Without such an assurance, his delegation would not be able to join the consensus on the draft resolution. | UN | وبدون هذه التأكيدات، فإن وفده لن يستطيع أن ينضم إلى توافق الآراء حول مشروع القرار. |
Subject to that understanding, his delegation was pleased to join the consensus on the draft resolution. | UN | ومن دواعي غبطة وفد الولايات المتحدة أن ينضم إلى توافق الآراء الذي تحقق بشأن مشروع القرار، رهنا بمراعاة ذلك. |
5. Ms. Robl (United States of America) said that her delegation was pleased to join the consensus on the draft resolution. | UN | 5 - السيدة روبل (الولايات المتحدة الأمريكية): قالت إن وفدها يسره أن ينضم إلى توافق الآراء بشأن مشروع القرار. |
" My delegation was pleased to join the consensus on this resolution, believing that UNCDF has been supporting the efforts of the least developed countries (LDCs) in the areas of local government and microcredit. | UN | يسر وفد بلدي أن ينضم إلى توافق الآراء بشأن هذا القرار، إيمانا منه بأن الصندوق يدعم الجهود التي تبذلها أقل البلدان نموا في مجالات الحكم المحلي والائتمانات البالغة الصغر. |
Under that understanding, the European Union had been able to join consensus. | UN | وفي إطار هذا التفاهم، استطاع الاتحاد الأوروبي أن ينضم إلى توافق الآراء. |
Since this action could be interpreted as a wise decision, in order not to expose the differences and not to endanger the consolidated support among the States parties to the Convention on this highly crucial objective, my delegation decided to join the consensus. | UN | وحيث أن هذا التصرف يمكن أن يفسر بأنه تصرف حكيم، في سبيل إظهار الاختلافات وعدم زعزعة الدعم المتين الذي تبديه الدول الأطراف في الاتفاقية لهذا الهدف الجوهري جدا، قرر وفدي أن ينضم إلى توافق الآراء. |
44. In 2005, the European Union had been pleased to join the consensus on the corresponding resolution, despite concerns about a review plan for the Durban Declaration and Programme of Action and about complementary standards. | UN | 44 - ففي عام 2005 كان من دواعي سرور الاتحاد الأوروبي أن ينضم إلى توافق الآراء على القرار المقابل، رغم الشواغل إزاء خطة استعراض وإعلان وبرنامج عمل ديربان وإزاء المعايير التكميلية. |
The Holy See, in conformity with its nature and its particular mission, is pleased to join the consensus on the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development and expresses its thanks to the people and the Government of the Republic of South Africa and everyone involved in the work that has brought us to the closure of the Summit. | UN | يسر الكرسي الرسولي، وفقا لطبيعته ورسالته الخاصة، أن ينضم إلى توافق الآراء المتعلق بخطة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، ويعرب عن شكره لحكومة جمهورية جنوب أفريقيا وشعبها ولكل من ساهم في العمل الذي تكللت به نهاية هذه القمة. |
101. Mr. Russell (United States of America) said that his delegation was pleased to join the consensus. | UN | 101 - السيد روسل (الولايات المتحدة الأمريكية): قال إن وفده يسره أن ينضم إلى توافق الآراء. |
Mr. Cano (Nicaragua) (spoke in Spanish): My delegation was pleased to join the consensus on the resolution just adopted. | UN | السيد كانو (نيكاراغوا) (تكلم بالإسبانية): لقد سر وفدي أن ينضم إلى توافق الآراء بشأن القرار الذي اعتمد للتو. |
7. Ms. Shestack (United States of America) said her delegation was pleased to join the consensus on the draft resolution but wished to explain its position on paragraphs 22 and 23. | UN | 7 - السيدة شِستاك (الولايات المتحدة الأمريكية): قالت إنه يسعد وفدها أن ينضم إلى توافق الآراء على مشروع القرار وإن كان يود توضيح موقفه بشأن الفقرتين 22 و 23. |
28. Ms. Peterson (Canada) said that his delegation was pleased to join the consensus on the draft resolution but was concerned by the oral statement of programme budget implications, which did not reflect the decisions taken by Member States in the draft resolution. | UN | 28 - السيدة بيترسون (كندا): قالت إن وفد بلدها يسرّه أن ينضم إلى توافق الآراء بشأن مشروع القرار ولكنه يشعر بالقلق من البيان الشفوي المتعلق بالآثار في الميزانية البرنامجية، الذي لا يعكس ما قررته الدول الأعضاء في مشروع القرار. |
29, Mr. Imanishi (Japan) said that his delegation was pleased to join the consensus on the draft resolution but regretted that the information regarding costs had not been made available to the Member States during the consultations. | UN | 29 - السيد إيمانيشي (اليابان): قال إن وفده يسرّه أن ينضم إلى توافق الآراء بشأن مشروع القرار ولكنه يأسف لكون المعلومات المتعلقة بالتكاليف لم تقدم للدول الأعضاء خلال المشاورات. |
47. Ms. Peterson (Canada) said that her delegation had been pleased to join the consensus on the draft resolution, which advanced the Habitat III preparatory process. | UN | 47 - السيدة بيترسون (كندا): قالت إنه يسُرُّ وفد بلدها أن ينضم إلى توافق الآراء بشأن مشروع القرار الذي يحقق تقدما في العملية التحضيرية للموئل الثالث. |
75. Mr. Nina (Albania) said that his delegation was pleased to join the consensus on the resolution, but was deeply concerned by the increase in violence and intolerance based on religion or belief and saddened by the reports of the systematic mass persecution of religious minorities that was effectively a crime against humanity. | UN | ٧٥ - السيد نينا (ألبانيا): قال إن وفده يسره أن ينضم إلى توافق الآراء على القرار، إلا أن قلقاً عميقاً يساوره إزاء الزيادة في العنف والتعصب على أساس الدين أو المعتقد، وتحزنه التقارير التي تفيد بحدوث اضطهاد منهجي جماعي للأقليات الدينية، وهو في واقع الأمر جريمة ضد الإنسانية. |
41. Mr. Elbahi (Sudan) said that his country was pleased to join the consensus on the draft resolution and appreciated the inclusion of a paragraph on the Regional Ministerial Conference on Human Trafficking and Smuggling in the Horn of Africa that had taken place in the Sudan. | UN | ٤١ - السيد الباهي (السودان): قال إن بلده يسره أن ينضم إلى توافق الآراء بشأن مشروع القرار ويعرب عن تقديره لإدراج فقرة عن المؤتمر الوزاري الإقليمي المعني بالاتجار بالبشر وتهريبهم في القرن الأفريقي الذي عُقِد في السودان. |
84. Ms. Robl (United States of America) said that her delegation was pleased to join the consensus on the resolution and reiterated her country's ongoing support for the broader goal of worldwide food and nutrition security. | UN | 84 - السيدة روبل (الولايات المتحدة الأمريكية): قالت إنه يَسُرُّ وفد بلدها أن ينضم إلى توافق الآراء بشأن القرار، وأكَّدت من جديد التأييد المستمر من جانب بلدها للهدف الأوسع نطاقاً المتمثّل في توفير الغذاء والأمن الغذائي على الصعيد العالمي. |
9. Mr. Sammis (United States of America), speaking in explanation of position, said that his delegation was pleased to join the consensus in support of the draft resolution and welcomed the focus on addressing the vulnerability of women and children to abuse in the justice system. | UN | 9 - السيد ساميس (الولايات المتحدة الأمريكية): تكلّم تعليلاً لموقفه فقال إن وفده يسره أن ينضم إلى توافق الآراء دعماً لمشروع القرار ويرحّب بالتركيز على معالجة مسألة ضعف النساء والأطفال أمام إساءة الاستعمال في نظام العدالة. |
42. Ms. Robl (United States of America) said that her country was pleased to join consensus on the draft resolution, as it recognized the importance of increased cooperation and dialogue. | UN | 42 - السيدة روبل (الولايات المتحدة الأمريكية): قالت إن بلدها يسره أن ينضم إلى توافق الآراء بشأن مشروع القرار، إذ يدرك أهمية زيادة التعاون والحوار. |
7. Mr. Sammis (United States of America) speaking in explanation of position, said that his delegation was pleased to join consensus on the draft resolution. | UN | 7 - السيد ساميس (الولايات المتحدة الأمريكية): تكلم تعليلا للموقف فقال إنه يسر وفده أن ينضم إلى توافق الآراء بشأن مشروع القرار. |
9. Mr. Sammis (United States of America) said that his delegation had been able to join consensus on the draft resolution after negotiations had resulted in a text that more accurately reflected the rights and responsibilities of States. | UN | 9 - السيد سامّيس (الولايات المتحدة الأمريكية): قال إن وفده استطاع أن ينضم إلى توافق الآراء بشأن مشروع القرار بعد إجراء مفاوضات أسفرت عن نص يعكس بشكل أدق حقوق ومسؤوليات الدول. |