"أهدافا عسكرية" - Traduction Arabe en Anglais

    • military objectives
        
    • military targets
        
    Civilian objects are all objects which are not military objectives as defined in paragraph 2. UN والأعيان المدنية هي كافة الأعيان التي ليست أهدافا عسكرية وفقاً لما حددته الفقرة الثانية؛
    ▪ Launching an attack that is indiscriminate, i.e., of a nature to strike military objectives and civilians or civilian objects without distinction; UN :: شن الهجمات العشوائية، أي التي يكون من طبيعتها أن تصيب أهدافا عسكرية ومدنيين أو مواقع مدنية دونما تمييز؛
    Launching an attack that is indiscriminate, i.e., of a nature to strike military objectives and civilians or civilian objects without distinction; UN :: شن هجمات عشوائية، يكون من طبيعتها أن تصيب أهدافا عسكرية ومدنيين أو أعيان مدنية دونما تمييز؛
    Civilians are increasingly affected, and indeed singled out as military targets. UN ويزداد تأثر المدنيين بها واتخاذهم في الواقع أهدافا عسكرية.
    Government buildings were frequent military targets. UN فقد كانت المباني الحكومية أهدافا عسكرية بصورة متكررة.
    Military installations and equipment of peacekeeping operations, as such, shall not be considered military objectives. UN ولا تعتبر المنشآت والمعدات العسكرية لعمليات حفظ السلام، بحد ذاتها، أهدافا عسكرية.
    (ii) Intentionally directing attacks against civilian objects, that is, objects which are not military objectives UN ' ٢` تعمد توجيه هجمات ضد مواقع مدنية، أي المواقع التي لا تشكل أهدافا عسكرية
    (ix) Intentionally directing attacks against buildings dedicated to religion, education, art, science or charitable purposes, historic monuments, hospitals and places where the sick and wounded are collected, provided they are not military objectives UN ' ٩` تعمد توجيه هجمات ضد المباني المخصصة لﻷغراض الدينية أو التعليمية أو الفنية أو العلمية أو الخيرية، واﻵثار التاريخية، والمستشفيات وأماكن تجمع المرضى والجرحى، شريطة ألا تكون أهدافا عسكرية
    (ii) Intentionally directing attacks against civilian objects, that is, objects which are not military objectives UN ' ٢ ' تعمد توجيه هجمات ضد مواقع مدنية، أي المواقع التي لا تشكل أهدافا عسكرية
    :: Launching an attack that is indiscriminate, i.e., of a nature to strike military objectives and civilians or civilian objects without distinction. UN :: شن الهجمات العشوائية، أي التي تصيب دون تمييز أهدافا عسكرية ومدنيين أو مواقع مدنية.
    ▪ Launching an attack that is indiscriminate, i.e., of a nature to strike military objectives and civilians or civilian objects without distinction; UN :: شن الهجمات العشوائية، أي التي يكون من طبيعتها أن تصيب أهدافا عسكرية ومدنيين أو أهدافاً مدنية دونما تمييز؛
    :: Directing attacks against buildings dedicated to religion, education, art, science or charitable purposes, historical monuments, hospitals and places where the sick and wounded are collected, provided they are not military objectives. UN :: شن الهجمات على المباني المخصصة للأغراض الدينية أو التعليمية أو الفنية أو العلمية أو الخيرية والمعالم التاريخية والمستشفيات والأماكن التي يجمع فيها المرضى والجرحى، ما لم تشكل أهدافا عسكرية.
    War crimes may include the targeting of civilian infrastructures that are not military objectives and of anyone no longer taking an active part in hostilities as well as the use of weapons prohibited under international law. UN وقد تشمل جرائم الحرب استهداف المرافق المدنية التي لا تُشكِّل أهدافا عسكرية وأي شخص لم يعد يقوم بدور مباشر في الأعمال العدائية، إضافة إلى استخدام الأسلحة المحظورة بموجب القانون الدولي.
    2. The object of the attack was civilian objects, that is, objects which are not military objectives. UN 2 - أن يكون هدف الهجوم أعيانا مدنية، أي أعيان لا تشكل أهدافا عسكرية.
    3. Such towns, villages, dwellings or buildings did not constitute military objectives. UN 3 - ألا تشكل تلك المدن أو القرى أو المساكن أو المباني أهدافا عسكرية.
    2. The object of the attack was civilian objects, that is, objects which are not military objectives. UN 2 - أن يوجه مرتكب الجريمة الهجوم ضد مواقع مدنية، أي مواقع لا تشكل أهدافا عسكرية.
    It was considered legitimate to physically eliminate people who were labelled military targets, traitors or " orejas " (informers), and even political opponents. UN فقد كان من المشروع تصفية الناس جسديا إذا كانوا يُعتبرون أهدافا عسكرية أو خونة أو وشاة أو حتى خصوما سياسيين.
    There is no concept under international humanitarian law whereby such people could have been considered military targets. UN ولا يمكن في تصور القانون الدولي اﻹنساني اعتبار هؤلاء الناس أهدافا عسكرية.
    Emphasis was placed on the need to ensure that United Nations personnel were not regarded as legitimate military targets and that members of military forces participating in United Nations operations were not accorded less protection under international law than they enjoyed when operating under national command. UN وكان ثمة تأكيد على الحاجة إلى ضمان عدم اعتبار موظفي اﻷمم المتحدة أهدافا عسكرية مشروعة وألا توفر ﻷفراد القوات العسكرية المشتركة في عمليات اﻷمم المتحدة حماية أقل في ظل القانون الدولي من الحماية التي يتمتعون بها عندما يعملون تحت قيادة وطنية.
    In 1985, the General Command of the Frente Farabundo Martí para la Liberación Nacional took the decision to consider United States military personnel in El Salvador legitimate military targets. UN في عام ١٩٨٥، اتخذت القيادة العامة لجبهة فارابوندو مارتي للتحرير الوطني قرارا باعتبار الموظفين العسكريين للولايات المتحدة في السلفادور أهدافا عسكرية مشروعة.
    On the twenty-fifth anniversary of their adoption, the Protocols were more important than ever, as evidenced by a wave of conflicts in which civilians had lacked effective protection and had often been made military targets, in defiance of international norms. UN وقال إنه في الذكرى السنوية الخامسة والعشرين لاعتمادهما، بات البروتوكولان يتسمان بأهمية متزايدة أكثر من ذي قبل في ضوء ما تشهد به موجة من الصراعات التي افتقر فيها المدنيون إلى حماية فعالة وبل وغالبا ما كانوا هم أهدافا عسكرية في تحدٍ للقواعد الدولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus