"أهداف الأمم المتحدة ومقاصدها" - Traduction Arabe en Anglais

    • goals and objectives of the United Nations
        
    • goals and purposes of the United Nations
        
    • United Nations goals and objectives
        
    • objectives and purposes of the United Nations
        
    These are highlighted in a UNU document on strategic directions which articulates the vision to make UNU a more effective research and capacity development organization that makes relevant, timely and beneficial contributions to the achievement of the goals and objectives of the United Nations. UN وتُسلط الأضواء على هذه الأدوار في وثيقة التوجيهات الاستراتيجية لجامعة الأمم المتحدة التي توضح منظور تعزيز فعالية جامعة الأمم المتحدة في مجال البحوث وتنمية القدرات وجعلها خليقة بتقديم مساهمات هامة ومناسبة زمنيا ومفيدة من أجل تحقيق أهداف الأمم المتحدة ومقاصدها.
    Through its United Nations participation over the past few years, ACJS has contributed to the ongoing discussions of the Commission regarding some of the major international issues; thus supporting the goals and objectives of the United Nations. UN ومن خلال المشاركة في أعمال الأمم المتحدة على مدى السنوات القليلة الماضية، أسهمت الأكاديمية في المناقشات الجارية للجنة فيما يتعلق ببعض القضايا الدولية الرئيسية، داعمةً بذلك أهداف الأمم المتحدة ومقاصدها.
    The content of the quadrennial reports was an issue raised by a number of delegates, and it was suggested that in addition to ascertaining compliance with Council resolution 1996/31, the Committee should pay close attention to the extent to which an organization's activities were compatible with and contributed to the goals and objectives of the United Nations. UN وأثار عدد من المندوبين المسألة المتعلقة بمضمون هذه التقارير واقتُرح أن تولي اللجنة عناية خاصة لمدى تطابق الأنشطة التي تقوم بها المنظمات مع أهداف الأمم المتحدة ومقاصدها ومدى إسهامها في تحقيقها، علاوة على التثبت من الالتزام بقرار المجلس 1996/31.
    Advocating on behalf of United Nations goals and objectives, UNFIP is a gateway for companies, foundations, civil society organizations and private individuals interested in achieving United Nations goals and objectives in partnership with the United Nations. UN وإن الصندوق، إذ يدافع عن أهداف الأمم المتحدة ومقاصدها، يشكل مدخلا للشركات والمؤسسات ومنظمات المجتمع المدني والأفراد المهتمين بتحقيق أهداف الأمم المتحدة ومقاصدها بالشراكة مع الأمم المتحدة.
    It was therefore important to close the information gap which existed between the new realities and successes of peacekeeping operations and public perception; that would be one way of realizing the United Nations goals and objectives and should be an objective of DPI. UN ومن ثم فإن إغلاق الثغرة القائمة بين الوقائع الجديدة وأوجه النجاح الذي حققته عمليات حفظ السلام في ناحية وانطباعات الجمهور في الناحية الأخرى، يُعتبر أحد السُبُل المؤدية إلى تحديد أهداف الأمم المتحدة ومقاصدها بصورة ملموسة، وينبغي أن يكون أحد أهداف إدارة شؤون الإعلام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus