"أن يكون أي" - Traduction Arabe en Anglais

    • that any
        
    • to have any
        
    • be any
        
    • be anything that
        
    • to have anything
        
    I also wish to recall that, on Wednesday, the General Assembly decided that any second or subsequent balloting shall be unrestricted. UN وأود أن أذكركم أيضا بأن الجمعية العامة قررت يوم الأربعاء أن يكون أي اقتراع ثان أو تال غير مقيد.
    However, in the area of support, it is expected that any repair and maintenance projects will be of a minor nature and will be absorbed into the current proposal. UN غير أن من المتوقع، في مجال الدعم، أن يكون أي مشروع للإصلاح أو الصيانة ذا طبيعة ثانوية، وأن يُستوعب في الاقتراح الحالي.
    It is imperative that any ceasefire be durable and sustainable and that it ensure the safety and security of Israelis and Palestinians alike. UN ولا بد أن يكون أي وقف لإطلاق النار دائماً ومستداماً وأن يضمن سلامة وأمن الإسرائيليين والفلسطينيين على السواء.
    To ensure that any assessment of the effectiveness is meaningful, all Parties need to submit their reports on time. UN ولكفالة أن يكون أي تقييم للفعالية ذا جدوى، يتعين على جميع الأطراف تقديم تقاريرها في حينها.
    We feel it is important that any report from the Working Group be consistent with the Declaration and the Covenants. UN ونرى من المهم أن يكون أي تقرير صادر عن الفريق العام متسقاً مع الإعلان والعهدين.
    Second, it concluded that any directive should be technology-neutral, and not focus solely on digital signature technologies. UN ثانياً، خلصت إلى أن ينبغي أن يكون أي توجيه محايداً إزاء التكنولوجيا وألا يركز فقط على تكنولوجيات التوقيع الرقمي.
    It was unlikely that any of those organizations had experienced comparable financial turmoil. UN ولا يرجَّـح أن يكون أي من المنظمات المذكورة قد شهد اضطرابات مالية مماثلـة.
    That article and Part Two, chapter III, should be carefully reviewed to ensure that any coercive measure that might be included in the draft articles strictly conformed to the international legal order in force. UN وينبغي أن تستعرض هذه المادة والفصل الثالث من الباب الثاني بعناية لكفالة أن يكون أي إجراء قسري يمكن أن يدرج في مشاريع المواد مطابقا تماما للنظام القانوني الدولي النافد المفعول.
    The Government denied that any of them had died as a result of torture. UN فأنكرت الحكومة أن يكون أي منهم قد مات نتيجة التعذيب.
    Cambodian authorities have reportedly denied that any of those killed were peaceful demonstrators. UN وزُعم أن السلطات الكمبودية قد نفت أن يكون أي من القتلى ممن شاركوا في مظاهرات سلمية.
    It was imperative that any attempts to regulate that fundamental right should be just and in conformity with domestic and international law in order to avoid the unfortunate consequences of statelessness. UN وعليه يغدو لزاما أن يكون أي مسعى من المساعي المبذولة لتنظيم هذا الحق الأساسي منصفا ومتفقا مع القانون الداخلي والدولي بغية تجنب نشوء أي عواقب مؤسفة لانعدام الجنسية.
    I suggested that any new arrangement would be for an initial period of one year, following which it would be reviewed. UN وقد اقترحت أن يكون أي ترتيب جديد لفترة أولية مدتها سنة ثم يعاد النظر فيه.
    In this regard, we certainly hope that any instrument to be negotiated in the future will be legal in nature. UN وفي هذا الصدد، نأمل بكل تأكيد أن يكون أي صك يجري التفاوض بشأنه في المستقبل صفة قانونية.
    The bank requires that any enterprise seeking loans from it should have 50% ownership by women. UN ويشترط المصرف أن يكون أي مشروع يطلب القروض منه مملوكا للمرأة بنسبة 50 في المائة.
    Such cooperation might be extended to other countries, on the understanding that any such cooperation must come under UNIDO's mandate. UN ويمكن أن يوسّع نطاق هذه المساعدة ليشمل بلدانا أخرى على أن يكون أي تعاون من هذا القبيل داخلا في نطاق ولاية اليونيدو.
    As the Nouméa Accord would expire in 2019, the Committee should ascertain what other matters needed to be addressed to ensure that any transition would be smooth and effective. UN وعلى اللجنة، مع انتهاء اتفاق نوميا في عام 2019، أن تتأكد ما هي المسائل الأخرى التي يلزم معالجتها حتى تضمن أن يكون أي انتقال سلساً وفعالاً.
    The State party should ensure that any compensation or other form of redress adequately reflects the gravity of the violation and the harm suffered. UN وينبغي لها أن تتأكد من أن يكون أي تعويض أو شكل آخر من أشكال الجبر ملائماً لمدى خطورة الانتهاك والضرر الذي لحق بالضحية.
    We will continue to ensure that any action is transparent and proportionate, and meets our commitments to freedom of expression. UN وسنواصل العمل على كفالة أن يكون أي إجراء شفافاً ومتناسباً ويتفق مع التزاماتنا بحرية التعبير.
    The State party should ensure that any compensation or other form of redress adequately reflects the gravity of the violation and the harm suffered. UN وينبغي لها أن تتأكد من أن يكون أي تعويض أو شكل آخر من أشكال الجبر ملائماً لمدى خطورة الانتهاك والضرر الذي لحق بالضحية.
    We're not allowed to have any fun in the apocalypse? Open Subtitles نحن لا يسمح لنا أن يكون أي متعة في نهاية العالم؟
    Today it is Cuba; tomorrow it could be any of our countries. UN فاليوم كوبا، وغدا يمكن أن يكون أي بلد من بلداننا.
    I could be anything that Dennis, could be Open Subtitles أنا يمكن أن يكون أي شيء أن دينيس، يمكن أن يكون
    I didn't want to have anything to do with drugs. Open Subtitles لم أكن أريد أن يكون أي علاقة مع المخدرات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus