"أن يقدم اقتراحات" - Traduction Arabe en Anglais

    • may make proposals
        
    • to make proposals
        
    • to submit proposals
        
    • to present proposals
        
    Any Party may make proposals for an annex to this Protocol and may propose amendments to annexes to this Protocol. UN ٢- يجوز ﻷي طرف أن يقدم اقتراحات بمرفق لهذا البروتوكول وأن يقترح تعديلات لمرفقات هذا البروتوكول.
    Any Party may make proposals for an annex to this Protocol and may propose amendments to annexes to this Protocol. UN ٢- يجوز ﻷي طرف أن يقدم اقتراحات بمرفق لهذا البروتوكول وأن يقترح تعديلات لمرفقات هذا البروتوكول.
    Obviously every member of this Conference has the right to make proposals, and nobody can be denied that right. UN فجلي أنه يحق لكل عضو في هذا المؤتمر أن يقدم اقتراحات وأنه لا يجوز حرمان أحد من هذا الحق.
    Thirdly, the last two paragraphs of the Programme of Action address institutional follow-up and request the Secretary-General of the United Nations to make proposals thereon to the General Assembly at its forthcoming fifty-sixth session. UN ثالثا، أن الفقرتين الأخيرتين من برنامج العمل تعالجان المتابعة المؤسسية وتطلبان إلى الأمين العام للأمم المتحدة أن يقدم اقتراحات بشأنهما إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين المقبلة.
    113. In its resolution 63/250, the General Assembly requested the Secretary-General to submit proposals aimed at encouraging voluntary mobility of staff. UN 113 - طلبت الجمعية العامة، في قرارها 63/250، إلى الأمين العام أن يقدم اقتراحات تهدف إلى تشجيع التنقُل الطوعي للموظفين.
    The Special Committee further requests the Secretary-General to submit proposals to improve the ability of existing peacekeeping missions to respond to situations adversely affecting civilians, including all the necessary logistical support and training required for troop-contributing countries. UN كما تطلب اللجنة الخاصة إلى الأمين العام أن يقدم اقتراحات لتحسين قدرة بعثات حفظ السلام القائمة على الاستجابة للحالات التي تضر بالمدنيين، بما في ذلك كل ما يلزم البلدان المساهمة بقوات من دعم لوجستي وتدريب.
    The Delegation is to present proposals for how to improve the living conditions of the Roma in society. UN ويُنتظر من الوفد أن يقدم اقتراحات بشأن سبل تحسين الظروف المعيشية للروما في المجتمع.
    Any Party may make proposals for an annex to this Protocol and may propose amendments to annexes to this Protocol. UN ٢- يجوز ﻷي طرف أن يقدم اقتراحات بمرفق لهذا البروتوكول وأن يقترح تعديلات لمرفقات هذا البروتوكول.
    2. Any Party may make proposals for an annex to this Protocol and may propose amendments to annexes to this Protocol. UN 2- يجوز لأي طرف أن يقدم اقتراحات بمرفق لهذا البروتوكول وأن يقترح تعديلات لمرفقات
    2. Any Party to the Protocol may make proposals for an annex to this Protocol and may propose amendments to annexes to this Protocol. UN 2- يجوز لأي طرف أن يقدم اقتراحات بمرفق لهذا البروتـوكول وأن يقتـرح تعديلات لمرفقات هذا البروتوكول.
    2. Any Party may make proposals for an annex to this Protocol and may propose amendments to annexes to this Protocol. UN 2- يجوز لأي طرف أن يقدم اقتراحات بإضافة مرفق لهذا البروتوكول وأن يقترح تعديلات لمرفقـات هذا البروتوكول.
    Article 21, paragraph 2, of the Kyoto Protocol states that " any Party may make proposals for an annex to this Protocol and may propose amendments to annexes to this Protocol " . UN 2- وتنص الفقرة 2 من المادة 21 من بروتوكول كيوتو على أنه " يجوز لأي طرف أن يقدم اقتراحات بمرفق لهذا البروتوكول وأن يقترح تعديلات لمرفقات هذا البروتوكول " .
    In its resolution 56/253, the Assembly requested the Secretary-General to make proposals to strengthen the Terrorism Prevention Branch at the United Nations Office at Vienna and to report thereon to the Assembly. UN وطلبت الجمعية الى الأمين العام، في قرارها 56/253، أن يقدم اقتراحات لتدعيم فرع منع الارهاب في مكتب الأمم المتحدة في فيينا، وأن يقدم تقريرا عنها الى الجمعية.
    In that context, the Assembly requested the Secretary-General to make proposals on the organization of such a structure within the framework of his proposals for the programme budget for the biennium 2004-2005. UN وطلبت الجمعية من الأمين العام في ذلك السياق أن يقدم اقتراحات عن تنظيم هذا الهيكل ضمن إطار اقتراحاته بشأن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005.
    In its resolution 56/253, the General Assembly requested the Secretary-General to make proposals to strengthen the Terrorism Prevention Branch at the United Nations Office at Vienna to enable it to carry out its mandate as approved by the Assembly. UN وطلبت الجمعية العامة، في قرارها 56/253، إلى الأمين العام أن يقدم اقتراحات لتعزيز فرع منع الارهاب بمكتب الأمم المتحدة في فيينا لتمكينه من تنفيذ ولايته التي وافقت الجمعية عليها.
    1. The 2005 World Summit, in paragraphs 162 and 163 of General Assembly resolution 60/1, reaffirmed the role of the Secretary-General as the chief administrative officer of the Organization and requested him to make proposals to the Assembly on the conditions and measures necessary for him to carry out his managerial responsibilities effectively. UN 1 - أكد مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 مجددا في الفقرتين 162 و 163 من قرار الجمعية العامة 60/1 دور الأمين العام بصفته أكبر مسؤول إداري في المنظمة وطلب إليه أن يقدم اقتراحات بشأن الشروط اللازم توافرها والتدابير المتعين اتخاذها كيما يؤدي مسؤولياته الإدارية على نحو فعال.
    The Special Committee further requests the Secretary-General to submit proposals to improve the ability of existing peacekeeping missions to respond to situations adversely affecting civilians, including all the necessary logistical support and training required for troop-contributing countries. UN كما تطلب اللجنة الخاصة إلى الأمين العام أن يقدم اقتراحات لتحسين قدرة بعثات حفظ السلام القائمة على الاستجابة للحالات التي تؤثر سلبا على المدنيين، بما في ذلك جميع أشكال الدعم والتدريب اللوجستية الضرورية المطلوبة من أجل البلدان المساهمة بقوات.
    G. Staff-management relations 153. In its resolution 63/250, the General Assembly requested the Secretary-General to submit proposals to the Assembly for reviewing the staff-management mechanism to address human resources management issues. UN 153 - طلبت الجمعية العامة، في قرارها 63/250، إلى الأمين العام أن يقدم اقتراحات لاستعراض الآلية المشتركة بين الموظفين والإدارة المعنية بالمسائل المتصلة بإدارة الموارد البشرية.
    Decides to review the regulations and rules of the Organization relating to the exercise by the Secretary-General of his authority to assign and deploy staff according to the operational needs of the Organization, and requests him to submit proposals in this regard to the General Assembly at its sixty-fifth session UN تُقرر مراجعة قواعد المنظمة وأنظمتها المتصلة بممارسة الأمين العام سلطته لانتداب الموظفين ونشرهم وفقا لاحتياجات عمل المنظمة وتطلب إليه أن يقدم اقتراحات في هذا الصدد إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين.
    Reiterates its requests to the Secretary-General to present proposals to effectively increase the representation of developing countries in the Secretariat, and to report thereon to the General Assembly at its sixty-fifth session UN تكرر طلباتها إلى الأمين العام أن يقدم اقتراحات لزيادة تمثيل البلدان النامية في الأمانة العامة بشكل فعلي، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين.
    8. Reiterates its requests to the Secretary-General to present proposals to effectively increase the representation of developing countries in the Secretariat, and to report thereon to the General Assembly at its sixty-fifth session; UN 8 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يقدم اقتراحات لزيادة تمثيل البلدان النامية في الأمانة العامة بشكل فعلي، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين؛
    64. Reiterates its requests to the Secretary-General to present proposals to effectively increase the representation of developing countries in the Secretariat and to report thereon to the General Assembly at its sixty-seventh session; UN 64 - تكرر طلباتها إلى الأمين العام أن يقدم اقتراحات لزيادة تمثيل البلدان النامية في الأمانة العامة بشكل فعلي، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus