"أهداف العقد الثاني" - Traduction Arabe en Anglais

    • the objectives of the Second Decade
        
    • the goals of the Second Decade
        
    The request for information by the Forum included specific reference to achieving the objectives of the Second Decade. UN فقد تضمن طلب المعلومات المقدم من المنتدى الدائم إشارة محددة إلى تحقيق أهداف العقد الثاني.
    Moreover, the impact of such projects reaches, or can reach, far beyond the objectives of the Second Decade. UN وعلاوة على ذلك فإن أثر هذه المشاريع يتجاوز أو يمكن أن يتجاوز إلى حد بعيد أهداف العقد الثاني.
    The evaluation noted that efforts should be redoubled to translate the objectives of the Second Decade into concrete and practical programmes for the implementation of which funds could be mobilized. UN وأشار التقييم إلى أنه ينبغي مضاعفة الجهود الرامية إلى ترجمة أهداف العقد الثاني إلى برامج ملموسة وعملية يمكن تعبئة أموال لتنفيذها.
    The report concludes that there has been some progress in achieving the goals of the Second Decade, and that the current global consensus on the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples is a significant factor in this regard. UN ويخلص التقرير إلى أنه أُحرز بعض التقدم في تحقيق أهداف العقد الثاني وإلى أن توافق الآراء العالمي الحالي في ما يتعلق بإعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية يشكل عاملا مهما في هذا الصدد.
    The Special Committee on decolonization continued its efforts to bring colonialism to an end through various activities such as, for example, monitoring the different processes related to the Territories and organizing regional seminars in the Pacific and the Caribbean to achieve the goals of the Second Decade. UN واستمرت اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار في بذل جهودها الرامية إلى وضع حد للاستعمار من خلال أنشطة مختلفة، منها على سبيل المثال، رصد العمليات المختلفة المتعلقة بالأقاليم وتنظيم حلقات دراسية إقليمية في منطقة المحيط الهادئ ومنطقة البحر الكاريبي لتحقيق أهداف العقد الثاني.
    Clearly, more Member States and international organizations and more indigenous organizations and civil society actors should be engaged in pursuing the objectives of the Second Decade. UN ومن الواضح ضرورة المشاركة في تحقيق أهداف العقد الثاني من جانب مزيد من الدول الأعضاء والمنظمات الدولية ومزيد من منظمات الشعوب الأصلية والعناصر الفاعلة في المجتمع المدني.
    the objectives of the Second Decade are contained in the Programme of Action for the Second Decade (see A/60/270, sect. II), which was adopted by the General Assembly in its resolution 60/142, in December 2005. UN وترد أهداف العقد الثاني في برنامج العمل للعقد الدولي الثاني (انظر A/60/270، الفرع الثاني).
    2. The present report presents the progress in, and challenges to, the eradication of poverty within the context of the objectives of the Second Decade and the related system-wide plan of action. UN ٢ - ويعرض هذا التقرير التقدم المحرز في القضاء على الفقر والتحديات التي تواجه ذلك في سياق أهداف العقد الثاني وخطة العمل المتصلة به على نطاق المنظومة.
    implement the goals of the Second Decade of Education for Africa, 2006-2015; UN (أ) تنفيذ أهداف العقد الثاني للتعليم في أفريقيا 2006-2015؛
    In the same resolution, the Assembly had also called for the support of the international community in achieving the goals of the Second Decade and had called upon the African countries to continue to undertake appropriate measures to promote economic growth and sustainable development, including the promotion of a favourable climate for foreign investment. UN وقالت إن الجمعية العامة ناشدت في القرار نفسه المجتمع الدولي تقديم دعمه من أجل تحقيق أهداف العقد الثاني للتنمية الصناعية، ودعت البلدان اﻷفريقية الى الاستمرار في اتخاذ التدابير الملائمة التي تعزز النمو الاقتصادي والتنمية المستدامة، بما في ذلك تهيئة مناخ مؤات للاستثمار اﻷجنبي.
    4. Recognizes the need for increasing the integration of African industry in world manufacturing, and for that purpose calls for the support of the international community in achieving the goals of the Second Decade; UN ٤ - تسلم بضرورة زيادة إدماج الصناعة اﻷفريقية في الصناعة التحويلية في العالم، ولهذا الغرض، تناشد المجتمع الدولي تقديم دعمه من أجل تحقيق أهداف العقد الثاني للتنمية الصناعية ﻷفريقيا؛
    The Community had therefore committed to achieving the goals of the Second Decade of Education in Africa (2006-2015), so as to ensure children's safety in school and universal access to comprehensive, high quality basic education while strengthening scholastic information management systems. UN وبناء على ذلك تلتزم الجماعة بتحقيق أهداف العقد الثاني للتعليم في أفريقيا (2006-2015)، وذلك لضمان سلامة الأطفال في المدرسة وحصول الجميع على التعليم الأساسي الشامل ذي الجودة العالية مع تعزيز نظم إدارة المعلومات المدرسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus