134.152 Consider adopting legal provisions to ensure that primary education is free and compulsory for all children without discrimination (Egypt); | UN | 134-152 النظر في اعتماد أحكام قانونية تكفل أن يكون التعليم الابتدائي مجانياً وإلزامياً لجميع الأطفال دون تمييز (مصر)؛ |
For example, while Goal 2 aims to ensure universal primary education, it ignores the obligation under the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights to ensure that primary education is free, compulsory and of sufficient quality. | UN | فعلى سبيل المثال، بينما يرمي الهدف 2 إلى ضمان التعليم الابتدائي للجميع، فإنه يغفل واجب الدول، بموجب العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، بضمان أن يكون التعليم الابتدائي مجانيا وإلزاميا وبنوعية مقبولة. |
(d) Ensure that primary education is free for all without secondary costs; | UN | (د) ضمان أن يكون التعليم الابتدائي مجانياً للجميع دون تكاليف ثانوية؛ |
It should not be enough for primary education to be free; rather, what quality of education is available? What efforts are being made to train and remunerate teachers adequately? | UN | فلا يكفي أن يكون التعليم الابتدائي مجانيا ولكن ينبغي أيضا الاهتمام بنوعية التعليم المتاح ومعرفة الجهود التي تبذل لإعداد المدرسين ومكافأتهم. |
primary education should be free and compulsory. | UN | إذ ينبغي أن يكون التعليم الابتدائي مجانيا وإلزاميا. |
The Charter of Human and Minority Rights and Civil Liberties also guarantees this right and stipulates that primary education shall be compulsory and that the member States are obligated to ensure free primary education. | UN | 334- كما يكفل ميثاق حقوق الإنسان وحقوق الأقليات والحريات المدنية هذا الحق ويشترط أن يكون التعليم الابتدائي إلزاميا وأنه يتوجب على الدول الأعضاء تأمين التعليم الابتدائي المجاني. |
(a) Ensure that primary education is free and compulsory for all children; | UN | (أ) الحرص على أن يكون التعليم الابتدائي مجانياً وإلزامياً لجميع الأطفال؛ |
(c) To ensure that primary education is compulsory, accessible and available free to all; | UN | (ج) أن تحرص على أن يكون التعليم الابتدائي إلزامياً ومتوفراً للجميع مجاناً وسهل المنال؛ |
(c) To ensure that primary education is compulsory, accessible and available free to all; | UN | (ج) أن تحرص على أن يكون التعليم الابتدائي إلزامياً ومتوفراً للجميع مجاناً وسهل المنال؛ |
(a) Ensure that primary education is free and accessible to all children, taking also into account the Dakar Framework for Action (2000); | UN | (أ) تكفل أن يكون التعليم الابتدائي مجانياً ومتاحاً لجميع الأطفال، آخذة في اعتبارها إطار عمل داكار (2001)؛ |
(b) Ensure that primary education is free of direct and hidden costs and compulsory, and that all children are enrolled in mandatory school; | UN | (ب) ضمان أن يكون التعليم الابتدائي خالياً من التكاليف المباشرة وغير المباشرة ويكون مُلزماً، وأن يتم التحاق جميع الأطفال بالتعليم الإلزامي؛ |
(a) Ensure that primary education is free and made compulsory; | UN | (أ) كفالة أن يكون التعليم الابتدائي مجاناً وأن يصبح إلزامياً؛ |
(a) Ensure that primary education is in fact free and compulsory for all children; | UN | (أ) ضمان أن يكون التعليم الابتدائي مجانياً وإلزامياً لجميع الأطفال من الناحية العملية؛ |
(a) Ensure that primary education is free and compulsory for all children, as provided for in the Constitution and in the Rights of the Child Act; | UN | (أ) الحرص على أن يكون التعليم الابتدائي مجانياً وإلزامياً لجميع الأطفال، وفقاً لما ينصّ عليه الدستور وقانون حقوق الطفل؛ |
(a) Ensure that primary education is compulsory and free of all costs and accessible in an equitable manner for all children; | UN | (أ) أن تكفل أن يكون التعليم الابتدائي إلزامياً وخالياً من جميع التكاليف ومتاحاً بإنصاف لجميع الأطفال؛ |
(b) Ensure that primary education is free of direct and hidden costs and compulsory, and that all children are enrolled in mandatory school; | UN | (ب) ضمان أن يكون التعليم الابتدائي خالياً من التكاليف المباشرة وغير المباشرة وأن يكون مُلزماً، وأن يتم التحاق جميع الأطفال بالتعليم الإلزامي؛ |
(l) To ensure that primary education is compulsory, accessible and available free to all, including to all children in detention or living in prisons; | UN | (ل) ضمان أن يكون التعليم الابتدائي إلزامياً ومتيسراً ومجانياً للجميع، بما في ذلك جميع الأطفال المحتجزين أو الذين يعيشون في السجون؛ |
46. The explicit wording of international human rights treaties requires primary education to be compulsory and free of charge. | UN | 46- والصيغة الصريحة لمعاهدات حقوق الإنسان الدولية تشـترط أن يكون التعليم الابتدائي إلزامياً ومجانياً. |
(b) The convening of the World Education Forum in Dakar from 26 to 28 April 2000, which constitutes the follow-up to the World Conference on Education for All, which should provide a framework for setting goals, outlining new approaches and developing supportive partnerships and reaffirm the need for primary education to be universal, compulsory and free of charge; | UN | (ب) عقد المحفل العالمي للتعليم في داكار من 26 إلى 28 نيسان/أبريل 2000، وهو محفل يشكل متابعة للمؤتمر العالمي لتوفير التعليم للجميع، الذي يوفر إطاراً من أجل وضع أهداف وطرح نُهج جديدة وتطوير شراكات داعمة وإعادة تأكيد الحاجة إلى أن يكون التعليم الابتدائي شاملاً وإلزامياً ومجانياً؛ |
The accompanying explanation was qualified by opposition to user fees for poor people, which may mean that fees should continue for people who may be classified as not poor (or not poor enough) by the Bank's criteria, in defiance of international legal obligations that require primary education to be free. | UN | وقد قيد الشرح المصاحب لـه بمعارضة فرض رسوم على المستفيدين الفقراء، والأمر الذي قد يعني أن الرسوم ينبغي أن تستمر بالنسبة للأشخاص الذين قد لا يصنفون على أنهم فقراء (أو ليسوا فقراء بشكل كاف) وفق معايير البنك، وذلك في استخفاف بالالتزامات القانونية العالمية التي تتطلب أن يكون التعليم الابتدائي مجاناً. |
31. primary education should be free, compulsory and available to all children. | UN | 31 - ينبغي أن يكون التعليم الابتدائي مجانيا وإلزاميا ومتاحا لجميع الأطفال. |
The right to free primary education is guaranteed by article 10 of the Constitution of Malta which states that " primary education shall be compulsory and in State schools shall be free of charge " . | UN | 846- إن الحق في التعليم الابتدائي المجاني يكفله دستور مالطة الذي ينص في المادة 10 منه على أن " يكون التعليم الابتدائي إلزاميا، وفي مدارس الدولة مجانيا " . |
72. Regarding free primary education, the delegation mentioned article 43 of the Constitution, which stipulated that primary education was compulsory and free in public establishments. The Government had committed itself to refurbishing or building 1,000 schools. | UN | 72- وفيما يتعلق بالتعليم الابتدائي المجاني، أشار الوفد إلى المادة 43 من الدستور التي تنص على أن يكون التعليم الابتدائي إلزامياً ومجانياً في مؤسسات التعليم العام؛ وأشار إلى أن الحكومة تعهدت بترميم أو بناء 000 1 مدرسة. |