"أن يهنئكم" - Traduction Arabe en Anglais

    • to congratulate you
        
    • congratulates you
        
    Mr. President, the Algerian delegation would like, first of all, to congratulate you on your accession to the presidency of the Conference on Disarmament. UN يود الوفد الجزائري، بادئ ذي بدء، أن يهنئكم سيدي الرئيس لاعتلائكم سدة رئاسة مؤتمر نزع السلاح.
    My delegation would like to congratulate you on the achievements you are able to cite at the end of your term. UN ويود وفدي أن يهنئكم على الانجازات التي تمكنتم من تحقيقها في نهاية فترة ولايتكم.
    The Federation of International Civil Servants' Associations (FICSA) would like to congratulate you on your election as Chairman of the Fifth Committee of the United Nations General Assembly. UN يود اتحاد رابطات موظفي الخدمة المدنية الدولية أن يهنئكم على انتخابكم رئيسا للجنة الخامسة للجمعية العامة لﻷمم المتحدة.
    FICSA would firstly like to congratulate you on being elected Chair of this sixty-first session of the United Nations Joint Staff Pension Board. UN يود الاتحاد أولا أن يهنئكم على انتخابكم رئيسة لهذه الدورة الحادية والستين لمجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة.
    Mr. President, the delegation of Ecuador would like to congratulate you on your current efforts to promote new stages in the reform process of the General Assembly, and we support them firmly. UN ويود وفد إكوادور أن يهنئكم يا سيدي الرئيس على جهودكم الراهنة لتعزيز المراحل الجديدة في عملية إصلاح الجمعية العامة، ونحن نؤيدها تأييداً ثابتاً.
    For that reason, my delegation once again would like to congratulate you on your tremendous efforts, on your work and would also like to congratulate the 23 additional members that we will be having very soon. UN ولهذا السبب يود وفدي مرة ثانية أن يهنئكم على جهودكم الجبارة وعلى عملكم ويرغب أيضا في تهنئة البلدان اﻷعضاء اﻹضافية اﻟ ٣٢ التي ستنضم عما قريب.
    The delegation of Portugal would like to congratulate you at this important moment of the adoption of the declaration by this Committee and to express its extreme admiration for your hard work, patience and perseverance, present through the whole project. UN يود وفد البرتغال أن يهنئكم في هذه اللحظة الهامة، لحظة اعتماد اللجنة لﻹعلان، وأن يعرب عن بالغ إعجابه بما قمتم به من عمل مضن وبما أبديتموه طوال المشروع كله من صبر ومثابرة.
    1. The European Union wishes to congratulate you on the results of the first preparatory meeting for the Conference and the thematic meetings. UN 1 - يود الاتحاد الأوروبي أن يهنئكم على نتائج الاجتماع التحضيري الأول للمؤتمر والاجتماعات المواضيعية.
    Mr. PRASAD (India): Mr. President, my delegation would like to congratulate you warmly on your assumption of the presidency of the Conference on Disarmament. UN السيد براساد (الهند) (تكلم بالإنكليزية): السيد الرئيس يود وفدي أن يهنئكم تهنئة حارة على توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح.
    Mr. HU (China) (translated from Chinese): The Chinese delegation would like to congratulate you on your assumption of the presidency of the Conference on Disarmament. UN السيد هو (الصين) (الكلمة بالصينية): يود الوفد الصيني أن يهنئكم على اضطلاعكم برئاسة مؤتمر نزع السلاح.
    Mr. Hameed (Iraq) (spoke in Arabic): The delegation of the Republic of Iraq wishes, first of all, to congratulate you, Sir, on your election to the chairmanship of the First Committee. UN السيد حميد (العراق): السيد الرئيس، يود وفد جمهورية العراق أن يهنئكم على رئاستكم لأعمال هذه اللجنة.
    Mr. Abou (Niger) (spoke in French): Addressing this Committee for the first time, Sir, my delegation wishes to congratulate you most sincerely on your election. UN السيد أبو (النيجر) (تكلم بالفرنسية): بصدد التكلم في هذه اللجنة لأول مرة يود وفدي أن يهنئكم يا سيدي بكل الإخلاص على انتخابكم.
    Ms. CHAHÍN (Chile) (translated from Spanish): Mr. President, the delegation of Chile, on behalf of which it has been my honour to speak during the current session, wishes to congratulate you on your assumption of the presidency of the Conference on Disarmament. UN السيدة تشاهين (شيلي) (النص مترجم من الإسبانية): السيد الرئيس، يود وفد شيلي، الذي أتشرف بالحديث نيابة عنه في هذه الدورة، أن يهنئكم على توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح.
    Mr. AL—HUSSAMI (Syrian Arab Republic) (translated from Arabic): Mr. President, it gives my country's delegation pleasure to congratulate you on assuming the presidency of the Conference on Disarmament. UN السيد الحسيني )الجمهورية العربية السورية( )الكلمة بالعربية(: يطيب لوفد بلادي أن يهنئكم على توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح.
    Mr. LI (China) (translated from Chinese): Mr. President, the Chinese delegation would like to congratulate you on your assumption of the presidency and is confident that under your leadership the CD will make smooth progress. UN السيد لي )الصين( )الكلمة بالصينية(: سيدي الرئيس، بود الوفد الصيني أن يهنئكم على توليكم رئاسة المؤتمر، وأن يعرب عن ثقته بأن المؤتمر سيحقق تقدماً سلساً بقيادتكم.
    Mr. CAPDEVILA (Chile) (translated from Spanish): First, Sir, my delegation wishes to congratulate you on presiding over the debates of the Conference on Disarmament during this period. UN السيد كابديفيلا )شيلي( )الكلمة بالاسبانية(: أولاً يا سيدي، يود وفدي أن يهنئكم على إشرافكم على مناقشات مؤتمر نزع السلاح خلال هذه الفترة.
    Mr. BISHOP (Canada): Mr. President, my delegation would like to congratulate you on your assumption of the CD presidency at this important period and to assure you of my delegation's full support throughout your presidency. UN السيد بيشوب )كندا( )الكلمة بالانكليزية(: السيد الرئيس، يود وفدنا أن يهنئكم على توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح في هذه الفترة الهامة وأؤكد لكم تأييد وفدنا التام لكم طوال فترة رئاستكم.
    Mr. TANTOH (Cameroon): Mr. President, my delegation wishes to congratulate you on your assumption of the presidency of the CD and wishes furthermore to assure you of our constant support throughout your tenure of office. UN السيد تانتوه (الكاميرون): السيد الرئيس، يود وفد بلادي أن يهنئكم على توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح ويود أيضاً أن يؤكد لكم دعمنا الدائم لكم مدة تنصيبكم.
    Mr. LI (China) (translated from Chinese): Mr. President, the Chinese delegation would like first of all to congratulate you wholeheartedly on your assumption of the presidency of the Conference on Disarmament. UN السيد لي (الصين) (الكلمة بالصينية): السيد الرئيس: يود الوفد الصيني أولاً وقبل كل شيء أن يهنئكم تهنئة قلبية على توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح.
    Mr. AKRAM (Pakistan): Mr. President, at the outset of this annual session for 2002, the delegation of Pakistan would like to congratulate you and the brotherly country of Egypt on the assumption of the presidency of the Conference on Disarmament. UN السيد أكرم (باكستان) (الكلمة بالإنكليزية): سيدي الرئيس، يود وفد باكستان في بداية هذه الدورة السنوية لعام 2002 أن يهنئكم ويهنئ مصر البلد الشقيق بمناسبة توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح.
    Mr. Meléndez-Barahona (El Salvador) (spoke in Spanish): It is with great satisfaction that my delegation congratulates you, Sir, on your election to the chairmanship. UN السيد ملينديز - باراهونا (السلفادور) (تكلم بالإسبانية): من دواعي الارتياح الكبير أن يهنئكم وفدي، سيدي، على انتخابكم للرئاسة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus