"أهدافها وجدول أعمالها" - Traduction Arabe en Anglais

    • its objectives and agenda
        
    It was generally agreed that a fourth special session devoted to disarmament would be convened, subject to the emergence of consensus on its objectives and agenda. UN وتم الاتفاق عموما على عقد دورة استثنائية رابعة تكرس لنزع السلاح رهنا بظهور توافق في الآراء بشأن أهدافها وجدول أعمالها.
    The General Assembly must explore the convening of the fourth special session on disarmament, subject to consensus on its objectives and agenda. UN لذا يجب على الجمعية أن تستكشف إمكانية عقد دورة استثنائية رابعة بشأن نزع السلاح، رهنا بالتوصل إلى توافق بين الآراء بشأن أهدافها وجدول أعمالها.
    The General Assembly must explore the convening of the Fourth Special Session on Disarmament, subject to consensus on its objectives and agenda. UN لذا يجب على الجمعية أن تستكشف إمكان عقد الدورة الاستثنائية الرابعة لنزع السلاح، رهناً بالتوصل إلى توافق في الآراء بشأن أهدافها وجدول أعمالها.
    2. The special session will be convened subject to the emergence of a consensus on its objectives and agenda. UN ٢ - سيكون عقد الدورة الاستثنائية رهنا بظهور توافق في اﻵراء بشأن أهدافها وجدول أعمالها.
    The Mongolian delegation regrets that the General Assembly was not able to agree on the convening of a fourth special session devoted to disarmament due to a lack of consensus on its objectives and agenda. UN ويأسف وفد منغوليا ﻷن الجمعية العامة لم تتمكن من الاتفاق على الدعوة لعقد دورة استثنائية رابعة مكرسة لنزع السلاح نتيجة لعدم التوصل الى توافق في اﻵراء حول أهدافها وجدول أعمالها.
    Last year, the General Assembly adopted a resolution stating that a fourth special session on disarmament could be convened in 1999, subject to a consensus being reached on its objectives and agenda. UN واتخذت الجمعية العامة في العام الماضي قرارا يسمح بعقد دورة استثنائية رابعة لنزع السلاح في عام ١٩٩٩، شريطة تحقيق توافق في اﻵراء على أهدافها وجدول أعمالها.
    " 1. Decides, subject to the emergence of a consensus on its objectives and agenda, to convene its fourth special session devoted to disarmament in 1999 " ; UN " ١ - تقرر عقد دورتها الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح في عام ١٩٩٩، رهنا بظهور توافق في اﻵراء بشأن أهدافها وجدول أعمالها " ؛
    The Assembly should immediately prepare without delay the arrangements for that fourth special session, including by defining its objectives and agenda and by establishing a preparatory committee. UN وينبغي للجمعية أن تعد فورا وبدون تأخير الترتيبات للدورة الاستثنائية الرابعة تلك، بما في ذلك تحديد أهدافها وجدول أعمالها وإنشاء لجنة تحضيرية.
    The General Assembly must explore the convening of the Fourth Special Session on Disarmament, subject to consensus on its objectives and agenda. UN لذا يجب على الجمعية أن تستكشف إمكان عقد الدورة الاستثنائية الرابعة لنزع السلاح، رهنا بالتوصل إلى توافق في الآراء بشأن أهدافها وجدول أعمالها.
    " 7. At its 12th meeting, on 9 May, the Working Group concluded that, after intensive consultations, it was generally agreed that a fourth special session devoted to disarmament would be convened, subject to the emergence of a consensus on its objectives and agenda. UN " ٧ - وخلص الفريق العامل في جلسته ١٢، المعقودة في ٩ أيار/ مايو بعد إجراء مشاورات مكثفة إلى وجود اتفاق عام على عقد دورة استثنائية رابعة تكرس لنزع السلاح وذلك رهنا بظهور توافق في اﻵراء بشأن أهدافها وجدول أعمالها.
    It is for these weighty reasons that the draft resolution calls for the convening of the fourth special session on disarmament, which is subject to the emergence of a general agreement on its objectives and agenda during the deliberations on this question at the substantive session of the United Nations Disarmament Commission in 1998. UN ولهذه اﻷسباب الوجيهة يدعو مشروع القرار إلى عقد الدورة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح، وذلك يخضع لبروز اتفاق عام بشأن أهدافها وجدول أعمالها خلال المداولات المتعلقة بهذه المسألة في الدورة المضمونية لهيئة اﻷمم المتحدة لنزع السلاح في ١٩٩٨.
    It is satisfying to note that, after intensive negotiations, the Disarmament Commission has generally agreed on convening a fourth special session of the General Assembly devoted to Disarmament, subject to the emergence of a consensus on its objectives and agenda. UN ويثلج صدرنا أن نلاحظ أن هيئة نزع السلاح، بعد إجراء مشاورات مكثفـــة، وافقت بصورة عامـة على عقد دورة استثنائية رابعة للجمعية العامة مكرســة لنزع السلاح، بشرط بزوغ توافق في اﻵراء حــــول أهدافها وجدول أعمالها.
    3. At its 12th meeting, on 9 May, the Working Group concluded that, after intensive consultations, it was generally agreed that a fourth special session devoted to disarmament would be convened, subject to the emergence of a consensus on its objectives and agenda. UN ٣ - وخلص الفريق العامل في جلسته الثانية عشرة المعقودة في ٩ أيار/ مايو بعد إجراء مشاورات مكثفة الى وجود اتفاق عام على عقد دورة استثنائية رابعة تكرس لنزع السلاح، وذلك رهنا بنشوء توافق في اﻵراء بشأن أهدافها وجدول أعمالها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus