"أهدافك" - Traduction Arabe en Anglais

    • goals
        
    • targets
        
    • goal
        
    • aims
        
    • purposes
        
    • your objectives
        
    Is one of your goals to bullshit yourself into submission? Open Subtitles هل أحد أهدافك هو أن تسيء لنفسك عبر الخضوع؟
    5. Did the Forum help you reach your personal goals? UN هل أعانك المنتدى على بلوغ أهدافك الشخصية؟
    So why do I have the feeling that one of the goals of this entire thing is getting me to cross the line for you? Open Subtitles لذا، لما لديّ شعور بأن أحد أهدافك من ماتقومين به هذا بأكمله هو جعلي أتخطى الحدود لأجلكِ؟
    Unfortunately, Elijah is one of your targets and my sire. Open Subtitles لسوء الحظ، إيليا واحدة من أهدافك ولي مولى.
    You're visualizing your targets as people and it's keeping you from shooting them. Open Subtitles أنت تصور أهدافك كأنهم أشخاص مما يمعنك من تحقيقها
    That's the final step on your goal list. Open Subtitles تلك هي الخطوة الأخيرة في قائمة أهدافك
    But if you somehow achieve your aims and return, well you'll owe me, won't you? Open Subtitles لكن إن حققت أهدافك وعدت بطريقة ما ستكون مدينًا لي، أليس كذلك؟
    Like, achieving your goals, and you achieve them, and then it turns out that they're just more shit. Open Subtitles تحقيق أهدافك بالحياة و عند تحقيقّك لهن، يتوضحَ أن هذا المزيد من الهراء.
    If your goals are to make great music, to be a better and better singer, to be a better and better writer every day, then that's a lifelong journey and that doesn't end. Open Subtitles اذاً،لابدّ أن تكمل ما بدأت. لو كانت أهدافك عمل موسيقى جيّدة. حتّى تكون مغنّى أفضل،
    It wasn't just about achieving your goals but about believing in yourself. Open Subtitles لا يتعلق الأمر فقط بتحقيق أهدافك بل أن تؤمن بذاتك
    Was beating up that kid one of your goals? Open Subtitles هل ضرب دلك الشاب كان من أهدافك ؟
    Your parents spend every waking minute making sure that you meet your goals, while mine don't even care if I have any. Open Subtitles أبواك يقضيان كل لحظة في الحرص على أنك ستحققين أهدافك في حين أن والداي لا يهتمان حتى لو كانت لدي أيُّ أهداف
    Whatever your strategic goals may be, the missile defense system is mine. Open Subtitles مهما كانت أهدافك الإستراتيجية نظام الدفاع الصاروخي ليّ
    And before we dig in, I want to hear what your goals are for this book. Open Subtitles وقبل أن حفر في، أريد أن أسمع ما هي أهدافك لهذا الكتاب.
    You're about to let motherhood hijack your goals. Open Subtitles أنت على وشك أن تدعي الأمومة تأخذ منك أهدافك
    If these are your targets, why kill a staffer? Open Subtitles إن كانت هذه هي أهدافك لماذا تقتل موظفا ؟
    When running surveillance you're trained to view your targets not as people, but as a list of details in an activity log. Open Subtitles عندما تجري عملية مراقبة فأنت مدرب على استعراض أهدافك ليس كأشخاص ولكن كقائمة من التفاصيل في سجل نشاط
    The F.B.I. is investigating influence peddling. I am one ofyour targets. Open Subtitles المباحث الفيدراليّة تحقق في إستغلال النفوذ وأنا أحد أهدافك
    I've been thinking about what were you said about that concrete goal. Open Subtitles كنت أفكر في ما قلته نحو تحقيق أهدافك.
    To be frank with you, sir, I've no great sympathy for your aims. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}،لأكون صريحاً معك، سيّدي إنّ أهدافك لا تستدعي تعاطفي الجّزيل.
    Talking about your love life would run at cross purposes with your invisible man routine. Open Subtitles الحديث عن حياتك العاطفيّة سيُعارض أهدافك المُتناقضة مع روتينك للرجل الخفي.
    How can you expect them to understand your objectives? Open Subtitles كيف تريد منهم أن يفهموا ماهية أهدافك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus