In addition, the Mission will continue to encourage civil society to play a significant role in peacebuilding and reconciliation initiatives. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ستواصل البعثة تشجيع المجتمع المدني على أن يلعب دورا هاما في مبادرات بناء السلام والمصالحة. |
My Special Representative intends to play an active role in resolving them. | UN | ويعتزم ممثلي الخاص أن يلعب دورا نشطا في حل تلك المسائل. |
Who wanted to play knight in shining armor with my sister? | Open Subtitles | الذي أراد أن يلعب فارس في درع مشرقة مع أختي؟ |
It asked if the establishment of an independent national preventive human rights mechanism could play a pivotal role. | UN | وتساءلت عمّا إذا كان يمكن لإنشاء آلية وقائية وطنية مستقلة لحقوق الإنسان أن يلعب دوراً أساسياً. |
It was unhealthy for Sam to play on your dad's team. | Open Subtitles | إنه من غير الصحى لسام أن يلعب فى فريق أبيك |
I forgot that an idiot has to play an idiot's game. | Open Subtitles | لقد نسيت أن الأحمق يجب .عليهِ أن يلعب مُباراة حمقاء |
He just carries that every day, because he's hoping to play squash. | Open Subtitles | إنه فقط يحمل هذه الأشياء يومياً لأنه يتأمل أن يلعب الإسكواش |
He was just a big kid. He wanted to play baseball forever. | Open Subtitles | انه مجرد طفل كبير لقد أراد أن يلعب البيسبول الى الأبد |
He... His wife wants him to play the final table, though. | Open Subtitles | زوجته أرادت منه أن يلعب المباراه النهائية , رغم ذلك. |
Well, I'm sure he just needs someone to play with. | Open Subtitles | أنا متأكدة أنه فقط بحاجة لشخص أن يلعب معه |
That's who you want to play you in your life story? | Open Subtitles | هل هذا من تريد أن يلعب دورك في قصة حياتك؟ |
Because he wants to play you, dumbass, in the movie. | Open Subtitles | لأنه يريد أن يلعب شخصيتك أيها المغفّل، في الفيلم |
And Bobby didn't want to play. He said the country's too small. | Open Subtitles | و بوبي لم يريد أن يلعب قال ان البلاد صغيرة جدا |
Have you been telling the football team to play defense und be aggressive- be, be, be aggressive? | Open Subtitles | أكنتِ تقولين لفريق كرة القدم أن يلعب مُدافعاً و يكون عدوانياً يكون، يكون، يكون عدوانياً؟ |
He used to play a lot until he discovered football. | Open Subtitles | لقد اعتاد أن يلعب كثيرًا حتّى اكتشقف كرة القدم |
If he wants to play their game, he'd better learn their rules. | Open Subtitles | إذا كان يريد أن يلعب لعبتهم من الأفضل أن يتعلم قواعدهم |
Seems he's decided to play the gander and spend the Eve with anyone but the new missus. | Open Subtitles | يبدو بأنه قرر أن يلعب دور ذكر الأوز ويقضي العشية مع أي شخص العشيقات الجديدات |
A recalibrated Economic and Social Council could play a crucial substantive coordinating role. | UN | وأضافت أن إعادة تقويم المجلس الاقتصادي والاجتماعي يمكن أن يلعب دوراً حاسماً في تنسيق دوره الموضوعي. |
Senior managers should play a major role in the effective implementation of capacity-building initiatives and adequate follow-up processes. | UN | وينبغي أن يلعب كبار المدراء دورا أساسيا في التنفيذ الفعال لمبادرات بناء القدرات وعمليات المتابعة المناسبة. |
We recognize that the CSCE can play a leading role in the strengthening of security and stability in Europe. | UN | إننا نقدر أن مؤتمر اﻷمن والتعاون يمكن أن يلعب دورا رائدا في تعزيز اﻷمن والاستقرار في أوروبا. |
If he doesn't want to play nice, we will play nasty. | Open Subtitles | , إذا كان لا يريد أن يلعب بلطف . نحن سنلعب بشر |
..and it was important that he played this big match. | Open Subtitles | و كان من المهم أن يلعب هذه المبارة الكبيرة |
You wanna step into the ring, see how that plays out? | Open Subtitles | كنت أريد أن خطوة الى الحلبة، نرى كيف أن يلعب بها؟ |
His mother doesn't want him playing with guns. | Open Subtitles | أمه لا تريد منه أن يلعب بالأسلحة |
UNDCP has a key role to play in mobilizing international cooperation, on the basis of shared responsibility, to support national efforts in this area. | UN | كما أكدت أن على اليوندسيب أن يلعب دورا رئيسيا لحشد التعاون الدولي، على أساس تقاسم المسؤولية، لدعم الجدول 24 |