"أن يعرف أين" - Traduction Arabe en Anglais

    • to know where
        
    Look, it's pretty simple. In this kind of situation, a child just wants to know where they're gonna sleep at night. Open Subtitles انظر الأمر في غاية البساطة ، في مثل هذه الحالة الطفل فقط يريد أن يعرف أين سينام في الليل
    A boy wanted to know where the whales go when they leave. Open Subtitles كان هناك صبيٌ، أراد أن يعرف أين تذهب الحيتان عندما ترحل.
    Antonio Quintana wants to know, where is the battery. Open Subtitles يريد أنطونيو كوينتانا أن يعرف أين هي البطارية.
    It was kind of flattering that someone wanted to know where I was all the time. Open Subtitles وكان نوع من الاغراء أن شخصا أراد أن يعرف أين كنت طوال الوقت.
    He wanted to know where the Colorado Kid was. Open Subtitles "لقد أراد أن يعرف أين كان طفل "الكولورادو
    "My heart inclines to know where is the true good in order to follow it. Open Subtitles يريد قلبي أن يعرف أين هو الخير الحقيقي ليتبعه.
    I, too, would like nothing more than to know where he's hidden the Ring of the Magi. Open Subtitles أنا أيضا، تود شيئا أكثر من أن يعرف أين هو مخفي حلقة من المجوس.
    Dad wants to know where you put the candles and flashlights. Open Subtitles يريد أبي أن يعرف أين وضعتِ الشموع والمصابيح الكاشفة.
    How was he supposed to know where to find her body? Open Subtitles كيف كان من المفترض أن يعرف أين تجد جسدها؟
    He wants to know where I am and when he's gonna see me again. Open Subtitles ويريد أن يعرف أين أنا و ومتى سيراني مرة أخرى
    He thought I was you, wanted to know where Kate was being held. Open Subtitles لقد ظن بأنني أنت يريد أن يعرف أين كيت محبوسه
    Cos some kids told me that a dude with a big nose wanted to know where I hang out Open Subtitles أنت متأكد؟ بعض الاطفال قالوا لي ان المتأنق مع الانف الكبير يريد أن يعرف أين اتزلج
    If he is still alive, I don't want him to know where we are. Open Subtitles إذا ما زال على قيد الحياة، لا أريده أن يعرف أين نحن.
    He wanted to know where he could buy some heroin. Open Subtitles أراد أن يعرف أين يمكنه شراء بعض الهيروين
    Don't you think the U.S. Army would like to know where you've been the last couple of years? Open Subtitles ألا تعتقد أن الجيش الأمريكي يود أن يعرف أين كنت خلال العامان الماضيان؟
    Quote, unquote-- Wanting to know where they keep the thing. Open Subtitles اقتابس، نهاية الاقتباس أراد أن يعرف أين يحتفظون بذلك الشيء
    He's probably worrying the worse... He's to know where you are. Open Subtitles هو الآن محتمل قلق من حدوث الأسوأ يجب أن يعرف أين أنت
    He would like to know where suspects were detained, when they were provided with access to a lawyer and what safeguards were in place to ensure adequate conditions. UN وقال إنه يود أن يعرف أين يحتجز المشتبه فيهم ومتى تكفل لهم إمكانية الاتصال بمحام وما هي الضمانات الموجودة لكفالة أوضاع مناسبة.
    You wouldn't happen to know where Jim is, would you? Open Subtitles أنت لن يحدث أن يعرف أين جيم، أنت؟
    He wants to know where we can get a hoagie around here. Open Subtitles يريد أن يعرف أين يمكننا أن نجد شطيرة "هوغي" هُنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus