cloud that looks like a Pumpkin... Open Subtitles أجل ، لكنها صادقة فون يريد أن يريني غيمة تبدو كاليقطينة
    So he can show me how about the tent then, right? Open Subtitles عندها يمكنه أن يريني كيف أبني خيمة , أليس كذلك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus