"أهداف البعثات" - Traduction Arabe en Anglais

    • the objectives of missions
        
    • the missions' objectives
        
    • mission objectives
        
    • their objectives
        
    • mission goals
        
    Develop and implement regional coordination plans aligned to the objectives of missions, keeping in mind the specific mandate of each mission, and that he report thereon to the General Assembly in the context of his next overview report. UN أن يضع خططا للتنسيق الإقليمي تتماشى مع أهداف البعثات وأن ينفذها، مع مراعاة الولاية المحددة لكل بعثة، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في سياق تقريره الاستعراضي المقبل.
    Develop and implement regional coordination plans aligned to the objectives of missions, keeping in mind the specific mandate of each mission, and that he report thereon to the General Assembly in the context of his next overview report. UN وضع وتنفيذ خطط للتنسيق الإقليمي تتماشى مع أهداف البعثات وتنفيذها مع مراعاة الولاية المحددة لكل بعثة، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في سياق تقريره الاستعراضي المقبل.
    Develop and implement regional coordination plans aligned to the objectives of missions, keeping in mind the specific mandate of each mission (para. 2). UN وضع خطط للتنسيق الإقليمي تتماشى مع أهداف البعثات وتنفيذها، مع مراعاة الولاية المحددة لكل بعثة (الفقرة 2).
    The Group hoped that regional coordination plans aligned with the missions' objectives would be implemented expeditiously. UN وأضاف قائلا إن المجموعة تأمل أن تنفذ خطط تنسيق إقليمية متسقة مع أهداف البعثات على وجه السرعة.
    The recommendation will be addressed in the context of making the PAS objectives fit with the missions' objectives and with the involvement of the personnel management functions. UN وسينظر في هذه التوصية في سياق مواءمة أهداف نظام تقييم الأداء مع أهداف البعثات ومع مساهمة مهام إدارة شؤون الموظفين.
    These skills are essential for peacekeeping personnel to work effectively with national counterparts and meet mission objectives for supporting and building national institutions and capacities. UN ويحتاج حفظة السلام إلى هذه المهارات للعمل بفعالية مع النظراء الوطنيين وتحقيق أهداف البعثات الخاصة بدعم وبناء المؤسسات والقدرات الوطنية.
    Develop and implement regional coordination plans aligned to the objectives of missions, keeping in mind the specific mandate of each mission (para. 2). UN وضع خطط للتنسيق الإقليمي تتماشى مع أهداف البعثات وتنفيذها، مع مراعاة الولاية المحددة لكل بعثة (الفقرة 2).
    Develop and implement regional coordination plans aligned to the objectives of missions, keeping in mind the specific mandate of each mission (para. 2) UN وضع خطط للتنسيق الإقليمي تتماشى مع أهداف البعثات وتنفيذها، مع مراعاة خصائص الولاية المحددة لكل بعثة (الفقرة 2).
    Develop and implement regional coordination plans aligned to the objectives of missions, keeping in mind the specific mandate of each mission (para. 2). UN وضع خطط للتنسيق الإقليمي تتماشى مع أهداف البعثات وتنفيذها، مع مراعاة الولاية المحددة لكل بعثة (الفقرة 2).
    Develop and implement regional coordination plans aligned to the objectives of missions, keeping in mind the specific mandate of each mission (para. 2). UN وضع خطط للتنسيق الإقليمي تتماشى مع أهداف البعثات وتنفيذها، مع مراعاة الولاية المحددة لكل بعثة (الفقرة 2).
    Develop and implement regional coordination plans aligned to the objectives of missions, keeping in mind the specific mandate of each mission (para. 2). UN وضع خطط للتنسيق الإقليمي تتماشى مع أهداف البعثات وتنفيذها، مع مراعاة الولاية المحددة لكل بعثة (الفقرة 2).
    Develop and implement regional coordination plans aligned to the objectives of missions, keeping in mind the specific mandate of each mission (para. 2). UN وضع خطط للتنسيق الإقليمي تتماشى مع أهداف البعثات وتنفيذها، مع مراعاة الولاية المحددة لكل بعثة (الفقرة 2).
    Develop and implement regional coordination plans aligned to the objectives of missions, keeping in mind the specific mandate of each mission (para. 2). UN وضع خطط تنسيق إقليمية تتماشى مع أهداف البعثات وتنفيذها، مع مراعاة الولاية المحددة لكل بعثة (الفقرة 2).
    Develop and implement regional coordination plans aligned to the objectives of missions, keeping in mind the specific mandate of each mission (para. 2). UN وضع خطط تنسيق إقليمية تتماشى مع أهداف البعثات وتنفيذها، مع مراعاة الولاية المحددة لكل بعثة (الفقرة 2).
    Develop and implement regional coordination plans aligned to the objectives of missions, keeping in mind the specific mandate of each mission (para. 2). UN وضع خطط للتنسيق الإقليمي تتماشى مع أهداف البعثات وتنفيذها، مع مراعاة الولاية المحددة لكل بعثة (الفقرة 2).
    Develop and implement regional coordination plans aligned to the objectives of missions, keeping in mind the specific mandate of each mission (para. 2). UN وضع وتنفيذ خطط للتنسيق الإقليمي تتماشى مع أهداف البعثات مع مراعاة الولاية المحددة لكل بعثة (الفقرة2).
    Develop and implement regional coordination plans aligned to the missions' objectives, while mindful of the specific mandates of each mission, and report on the progress achieved in the context of his next overview report UN أن يضع خططا للتنسيق الإقليمي تتماشى مع أهداف البعثات وينفذها، واضعا في اعتباره الولاية المحددة لكل بعثة، وأن يقدم تقريرا عن التقدم المحرز في سياق تقريره الاستعراضي المقبل
    The Board reiterates its previous recommendation that the Administration, in collaboration with the relevant missions, expedite the implementation of regional coordination plans that are aligned to the missions' objectives. UN ويكرر المجلس توصيته السابقة بأن تقوم الإدارة، بالتعاون مع بعثات حفظ السلام ذات الصلة، بالتعجيل بتنفيذ خطط تنسيق إقليمية متماشية مع أهداف البعثات.
    23. In paragraph 289 of its report, the Board of Auditors recommended that the Department of Peacekeeping Operations, in collaboration with the relevant peacekeeping missions, develop and implement regional coordination plans aligned to the missions' objectives. UN 23 - أوصى مجلس مراجعي الحسابات، في الفقرة 289 من تقريره، إدارة عمليات حفظ السلام بأن تقوم، بالتعاون مع بعثات حفظ السلام ذات الصلة، بوضع وتنفيذ خطط تنسيق إقليمية تتمشى مع أهداف البعثات.
    19. Field mission objectives have not been significantly affected by the reduction in resources even though there have been some modifications to field mission activities. UN ٩١ - لم تتأثر أهداف البعثات الميدانية بصورة هامة بخفض الموارد، ولو أنه تم إدخال بعض التعديلات على أنشطة البعثات الميدانية.
    (b) " mission objectives and current status of GOSAT (IBUKI) " , by the representative of Japan. UN (ب) " أهداف البعثات والوضع الراهن لساتل رصد غازات الاحتباس الحراري (IBUKI) " ، قدَّمه ممثل اليابان.
    139. As affirmed by the General Assembly in its resolution 61/276, quick-impact projects play a critical role in strengthening the link between missions and local populations and in accomplishing their objectives. UN 139 - على نحو ما أكدته الجمعية العامة في قرارها 61/276، فإن للمشاريع السريعة الأثر دورا حاسما في تعزيز الصلة بين البعثات والسكان المحليين وفي تحقيق أهداف البعثات.
    Active partnership among host Governments, the Security Council, the Secretariat and Member States was needed to manage expectations and support overall mission goals. UN كما يلزم إقامة شراكة نشطة بين الحكومات المضيفة ومجلس الأمن والأمانة العامة والدول الأعضاء وذلك لتحقيق التوقعات ودعم أهداف البعثات عموما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus