"أن يساعدنا" - Traduction Arabe en Anglais

    • help us
        
    • to help
        
    • to assist us
        
    • us to
        
    • that help
        
    A uniform programme of work tailored to suit every occasion is unlikely to help us to move towards nuclear disarmament. UN ومن المستبعد أن يساعدنا برنامج العمل الموحد المفصل ليناسب جميع المناسبات على دفع نزع السلاح النووي إلى الأمام.
    Being aware of the total value of natural capital can help us to better address poverty issues. UN وإدراك القيمة الإجمالية لرأس المال الطبيعي يمكن أن يساعدنا في معالجة قضايا الفقر بصورة أفضل.
    The road map can help us get out of this trap. UN ويمكن أن يساعدنا الدليل التفصيلي على الخروج من هذا المأزق.
    I asked your boo to help us out on the hacking angle. Open Subtitles طلبت من صديقك أن يساعدنا في العثور عليه من زاوية القرصنة
    We call on the international community to assist us in Niger, and to help other States, both financially and technically. UN ونلتمس من المجتمع الدولي أن يساعدنا في النيجر وأن يساعد الدول الأخرى، ماليا وتقنيا على السواء.
    That would help us to create a genuine mechanism for accountability, founded on Article 24 of the Charter. UN ومن شأن ذلك أن يساعدنا على استحداث آلية أصلية للمساءلة على أساس المادة 24 من الميثاق.
    The answers to such questions can help us establish some of the benchmarking standards that we seek. UN إن الرد على هذه الأسئلة يمكن أن يساعدنا على ضوع بعض المعايير القياسية التي ننشدها.
    This could be done without renouncing our values and principles, and the current meeting could help us all to walk in that direction. UN ويمكن أن يتحقق ذلك دون التخلي عن قيمنا ومبادئنا، وفي وسع هذا الاجتماع أن يساعدنا على المضي سوية في هذا الاتجاه.
    Better qualitative and quantitative research will help us all understand the realities of girls and how to reach them. UN وإجراء بحوث أفضل كيفا وكما أمر من شأنه أن يساعدنا على فهم واقع الفتيات وكيفية الوصول إليهن.
    Perhaps one of the biologists here at the Jeffersonian can help us. Open Subtitles ربما واحد من علماء الأحياء هنا في جيفرسون يمكنه أن يساعدنا
    Maybe whatever it is can help us figure out what he's doing. Open Subtitles ربما مهما كان يمكنه أن يساعدنا أن نعرف ما الذي يفعله
    - Yeah, so since you're the only reason we're here, what have you seen that could help us get out? Open Subtitles نعم، لذا أنتِ السبب الوحيد أننا هنا ماذا قد رأيتِ أيضاً بإمكانه أن يساعدنا على الخروج من هنا؟
    And for anyone who could help us understand what we're dealing with. Open Subtitles ومع كل من يمكنه أن يساعدنا على فهم ما نتعامل معه.
    It should help us drain some of this excess fluid. Open Subtitles من المفروض أن يساعدنا ذلك في تفريغ السائل المتجمع
    I think I know someone who can help us narrow it down. Open Subtitles أعتقد اننى أعرف شخص ما يمكن أن يساعدنا لتضييق نطاق البحث
    Guys, there's no way Montez is going to help us out. Open Subtitles يا أصحاب , من الصعب . أن يستطيع أن يساعدنا
    And he refuses to help unless we restore the original ending. Open Subtitles و رفض أن يساعدنا إلا أن قمنا بإعادة النهاية الأصلية.
    That success is going to help us to build programmes to fight non-communicable diseases. UN ومن شأن هذا النجاح أن يساعدنا في إعداد البرامج لمكافحة الأمراض غير السارية.
    I solemnly appeal to the international community to assist us in supporting victims of war crimes and crimes against humanity. UN إنني أناشد المجتمع الدولي بكل احترام أن يساعدنا على دعم ضحايا جرائم الحرب والجرائم المرتكبة ضد الإنسانية.
    We appeal to the international community to assist us in those areas. UN ونناشد المجتمع الدولي أن يساعدنا في هذين المجالين.
    How does that help us, Dr Jackson? Open Subtitles كيف يمكن أن يساعدنا ذلك دكتور جاكسون؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus