"أن يواصل ما" - Traduction Arabe en Anglais

    • to continue
        
    Encourages the Executive Director of UNODC to continue facilitating dialogue with Member States on programmatic and management issues and on the ongoing reform process. UN تطلب إلى المكتب أن يواصل ما اضطلع به حتى الآن من إصلاح وأن يحافظ على ثقافة التحسين المستمر.
    5. Requests the Conference on Disarmament to continue the practice of reporting the results of its consideration of these questions in its annual report to the General Assembly; UN ٥ - تطلب الى مؤتمر نزع السلاح أن يواصل ما درج عليه من عرض نتائج نظره في هذه المسائل في تقريره السنوي الى الجمعية العامة؛
    8. Requests the Secretariat to continue: UN 8 - يطلب إلى الأمين العام أن يواصل ما يلي:
    10. Requests the Secretary-General to continue: UN 10- يطلب إلى الأمين العام أن يواصل ما يلي:
    10. Requests the Secretary-General to continue: UN 10- يطلب إلى الأمين العام أن يواصل ما يلي:
    10. Requests the Secretary-General to continue: UN 10- يطلب إلى الأمين العام أن يواصل ما يلي:
    Requests the Secretary-General to continue: UN 10- يطلب إلى الأمين العام أن يواصل ما يلي:
    5. Requests the Conference on Disarmament to continue the practice of reporting the results of its consideration of these questions in its annual report to the General Assembly; UN " ٥ - تطلب الى مؤتمر نزع السلاح أن يواصل ما درج عليه من عرض نتائج نظره في هذه المسائل في تقريره السنوي الى الجمعية العامة؛
    7. Requests the Secretary-General to continue his efforts in implementing relevant resolutions of the General Assembly and to encourage the donor community and international and regional organizations to fulfil their commitments declared at the Tokyo international conference; UN 7 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل ما يبذله من جهود لتنفيذ قرارات الجمعية العامة ذات الصلة، وأن يشجع الجهات المانحة والمنظمات الدولية والإقليمية على الوفاء بالتزاماتها المعلن عنها في مؤتمر طوكيو الدولي؛
    7. Requests the Secretary-General to continue his efforts in implementing relevant resolutions of the General Assembly and to encourage the donor community and international and regional organizations to fulfil their commitments declared at the Tokyo international conference; UN 7 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل ما يبذله من جهود لتنفيذ قرارات الجمعية العامة ذات الصلة، وأن يشجع الجهات المانحة والمنظمات الدولية والإقليمية على الوفاء بالتزاماتها المعلن عنها في مؤتمر طوكيو الدولي؛
    7. Also requests the Secretary-General, in order to reduce the cost of employing General Service staff, to continue efforts to employ locally recruited staff for the Observer Mission against General Service posts, commensurate with the operational and substantive requirements of the Mission; UN ٧ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يواصل ما يبذله من جهود لخفض تكاليف تشغيل موظفي فئة الخدمات العامة من خلال الاستعانة بموظفين معينين محليا في وظائف فئة الخدمات العامة في بعثة المراقبين بما يتلاءم مع الاحتياجات التشغيلية والفنية للبعثة؛
    8. Also requests the Secretary-General, in order to reduce the cost of employing General Service staff, to continue efforts to employ locally recruited staff for the Observation Mission against General Service posts, commensurate with the operational requirements of such posts; UN ٨ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام، من أجل خفض تكلفة توظيف موظفي فئة الخدمات العامة، أن يواصل ما يبذله من جهود للاستعانة بموظفين معينين محليا لبعثة المراقبين على وظائف في فئة الخدمات العامة، بما يتناسب مع الاحتياجات التشغيلية لهذه الوظائف؛
    9. Also requests the Secretary-General, in order to reduce the cost of employing General Service staff, to continue efforts to employ locally recruited staff for the Observation Mission against General Service posts, commensurate with the requirements of the Mission; UN ٩ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام، من أجل خفض تكلفة توظيف موظفي فئة الخدمات العامة، أن يواصل ما يبذله من جهود للاستعانة بموظفين معينين محليا لبعثة المراقبين على وظائف في فئة الخدمات العامة، بما يتناسب مع احتياجات البعثة؛
    8. Also requests the Secretary-General, in order to reduce the cost of employing General Service staff, to continue efforts to recruit local staff for the Observation Mission against General Service posts, commensurate with the requirements of the Mission; UN ٨ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام، من أجل خفض تكلفة توظيف موظفي فئة الخدمات العامة، أن يواصل ما يبذله من جهود للاستعانة بموظفين معينين محليا لبعثة المراقبة على وظائف في فئة الخدمات العامة، بما يتناسب مع احتياجات البعثة؛
    8. Also requests the Secretary-General, in order to reduce the cost of employing General Service staff, to continue efforts to recruit local staff for the Observation Mission against General Service posts, commensurate with the requirements of the Mission; UN ٨ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام، من أجل خفض تكلفة توظيف موظفي فئة الخدمات العامة، أن يواصل ما يبذله من جهود للاستعانة بموظفين معينين محليا لبعثة المراقبة على وظائف في فئة الخدمات العامة، بما يتناسب مع احتياجات البعثة؛
    9. Requests the High Commissioner to continue his efforts to improve the coordination and cooperation of United Nations programmes and agencies which deal with minority issues in activities related to the promotion and protection of the rights of persons belonging to minorities; UN ٩ - تطلب إلى المفوض السامي أن يواصل ما يبذله من جهود لتحسين التنسيق والتعاون بين برامج اﻷمم المتحدة ووكالاتها التي تتناول المسائل المتعلقة باﻷقليات في اﻷنشطة المتصلة بتعزيز وحماية حقوق اﻷشخاص المنتمين إلى أقليات؛
    9. Also requests the Secretary-General, in order to reduce the cost of employing General Service staff, to continue efforts to employ locally recruited staff for the Observation Mission against General Service posts, commensurate with the requirements of the Mission; UN ٩ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام، من أجل خفض تكلفة توظيف موظفي فئة الخدمات العامة، أن يواصل ما يبذله من جهود للاستعانة بموظفين معينين محليا لبعثة المراقبين على وظائف في فئة الخدمات العامة، بما يتناسب مع احتياجات البعثة؛
    5. Commends the secretariat of the Commission on the implementation of General Assembly resolutions establishing language arrangements for both the official languages and the working languages of the Commission and urges the Executive Secretary to continue his efforts to monitor closely the strict implementation of Assembly resolution 50/11 of 2 November 1995; UN 5 - يثني على أمانة اللجنة لتنفيذها قرارات الجمعية العامة التي حُددت فيها الترتيبات اللغوية المتعلقة بكل من اللغات الرسمية للجنة ولغات العمل بها، ويحث الأمين التنفيذي على أن يواصل ما يبذله من جهود لرصد التنفيذ الصارم لقرار الجمعية العامة 50/11 المؤرخ 2 تشرين الثاني/نوفمبر 1995 رصدا دقيقا؛
    5. Commends the secretariat of the Commission on the implementation of General Assembly resolutions establishing language arrangements for both the official languages and the working languages of the Commission, and urges the Executive Secretary to continue his efforts to monitor closely the strict implementation of Assembly resolution 50/11; UN 5 - يثني على أمانة اللجنة لتنفيذها قرارات الجمعية العامة التي حُددت فيها الترتيبات اللغوية المتعلقة بكل من اللغات الرسمية للجنة ولغات العمل بها، ويحث الأمين التنفيذي على أن يواصل ما يبذله من جهود لرصد التنفيذ الصارم لقرار الجمعية العامة 50/11 المؤرخ 2 تشرين الثاني/نوفمبر 1995 رصدا دقيقا؛
    11. Requests the High Commissioner to continue his efforts to improve the coordination and cooperation among United Nations programmes and agencies on activities relating to the promotion and protection of the rights of persons belonging to minorities and to take the work of relevant regional organizations active in the field of human rights into account in his endeavours; UN 11 - تطلب إلى المفوض السامي أن يواصل ما يبذله من جهود لتحسين التنسيق والتعاون بين برامج الأمم المتحدة ووكالاتها بشأن الأنشطة المتصلة بتعزيز حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات وحمايتها، وأن يراعي فيما يبذله من جهود أعمال المنظمات الإقليمية ذات الصلة النشطة في ميدان حقوق الإنسان؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus