"أن يطلب إلى الأمين العام أن" - Traduction Arabe en Anglais

    • To request the Secretary-General to
        
    My delegation would therefore like To request the Secretary-General to take that into proper account and correct the paragraph in accordance with the resolution of the Security Council. UN ومن ثم، يود وفد بلادي أن يطلب إلى الأمين العام أن يأخذ ذلك في اعتباره على النحو الواجب، وأن يصوّب الفقرة وفقا لقرار مجلس الأمن.
    The Conference of States Parties to the Convention on the Rights of Persons with Disabilities decides To request the Secretary-General to transmit the report of the Conference on its seventh session to all States parties and observers. UN إن مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة يقرر أن يطلب إلى الأمين العام أن يحيل تقرير المؤتمر عن دورته السابعة إلى جميع الدول الأطراف والمراقبين.
    The Council also decided To request the Secretary-General to collect information on the question of human rights and arbitrary deprivation of nationality from all relevant sources and to make this information available to the Council at its fifth session. UN وقرر المجلس أيضاً أن يطلب إلى الأمين العام أن يجمع معلومات عن مسألة حقوق الإنسان والحرمان التعسفي من الجنسية من جميع المصادر ذات الصلة وأن يتيح هذه المعلومات للمجلس في دورته الخامسة.
    The Council also decided To request the Secretary-General to collect information on the question of human rights and arbitrary deprivation of nationality from all relevant sources and to make this information available to the Council at its fifth session. UN وقرر المجلس أيضاً أن يطلب إلى الأمين العام أن يجمع معلومات عن مسألة حقوق الإنسان والحرمان التعسفي من الجنسية من جميع المصادر ذات الصلة وأن يتيح هذه المعلومات للمجلس في دورته الخامسة.
    60. When further defining the regional component of its work, the Forum may wish To request the Secretary-General to prepare, in collaboration with regional partners, a report for the eighth session on how to render more efficient and effective the collaboration among existing regional partnerships, regional processes and organizations. UN 60 - ولدى زيادة تحديد العنصر الإقليمي في عمل المنتدى، قد يود المنتدى أن يطلب إلى الأمين العام أن يعدَّ، بالتعاون مع الشركاء الإقليميين، تقريراً يرفع إلى الدورة الثامنة بشأن كيفية زيادة كفاءة وفعالية شتى أشكال التعاون فيما بين الشراكات والعمليات والمنظمات الإقليمية القائمة.
    (c) To request the Secretary-General to publicize further the communications procedure of the Commission. UN (ج) أن يطلب إلى الأمين العام أن يعرف على نطاق أوسع بالإجراء المتعلق بالاتصالات الذي تتبعه اللجنة.
    (q) In order to better assess change and the impact of gender mainstreaming over time, the Economic and Social Council may wish To request the Secretary-General to submit future reports to it on a biennial basis. UN (ف) من أجل تقييم أفضل للتغيير وللأثر الناجم عن تعميم مراعاة المنظور الجنساني مع مرور الوقت، قد يود المجلس أن يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إليه تقاريره المقبلة مرة كل سنتين.
    In response to this suggestion, the Council decided To request the Secretary-General to prepare a report on the status of the laws, regulations and administrative measures adopted by sponsoring States and other members of the Authority with respect to the activities in the Area. UN واستجابة لهذا المقترح، قرر المجلس أن يطلب إلى الأمين العام أن يعد تقريرا عن حالة القوانين والأنظمة والتدابير الإدارية التي اعتمدتها الدول الضامنة وغيرها من أعضاء السلطة فيما يتعلق بالأنشطة في المنطقة.
    In response to this proposal of the Commission, the Council of the Authority decided, at its 172nd meeting, To request the Secretary-General to prepare a report on the laws, regulations and administrative measures adopted by sponsoring States and other members of the Authority with respect to the activities in the Area. UN واستجابة لاقتراح اللجنة هذا، قرر مجلس السلطة في جلسته الـ 172 أن يطلب إلى الأمين العام أن يعد تقريرا عن القوانين والأنظمة والتدابير الإدارية التي اعتمدتها الدول المزكية وغيرها من أعضاء السلطة فيما يتعلق بالأنشطة في المنطقة.
    (b) To request the Secretary-General to submit to the Council at its tenth session a report on the rights of the child, with information on the status of the Convention on the Rights of the Child; UN (ب) أن يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس في دورته العاشرة تقريراً عن حقوق الطفل، مشفوعاً بمعلومات عن حالة اتفاقية حقوق الطفل؛
    (b) To request the Secretary-General to mandate UNODC to convene the Round Table for Africa before the end of 2005. UN (ب) أن يطلب إلى الأمين العام أن يكلّف مكتب المخدرات والجريمة بعقد اجتماع المائدة المستديرة الخاص بأفريقيا قبل نهاية عام 2005.
    (b) To request the Secretary-General to submit to the Council at its tenth session a report on the rights of the child, with information on the status of the Convention on the Rights of the Child; UN (ب) أن يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس في دورته العاشرة تقريراً عن حقوق الطفل، مشفوعاً بمعلومات عن حالة اتفاقية حقوق الطفل؛
    (b) To request the Secretary-General to submit to the Human Rights Council, at its twenty-second session, a report on the rights of the child, including information on the status of the Convention on the Rights of the Child; UN (ب) أن يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى مجلس حقوق الإنسان، في دورته الثانية والعشرين، تقريراً عن حقوق الطفل، بما في ذلك معلومات عن حالة اتفاقية حقوق الطفل؛
    The Meeting decided To request the Secretary-General to open a three-month period to allow for nominations from among the Eastern European States and to convene a Meeting of States Parties to elect one member of the Commission to serve from the date of election until 15 June 2017. UN وقرر الاجتماع أن يطلب إلى الأمين العام أن يفتح باب الترشيحات لمدة ثلاثة أشهر من بين دول أوروبا الشرقية والدعوة إلى عقد اجتماع الدول الأطراف لانتخاب عضو واحد في اللجنة ليعمل اعتبارا من تاريخ الانتخاب حتى 15 حزيران/يونيه 2017.
    (b) To request the Secretary-General to submit to the Human Rights Council, at its twenty-second session, a report on the rights of the child, including information on the status of the Convention on the Rights of the Child; UN (ب) أن يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى مجلس حقوق الإنسان، في دورته الثانية والعشرين، تقريراً عن حقوق الطفل، بما في ذلك معلومات عن حالة اتفاقية حقوق الطفل؛
    The Council may now wish To request the Secretary-General to initiate such processes, as it did with regard to INTERPOL in its resolution 1699 (2006). VII. Activities of the Monitoring Team UN وقد يودّ المجلس الآن أن يطلب إلى الأمين العام أن يستهل هذه العمليات على غرار ما فعله بخصوص المنظمة الدولية للشرطة الجنائية (الإنتربول) في قراره 1699 (2006).
    (a) To request the Secretary-General to ensure the provision of appropriate staff and facilities from the United Nations regular budget for the effective and expeditious performance of the functions of the Committee on the Rights of the Child, special procedures and special representatives of the United Nations system in the implementation of their mandates and, where appropriate, to invite States to continue to make voluntary contributions; UN (أ) أن يطلب إلى الأمين العام أن يكفل توفير ما يلزم من موظفين وتسهيلات من الميزانية العادية للأمم المتحدة لسرعة وفعالية أداء لجنة حقوق الطفل والإجراءات الخاصة والممثلين الخاصين لمنظومة الأمم المتحدة لمهام ولاياتهم، وأن يقوم، بحسب الاقتضاء، بدعوة الدول إلى مواصلة تقديم التبرعات؛
    (a) To request the Secretary-General to ensure the provision of appropriate staff and facilities from the United Nations regular budget for the effective and expeditious performance of the functions of the Committee on the Rights of the Child, special procedures and special representatives of the United Nations system in the implementation of their mandates and, where appropriate, to invite States to continue to make voluntary contributions; UN (أ) أن يطلب إلى الأمين العام أن يكفل توفير ما يلزم من موظفين وتسهيلات من الميزانية العادية للأمم المتحدة تحقيقاً لسرعة وفعالية اضطلاع لجنة حقوق الطفل والإجراءات الخاصة والممثلين الخاصين لمنظومة الأمم المتحدة بمهام ولاياتهم، وأن يقوم، بحسب الاقتضاء، بدعوة الدول إلى مواصلة تقديم التبرعات؛
    (h) To request the Secretary-General to undertake further analytical work on this theme, to feed this dialogue with additional elements, present the outcome to the Council at its substantive session in 2004 and submit recommendations to the General Assembly in the context of the triennial comprehensive policy review. Notes UN (ح) أن يطلب إلى الأمين العام أن يواصل الأعمال التحليلية المتعلقة بهذا الموضوع، وأن يثري هذا الحوار بعناصر إضافية ، وأن يعرض النتيجة التي يتم التوصل إليها على المجلس في دورته الموضوعية لعام 2004، وأن يقدم توصيات إلى الجمعية العامة في سياق استعراض السياسات الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات.
    (b) Decided To request the Secretary-General to report to the Council at its next humanitarian affairs segment on further progress in strengthening the coordination of emergency humanitarian assistance of the United Nations. UN (ب) قرر أن يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى المجلس في الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية من دورته المقبلة بشأن زيادة التقدم المحرز في تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus