"أهداف التنمية المستدامة في خطة" - Traduction Arabe en Anglais

    • sustainable development goals into the
        
    • sustainable development goals in the
        
    The third International Conference on Financing for Development was expected to provide clear guidance and facilitate critical commitments regarding the integration of the sustainable development goals into the post-2015 development agenda. UN ولاحظ أنه من المنتظر أن يسفر المؤتمر الدولي الثالث لتمويل التنمية عن توفير توجيهات جليّة وأن يسهّل الالتزامات الحرجة المتعلقة بإدماج أهداف التنمية المستدامة في خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    The assessment was based on the proposal of the Open Working Group on Sustainable Development Goals that had been recommended by the General Assembly as the basis for integrating sustainable development goals into the post-2015 development agenda. UN واستند التقييم إلى اقتراح الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة، الذي أوصت الجمعية العامة باتخاذه كأساس لدمج أهداف التنمية المستدامة في خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    The Assembly welcomed the report and decided that the Open Working Group's proposal would be the main basis for integrating sustainable development goals into the post-2015 development agenda, while recognizing that other inputs would also be considered in that intergovernmental negotiation process at the sixty-ninth session of the General Assembly. UN ورحبت الجمعية بالتقرير وقررت أن يكون مقترح الفريق العامل المفتوح باب العضوية هو الأساس الرئيسي الذي يستند إليه إدماج أهداف التنمية المستدامة في خطة التنمية لما بعد عام 2015، مع التسليم بأنه سيُنظر في مدخلات أخرى في عملية التفاوض الحكومية الدولية في الدورة التاسعة والستين للجمعية العامة.
    " 2. Also reaffirms its resolution 68/309, in which it welcomed the report of the Open Working Group on Sustainable Development Goals and decided that the report of the Open Working Group should be the main basis for integrating sustainable development goals into the post-2015 development agenda; UN " ٢ - تعيد أيضا تأكيد قرارها 68/309 الذي رحبت فيه بتقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة، وقررت أن يكون تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية الأساس الرئيسي لإدماج أهداف التنمية المستدامة في خطة التنمية لما بعد عام 2015؛
    Access to justice as an essential component of the rule of law is, consequently, paramount to the development and construction of sustainable development goals in the post-2015 development agenda. UN وبالتالي، فإن إمكانية اللجوء إلى العدالة، باعتبارها عنصرا أساسيا في سيادة القانون، تتسم بأهمية قصوى في وضع ورسم أهداف التنمية المستدامة في خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    " Recalling its resolution 68/309 of 10 September 2014, in which it welcomed the report of the Open Working Group on Sustainable Development Goals and decided that the proposal of the Open Working Group would be the main basis for integrating sustainable development goals into the post-2015 development agenda, UN " وإذ تشير إلى قرارها 68/309 المؤرخ 10 أيلول/سبتمبر 2014 الذي رحبت فيه بتقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة، وقررت أن يتخذ اقتراح الفريق العامل المفتوح باب العضوية أساسا لإدماج أهداف التنمية المستدامة في خطة التنمية لما بعد عام 2015،
    The report of the Open Working Group on Sustainable Development Goals should not be renegotiated but rather it should form the basis for mainstreaming sustainable development goals into the post-2015 development agenda. UN وأشار إلى أنه لا ينبغي أن يعاد التفاوض بشأن تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة ويتعين اعتماده كقاعدة لإدماج أهداف التنمية المستدامة في خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    46. The report of the Open Working Group on Sustainable Development should serve as the basis for integrating sustainable development goals into the post-2015 economic development agenda. UN 46 - وينبغي أن يشكل تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالتنمية المستدامة الأساس لإدماج أهداف التنمية المستدامة في خطة التنمية الاقتصادية لما بعد عام 2015.
    However, we believe that the document should be considered in its entirety, and in this regard we believe that the outcome of the Open Working Group should be the basis for integrating the sustainable development goals into the post-2015 development agenda. UN ومع ذلك، نعتقد أن الوثيقة ينبغي النظر إليها ككل ونرى، في هذا الصدد، أن النتائج التي حققها الفريق العامل المفتوح باب العضوية ينبغي أن تشكل الأساس الذي يستند إليه في إدماج أهداف التنمية المستدامة في خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    In its resolution 68/309, the General Assembly decided that the proposal of the OWG shall be the main basis for integrating sustainable development goals into the post-2015 development agenda, while recognizing that other inputs will also be considered, in the intergovernmental negotiation process at the sixty-ninth session of the General Assembly. UN وقررت الجمعية العامة، في قرارها 68/309، أن يشكل مقترح الفريق العامل الأساس الرئيسي لإدماج أهداف التنمية المستدامة في خطة التنمية لما بعد عام 2015، مع الإقرار بأن مساهمات أخرى سوف تراعى أيضاً في عملية التفاوض الحكومية الدولية على هامش الدورة التاسعة والستين للجمعية العامة.
    " Recalling further its resolution 68/309 of 10 September 2014, in which it welcomed the report of the Open Working Group on Sustainable Development Goals and decided that the proposal of the Open Working Group would be the main basis for integrating sustainable development goals into the post-2015 development agenda, UN " وإذ تشير كذلك إلى قرارها 68/309 المؤرخ 10 أيلول/سبتمبر 2014 الذي رحبت فيه بتقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة، وقررت أن يتخذ اقتراح الفريق العامل أساسا لإدماج أهداف التنمية المستدامة في خطة التنمية لما بعد عام 2015،
    " Recalling also its resolution 68/3309 of 10 September 2014, in which it welcomed the report of the Open Working Group of the General Assembly on Sustainable Development Goals, and decided that the report would be the main basis for integrating sustainable development goals into the post-2015 development agenda, UN " وإذ تشير أيضا إلى قرارها 68/309 المؤرخ 10 أيلول/سبتمبر 2014 والذي رحبت فيه بتقرير فريق الجمعية العامة العامل المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة وقررت فيه أن يكون هذا التقرير هو الأساس الرئيسي الذي يستند إليه إدماج أهداف التنمية المستدامة في خطة التنمية لما بعد عام 2015،
    " Recalling further its resolution 68/309 of 10 September 2014, in which it decided that the proposal of the Open Working Group on Sustainable Development Goals contained in its report should be the main basis for integrating sustainable development goals into the post-2015 development agenda, UN " وإذ تشير كذلك إلى قرارها 68/309 المؤرخ 10 أيلول/سبتمبر 2014، الذي قررت فيه أن يكون مقترح الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة، الوارد في تقريره، هو الأساس الرئيسي الذي يستند إليه إدماج أهداف التنمية المستدامة في خطة التنمية لما بعد عام 2015،
    Recalling its resolution 68/309 of 10 September 2014, in which it welcomed the report of the Open Working Group on Sustainable Development Goals and decided that the proposal of the Open Working Group would be the main basis for integrating sustainable development goals into the post-2015 development agenda, UN وإذ تشير إلى قرارها 68/309 المؤرخ 10 أيلول/سبتمبر 2014 الذي رحبت فيه بتقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة()، وقررت أن يتخذ اقتراح الفريق العامل المفتوح باب العضوية أساسا لإدماج أهداف التنمية المستدامة في خطة التنمية لما بعد عام 2015،
    2. Also reaffirms its resolution 68/309, in which it welcomed the report of the Open Working Group on Sustainable Development Goals and decided that the report of the Open Working Group should be the main basis for integrating sustainable development goals into the post-2015 development agenda; UN ٢ - تعيد أيضا تأكيد قرارها 68/309 الذي رحبت فيه بتقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة()، وقررت أن يكون تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية الأساس الرئيسي لإدماج أهداف التنمية المستدامة في خطة التنمية لما بعد عام 2015؛
    16. Mr. Ng (Singapore) said that the report of the Open Working group should be the main basis for integrating the sustainable development goals into the post-2015 development agenda. UN 16 - السيد نغ (سنغافورة): قال إن تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية ينبغي أن يكون الأساس الرئيسي لإدماج أهداف التنمية المستدامة في خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    Welcoming also the incorporation of the situation of older persons in the report of the Open Working Group on Sustainable Development Goals, which shall be the main basis for integrating sustainable development goals into the post-2015 development agenda, as decided by the General Assembly in its resolution 68/309 of 10 September 2014, UN وإذ ترحب أيضا بإدراج حالة كبار السن في تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة الذي سيكون هو الأساس الرئيسي الذي يستند إليه إدماج أهداف التنمية المستدامة في خطة التنمية لما بعد عام 2015، على نحو ما قررته الجمعية العامة في قرارها 68/309 المؤرخ 10 أيلول/سبتمبر 2014،
    Recalling further its resolution 68/309 of 10 September 2014, in which it welcomed the report of the Open Working Group on Sustainable Development Goals and decided that the proposal of the Open Working Group contained in the report shall be the main basis for integrating sustainable development goals into the post-2015 development agenda, UN وإذ تشير كذلك إلى قرارها 68/309 المؤرخ 10 أيلول/سبتمبر 2014، الذي رحبت فيه بتقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة()، وقررت أن يكون مقترح الفريق العامل الوارد في التقرير هو الأساس الرئيسي الذي يستند إليه إدماج أهداف التنمية المستدامة في خطة التنمية لما بعد عام 2015،
    4. Recalls the adoption of General Assembly resolution 68/309 which welcomed the report of the Open Working Group on Sustainable Development Goals14 and decided that it shall be the main basis for integrating the sustainable development goals into the post-2015 development agenda; UN 4 - تشير إلى اتخاذ الجمعية العامة للأمم المتحدة القرار 68/309 الذي رحبت فيه بتقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة(14) وقررت فيه أن يكون هذا التقرير هو الأساس الرئيسي الذي يستند إليه إدماج أهداف التنمية المستدامة في خطة التنمية لما بعد عام 2015؛
    Recalling also its resolution 68/3309 of 10 September 2014, in which it welcomed the report of the Open Working Group of the General Assembly on Sustainable Development Goals, and decided that the report would be the main basis for integrating sustainable development goals into the post-2015 development agenda, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 68/309 المؤرخ 10 أيلول/سبتمبر 2014 والذي رحبت فيه بتقرير فريق الجمعية العامة العامل المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة() وقررت فيه أن يكون هذا التقرير هو الأساس الرئيسي الذي يستند إليه إدماج أهداف التنمية المستدامة في خطة التنمية لما بعد عام 2015،
    That outcome document should be the basis for integrating the sustainable development goals in the new development agenda and should not be renegotiated. UN وترى أن تلك الوثيقة الختامية ينبغي أن تكون هي الأساس لإدماج أهداف التنمية المستدامة في خطة التنمية الجديدة وينبغي ألا يعاد التفاوض بشأنها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus