"أن يشرع في إجراء مشاورات مع" - Traduction Arabe en Anglais

    • to initiate consultations with
        
    4. Welcomes the offer by the Government of South Africa to host the Tenth Congress, and requests the Secretary-General to initiate consultations with the Government and to report to the Commission at its seventh session; UN ٤ - ترحب بالعرض الذي قدمته حكومة جنوب أفريقيا باستضافة المؤتمر العاشر، وتطلب إلى اﻷمين العام أن يشرع في إجراء مشاورات مع الحكومة، وأن يقدم تقريرا إلى اللجنة في دورتها السابعة؛
    4. Welcomes the offer by the Government of South Africa to host the Tenth Congress and requests the Secretary-General to initiate consultations with the Government and to report to the Commission at its seventh session; UN ٤ - ترحب بالعرض الذي قدمته حكومة جنوب أفريقيا باستضافة المؤتمر العاشر، وتطلب إلى اﻷمين العام أن يشرع في إجراء مشاورات مع الحكومة، وأن يقدم تقريرا إلى اللجنة في دورتها السابعة؛
    " 4. Welcomes the offer by the Government of South Africa to host the Tenth Congress and requests the Secretary-General to initiate consultations with the Government and to report to the Commission at its seventh session; UN " ٤ - ترحب بالعرض الذي قدمته حكومة جنوب أفريقيا باستضافة المؤتمر العاشر، وتطلب إلى اﻷمين العام أن يشرع في إجراء مشاورات مع الحكومة، وأن يقدم تقريرا إلى اللجنة في دورتها السابعة؛
    7. Accepts with gratitude the offer of the Government of Thailand to host the Eleventh United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice, and requests the Secretary-General to initiate consultations with the Government of Thailand and to report to the Commission at its twelfth session; UN 7 - تقبل مع الامتنان عرض حكومة تايلند استضافة مؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، وتطلب إلى الأمين العام أن يشرع في إجراء مشاورات مع حكومة تايلند وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى اللجنة في دورتها الثانية عشرة؛
    At its thirty-seventh session, the General Assembly requested the Secretary-General to initiate consultations with all parties directly concerned with a view to exploring avenues for achieving a comprehensive settlement of the problem (resolution 37/30). UN وفي الدورة السابعة والثلاثين، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يشرع في إجراء مشاورات مع جميع الأطراف المعنية بصورة مباشرة بهدف استكشاف السبل الكفيلة بتحقيق تسوية شاملة للمشكلة (القرار 37/30).
    7. Accepts with gratitude the offer of the Government of Thailand to host the Eleventh Congress, and requests the Secretary-General to initiate consultations with the Government of Thailand and to report to the Commission at its twelfth session; UN 7 - تقبل مع الامتنان عرض حكومة تايلند استضافة المؤتمر الحادي عشر، وتطلب إلى الأمين العام أن يشرع في إجراء مشاورات مع حكومة تايلند وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى اللجنة في دورتها الثانية عشرة؛
    " 7. Accepts with gratitude the offer of the Government of Thailand to host the Eleventh United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice, and requests the Secretary-General to initiate consultations with the Government of Thailand and to report to the Commission at its twelfth session; UN " 7 - تقبل مع الامتنان عرض حكومة تايلند استضافة مؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، وتطلب إلى الأمين العام أن يشرع في إجراء مشاورات مع حكومة تايلند وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى اللجنة في دورتها الثانية عشرة؛
    “5. Requests the President of the General Assembly at its fifty-fourth session to initiate consultations with all Member States with the view to establishing the modalities for the consideration and conclusion of the proposal of the Secretary-General called for in paragraph 4 above at the fifty-fifth session of the General Assembly; UN " ٥ - تطلب إلى رئيس الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين، أن يشرع في إجراء مشاورات مع الدول اﻷعضاء بهدف تحديد طرائق النظر في الاقتراح، الذي طُلب من اﻷمين العام تقديمه بموجب الفقرة ٤ أعلاه، والبت فيه خلال الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة؛
    5. Requests the President of the General Assembly at its fifty-fourth session to initiate consultations with all Member States with a view to establishing the modalities for the consideration and conclusion of the proposal of the Secretary-General called for in paragraph 4 above at the fifty-fifth session of the General Assembly; UN ٥ - تطلب إلى رئيس الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين، أن يشرع في إجراء مشاورات مع الدول اﻷعضاء بهدف تحديد طرائق النظر في الاقتراح، الذي طُلب من اﻷمين العام تقديمه بموجب الفقرة ٤ أعلاه، والبت فيه خلال الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة؛
    62. In its resolution 37/30 of 23 November 1982, the General Assembly requested the Secretary-General to initiate consultations with all parties directly concerned, with a view to exploring avenues for achieving a comprehensive settlement of the problem, and to report to the Assembly at its thirty-eighth session. UN ٦٢ - وفي الدورة السابعة والثلاثين، طلبت الجمعية العامة في قرارها ٣٧/٣٠ المؤرخ ٢٣ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٨٢ من اﻷمين العام أن يشرع في إجراء مشاورات مع جميع اﻷطراف المعنية بصورة مباشرة، بهدف استكشاف سبل تحقيق تسوية شاملة للمشكلة، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية في دورتها الثامنة والثلاثين.
    7. In its resolution 37/30 of 23 November 1982, the General Assembly requested the Secretary-General to initiate consultations with all parties directly concerned, with a view to exploring avenues for achieving a comprehensive settlement of the problem, and to report thereon to the General Assembly at its thirty-eighth session. UN ٧ - وطلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام، في قرارها ٣٧/٣٠، المؤرخ ٢٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨٢، أن يشرع في إجراء مشاورات مع كافة اﻷطراف المعنية بصورة مباشرة، بهدف استكشاف السبل الكفيلة بتحقيق تسوية شاملة للمشكلة، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والثلاثين.
    6. Accepts with gratitude the offer of the Government of Brazil to act as host to the Twelfth Congress, and requests the Secretary-General to initiate consultations with the Government and to report on them to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at its seventeenth session; UN 6 - تقبل مع الامتنان عرض حكومة البرازيل استضافة المؤتمر الثاني عشر، وتطلب إلى الأمين العام أن يشرع في إجراء مشاورات مع الحكومة وأن يقدم تقريرا عن تلك المشاورات إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها السابعة عشرة؛
    " 6. Accepts with gratitude the offer of the Government of [...] to act as host to the Twelfth Congress, and requests the Secretary-General to initiate consultations with the Government and to report on them to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at its seventeenth session; UN ' ' 6 - تقبل مع الامتنان عرض حكومة [...] استضافة المؤتمر الثاني عشر، وتطلب إلى الأمين العام أن يشرع في إجراء مشاورات مع الحكومة وأن يقدم تقريرا عن تلك المشاورات إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها السابعة عشرة؛
    37. At its thirty-seventh session, by resolution 37/30 of 23 November 1982, the General Assembly requested the Secretary-General to initiate consultations with all parties directly concerned, with a view to exploring avenues for achieving a comprehensive settlement of the problem, and to report to the Assembly at its thirty-eighth session. UN ٧٣ - وطلبت الجمعية العامة من اﻷمين العام، في دورتها السابعة والثلاثين، في قرارها ٣٧/٣٠ المؤرخ ٢٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨٢، أن يشرع في إجراء مشاورات مع جميع اﻷطراف المعنية بصورة مباشرة، بهدف استكشاف السبل الكفيلة بتحقيق تسوية شاملة للمشكلة، وأن يقدم تقريرا الى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والثلاثين.
    55. At its thirty-seventh session, by resolution 37/30 of 23 November 1982, the General Assembly requested the Secretary-General to initiate consultations with all parties directly concerned, with a view to exploring avenues for achieving a comprehensive settlement of the problem, and to report to the Assembly at its thirty-eighth session. UN ٥٥ - وطلبت الجمعية العامة الى اﻷمين العام، في دورتها السابعة والثلاثين، في قرارها ٣٧/٣٠ المؤرخ ٢٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨٢، أن يشرع في إجراء مشاورات مع جميع اﻷطراف المعنية بصورة مباشرة، بهدف استكشاف السبل الكفيلة بتحقيق تسوية شاملة للمشكلة، وأن يقدم تقريرا الى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والثلاثين.
    38. At its thirty-seventh session, by resolution 37/30 of 23 November 1982, the General Assembly requested the Secretary-General to initiate consultations with all parties directly concerned, with a view to exploring avenues for achieving a comprehensive settlement of the problem, and to report to the Assembly at its thirty-eighth session. UN ٣٨ - وطلبت الجمعية العامة الى اﻷمين العام، في دورتها السابعة والثلاثين، في قرارها ٣٧/٣٠ المؤرخ ٢٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨٢، أن يشرع في إجراء مشاورات مع جميع اﻷطراف المعنية بصورة مباشرة، بهدف استكشاف السبل الكفيلة بتحقيق تسوية شاملة للمشكلة، وأن يقدم تقريرا الى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والثلاثين.
    5. At its thirty-seventh session, by its resolution 37/30 of 23 November 1982, the General Assembly requested the Secretary-General to initiate consultations with all parties directly concerned, with a view to exploring avenues for achieving a comprehensive settlement of the problem, and to report to the Assembly at its thirty-eighth session. UN ٥ - وطلبت الجمعية العامة من اﻷمين العام، في دورتها السابعة والثلاثين، بموجب قرارها ٣٧/٣٠ المؤرخ في ٢٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨٢، أن يشرع في إجراء مشاورات مع جميع اﻷطراف المعنية بصورة مباشرة، بهدف استكشاف السبل الكفيلة بتحقيق تسوية شاملة للمشكلة وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية في دورتها الثامنة والثلاثين.
    50. At its thirty-seventh session, by resolution 37/30 of 23 November 1982, the General Assembly requested the Secretary-General to initiate consultations with all parties directly concerned, with a view to exploring avenues for achieving a comprehensive settlement of the problem, and to report to the General Assembly at its thirty-eighth session. UN ٠٥ - وطلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في دورتها السابعة والثلاثين، في قرارها ٧٣/٠٣ المؤرخ ٣٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٢٨٩١، أن يشرع في إجراء مشاورات مع جميع الأطراف المعنية بصورة مباشرة، بهدف استكشاف السبل الكفيلة بتحقيق تسوية شاملة للمشكلة، وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والثلاثين.
    The Security Council takes note of the 12 January 2006 Communiqué of the Peace and Security Council (PSC) of the African Union in which the PSC expressed its support, in principle, for a transition from the African Union Mission in Sudan to a United Nations operation, and requested the Chairperson of the African Union's Commission to initiate consultations with the United Nations and other stakeholders on this matter. UN ويحيط مجلس الأمن علما بالبيان الصادر عن مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي في 12 كانون الثاني/يناير 2006 الذي أعرب فيه المجلس الأفريقي عن دعمه، من حيث المبدأ، لتحويل بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان إلى عملية تابعة للأمم المتحدة، وطلب إلى رئيس لجنة الاتحاد الأفريقي أن يشرع في إجراء مشاورات مع الأمم المتحدة ومع الجهات المعنية الأخرى بشأن هذه المسألة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus