"أن ينضم إلينا" - Traduction Arabe en Anglais

    • to join us
        
    • joining us
        
    • to be joined
        
    • will join us
        
    21. We appeal to the world to join us in our shared commitment for a mine-free world. UN 21- ونناشد العالم أن ينضم إلينا في التزامنا المشترك من أجل عالم خال من الألغام.
    We appeal to the world to join us in our shared commitment for a mine-free world. UN وإننا نهيب بالعالم أن ينضم إلينا في سعينا المشترك إلى إيجاد عالم خال من الألغام.
    We expect the international community, in the context of a global campaign against terrorism, to join us in that call. UN ونحن ننتظر من المجتمع الدولي، في إطار حملة عالمية ضد الإرهاب، أن ينضم إلينا في هذه الدعوة.
    At the end of the process, we expected the Security Council to join us in the pursuit of peace. UN وفي نهاية العملية، توقعنا أن ينضم إلينا مجلس الأمن في مسعى السلام.
    He got wind of your invitation and insisted on joining us. Open Subtitles لقد علِمَ بـ دعوتي لكم وأصرّ على أن ينضم إلينا.
    We are privileged today to be joined by three mine action experts. UN ومن دواعي اعتزازنا اليوم أن ينضم إلينا ثلاثة من الخبراء في مجال الإجراءات المتعلقة بالألغام.
    To increase the pressure on the Syrian regime, we have adopted sanctions and hope others will join us. UN وبغية زيادة الضغط على النظام السوري، فقد اعتمدنا جزاءات ونأمل أن ينضم إلينا آخرون.
    The exploitation of children in this way remains a matter of serious concern to the European Union and we call on the international community to join us in making every effort to eliminate this intolerable phenomenon. UN إن استغلال اﻷطفال بهذه الطريقة ما زال مسألة تسبب قلقا خطيرا للاتحاد اﻷوروبي، ونطلب إلى المجتمع الدولي أن ينضم إلينا في بذل كل جهد من أجل القضاء على هذه الظاهرة التي لا تطاق.
    From this rostrum we are appealing to the international community to join us in our efforts to speed and support work in these sectors. UN ومن هذه المنصة، نناشد المجتمع الدولي أن ينضم إلينا في جهودنا الرامية إلى اﻹسراع بالعمل في هذه المجالات ودعمه.
    I asked David to join us this morning because there's something we need to discuss. Open Subtitles أنا طلبت من ديفيد أن ينضم إلينا في هذا الصباح لأن هناك أمر يجب علينا مناقشته
    Ow. For a second there, I actually wanted him to join us. Open Subtitles لثانية هناك , أنا في الحقيقة أردته أن ينضم إلينا
    If your friend is free, perhaps he'd like to join us. Open Subtitles ,لو كان صديقك متفرغ ربما يود أن ينضم إلينا
    I have asked our friend from the United States to join us as we have some news to share that will be of interest to him. Open Subtitles لقد طلبت من صديقنا من الولايات المتحدة أن ينضم إلينا حيث لدينا بعض الأخبار سنشاركه بها وستكون ذات أهمية له.
    Perhaps your father would care to join us in the training hall. Open Subtitles ربما يود والدك أن ينضم إلينا في قاعة التدريب
    Your father didn't seefit to join us. Open Subtitles لم يرى والدك أنه من المناسب أن ينضم إلينا ؟
    So we'll convince Jake to join us in a holdem competition. Open Subtitles إذا, يجب أن نقنع جايك أن ينضم إلينا في منافسة بوكر
    I'm glad that opposing counsel has seen fit to join us here tonight. Open Subtitles أنا سعيد أن محامي الخصم قد وجد أنه مناسب أن ينضم إلينا الليلة
    We would urge any other delegation concerned about the need for the United Nations to streamline its operations and avoid unnecessary expenditure, to join us. UN ونــود أن نحــث أي وفــد آخـر حريـص على ضرورة قيام اﻷمم المتحدة بترشيد أعمالها وتفادي اﻹنفاق غير اللازم، على أن ينضم إلينا.
    But on the eve of the opening of the Oslo conference, we have a twofold concern: we would like as many countries as possible to join us in working towards a total ban, and in particular the countries which produce or use anti—personnel mines on a large scale today. UN ولكن لدينا، عشية افتتاح مؤتمر أوسلو، شاغلين: فنحن نود أن ينضم إلينا أكبر عدد ممكن من البلدان للعمل من أجل فرض حظر تام، وبخاصة البلدان التي تنتج أو تستخدم اﻷلغام المضادة لﻷفراد على نطاق واسع اليوم.
    Tell the president to join us immediately. Open Subtitles أخبر الرئيس أن ينضم إلينا حالاً
    Might the King be joining us soon or... Open Subtitles هل من الممكن أن ينضم إلينا الملك قريباً؟
    We are delighted to be joined here today by colleagues from other capitals as well. UN ويسرنا أن ينضم إلينا هنا اليوم زملاء من عواصم أخرى أيضاً.
    We hope that others will join us on this road. UN ونأمل أن ينضم إلينا آخرون في السير على هذا الطريق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus