"أن يساعد في تنفيذ" - Traduction Arabe en Anglais

    • to assist in the implementation
        
    • that can assist national implementation
        
    15. Requests the Secretary-General to assist in the implementation of the present resolution and to report to the General Assembly at its forty-ninth session; UN ١٥ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يساعد في تنفيذ هذا القرار وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين؛
    15. Requests the Secretary-General to assist in the implementation of the present resolution and to report to the General Assembly at its forty-ninth session; UN ١٥ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يساعد في تنفيذ هذا القرار وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين؛
    2. In paragraph 10 of the Declaration, the General Assembly requested the Secretary-General to assist in the implementation of the Declaration by taking, within existing resources, the following practical measures to enhance international cooperation: UN ٢ - وفي الفقرة ١٠ من اﻹعلان تطلب الجمعية العامة إلى اﻷمين العام أن يساعد في تنفيذ هذا اﻹعلان، وذلك بأن يتخذ في حدود الموارد الموجودة التدابير العملية التالية لتعزيز التعاون الدولي:
    2. In paragraph 10 of the Declaration, the General Assembly requested the Secretary-General to assist in the implementation of the Declaration by taking, within existing resources, the following practical measures to enhance international cooperation: UN ٢ - وفي الفقرة ١٠ من اﻹعلان، طلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام أن يساعد في تنفيذ هذا اﻹعلان، وذلك بأن يتخذ في حدود الموارد الموجودة التدابير العملية التالية لتعزيز التعاون الدولي:
    regional and sub-regional cooperation that can assist national implementation of the Convention How to enable fuller participation in the CBMs (agenda item 9) UN :: التعاون الإقليمي ودون الإقليمي الذي من شأنه أن يساعد في تنفيذ الاتفاقية على الصعيد الوطني الخميس
    6. Urges the Executive Director through the interim secretariat of the Convention to assist in the implementation of relevant resolutions of the Conference of Plenipotentiaries with a view to facilitating capacitybuilding, early entry into force and financing; UN 6 - يحث المدير التنفيذي، عن طريق الأمانة المؤقتة للاتفاقية، على أن يساعد في تنفيذ القرارات ذات الصلة بمؤتمر المفوضين بغية تيسير بناء القدرات، والإسراع ببدء النفاذ والتمويل؛
    2. In paragraph 10 of the Declaration, the General Assembly requested the Secretary-General to assist in the implementation of the Declaration by taking, within existing resources, the following practical measures to enhance international cooperation: UN 2 - وفي الفقرة 10 من الإعلان، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يساعد في تنفيذ هذا الإعلان، وذلك بأن يتخذ في حدود الموارد الموجودة التدابير العملية التالية لتعزيز التعاون الدولي:
    2. In paragraph 10 of the Declaration, the General Assembly requested the Secretary-General to assist in the implementation of the Declaration by taking, within existing resources, the following practical measures to enhance international cooperation: UN 2 - وفي الفقرة 10 من الإعلان، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يساعد في تنفيذ هذا الإعلان، وذلك بأن يتخذ في حدود الموارد الموجودة التدابير العملية التالية لتعزيز التعاون الدولي:
    6. Urges the Executive Director through the interim secretariat of the Convention to assist in the implementation of relevant resolutions of the Conference of Plenipotentiaries with a view to facilitating capacitybuilding, early entry into force and financing; UN 6 - يحث المدير التنفيذي، عن طريق الأمانة المؤقتة للاتفاقية، على أن يساعد في تنفيذ القرارات ذات الصلة بمؤتمر المفوضين بغية تيسير بناء القدرات، والإسراع ببدء النفاذ والتمويل؛
    2. In paragraph 10 of the Declaration, the General Assembly requested the Secretary-General to assist in the implementation of the Declaration by taking, within existing resources, the following practical measures to enhance international cooperation: UN ٢ - وفي الفقرة ١٠ من اﻹعلان تطلب الجمعية العامة إلى اﻷمين العام أن يساعد في تنفيذ هذا اﻹعلان، وذلك بأن يتخذ في حدود الموارد الموجودة التدابير العملية التالية لتعزيز التعاون الدولي:
    2. In paragraph 10 of the Declaration, the General Assembly requested the Secretary-General to assist in the implementation of the Declaration by taking, within existing resources, the following practical measures to enhance international cooperation: UN ٢ - وفي الفقرة ١٠ من اﻹعلان تطلب الجمعية العامة إلى اﻷمين العام أن يساعد في تنفيذ هذا اﻹعلان، وذلك بأن يتخذ في حدود الموارد الموجودة التدابير العملية التالية لتعزيز التعاون الدولي:
    (f) A request to the Secretary-General to assist in the implementation of the resolution and to report to the General Assembly at its forty-ninth session. UN )و( الطلب إلى اﻷمين العام أن يساعد في تنفيذ القرار وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين.
    At its forty-eighth session, in 1993, the General Assembly requested the Secretary-General to assist in the implementation of the resolution (resolution 48/150). UN وطلبت الجمعية العامة، في دورتها الثامنة والأربعين المعقودة عام 1993، إلى الأمين العام أن يساعد في تنفيذ القرار (القرار 48/150).
    At its forty-eighth session, in 1993, the General Assembly requested the Secretary-General to assist in the implementation of the resolution (resolution 48/150). UN وطلبت الجمعية العامة، في دورتها الثامنة والأربعين المعقودة عام 1993، إلى الأمين العام أن يساعد في تنفيذ القرار (القرار 48/150).
    At its forty-eighth session, in 1993, the General Assembly requested the Secretary-General to assist in the implementation of the resolution (resolution 48/150). UN وطلبت الجمعية العامة، في دورتها الثامنة والأربعين المعقودة عام 1993، إلى الأمين العام أن يساعد في تنفيذ القرار (القرار 48/150).
    At its forty-eighth session, in 1993, the General Assembly requested the Secretary-General to assist in the implementation of the resolution (resolution 48/150). UN وطلبت الجمعية العامة، في دورتها الثامنة والأربعين المعقودة عام 1993، إلى الأمين العام أن يساعد في تنفيذ القرار (القرار 48/150).
    At its forty-eighth session, in 1993, the General Assembly requested the Secretary-General to assist in the implementation of the resolution (resolution 48/150). UN وطلبت الجمعية العامة، في دورتها الثامنة والأربعين المعقودة عام 1993، إلى الأمين العام أن يساعد في تنفيذ القرار (القرار 48/150).
    (e) Operative paragraph 5, which read " Also requests the Secretary-General to assist in the implementation of the present resolution " , was deleted. UN )ﻫ( حذفت الفقرة ٥ من المنطوق، التي نصها كما يلي: " تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يساعد في تنفيذ هذا القرار " .
    " 7. Requests the Secretary-General to assist in the implementation of the recommendations contained in the report of the Bureau, as approved by the Committee, and in the present resolution, and to continue to provide all needed support to the Committee and to the Bureau, including arrangements to facilitate the travel of Bureau members to take part in consultations with the major institutional stakeholders; UN " 7 - تطلب إلى الأمين العام أن يساعد في تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير المكتب، كما وافقت عليها اللجنة، وكما ووفق عليها في هذا القرار، وأن يواصل تقديم كامل الدعم اللازم إلى اللجنة وإلى المكتب، بما في ذلك وضع الترتيبات لتسهيل سفر أعضاء المكتب للمشاركة في المشاورات مع أصحاب المصلحة من المؤسسات الرئيسية؛
    regional and sub-regional cooperation that can assist national implementation of the Convention Fri UN :: التعاون الإقليمي ودون الإقليمي الذي من شأنه أن يساعد في تنفيذ الاتفاقية على الصعيد الوطني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus