"أهداف المنظمة في" - Traduction Arabe en Anglais

    • objectives of the Organization
        
    • the Organization's goals in
        
    • goals of the Organization
        
    • the aims of the organization
        
    Policy direction from Member States, at the level of meeting objectives of the Organization within a two-year period, has consequently suffered. UN وأثر ذلك سلبا على توجيه الدول اﻷعضاء للسياسة العامة، على مستوى تلبية أهداف المنظمة في حدود فترة السنتين.
    We need United Nations funds and programmes that can translate the objectives of the Organization in the field of sustainable development. UN نحن نريد من صناديق اﻷمم المتحدة وبرامجها أن تترجم الى واقع أهداف المنظمة في ميدان التنمية المستدامة.
    33. One speaker emphasized the important role of United Nations Radio and United Nations Television in disseminating information on the objectives of the Organization throughout the African continent. UN ٣٣ - وشدد أحد المتكلمين على الدور الهام الذي تضطلع به إذاعة وتلفزيون اﻷمم المتحدة في بث المعلومات عن أهداف المنظمة في القارة اﻷفريقية بأسرها.
    Clarification was sought as to the underlying reasons for the proposed revisions, given that the objectives of the Organization under the reported activities largely remained unchanged. UN وتم استيضاح الأسباب الكامنة وراء التنقيحات المقترحة، علما بأن أهداف المنظمة في إطار الأنشطة المشمولة بالتقريرين تظل بدون تغيير يُذكر.
    Vacancies arising from sources other than mandatory separation offer better opportunities for attaining the Organization's goals in the above areas. UN والشواغر التي تنجم عن عوامل أخرى غير الانتهاء الإلزامي للخدمة تتيح فرصا أفضل لبلوغ أهداف المنظمة في المجالات المذكورة أعلاه.
    (a) Part one: a plan outline, reflecting the longer-term objectives of the Organization; UN (أ) الجزء الأول: موجز للخطة، يعكس أهداف المنظمة في الأجل الطويل؛
    The objectives of the Organization are to coordinate the activities of national hydrographic offices, encourage the greatest possible uniformity in nautical charts, support the adoption of reliable and efficient methods of carrying out and exploiting hydrographic surveys, and advance the development of the sciences in the field of hydrography and the techniques employed in descriptive oceanography. UN وتتمثل أهداف المنظمة في تنسيق أنشطة المكاتب الهيدروغرافية الوطنية وتشجيع تحقيق أكبر اتساق ممكن في المخططات الملاحية ودعم تبني الطرق الموثوقة والكفوءة لتنفيذ واستغلال الدراسات الاستقصائية الهيدروغرافية وتشجيع تطوير العلوم في ميدان علم مسح البحار والتقنيات المستخدمة في علم المحيطات الوصفي.
    (a) Part one: a plan outline, reflecting the longer-term objectives of the Organization; UN (أ) الجزء الأول: موجز للخطة، يعكس أهداف المنظمة في الأجل الطويل؛
    (a) Part one: a plan outline, reflecting the longer-term objectives of the Organization; UN (أ) الجزء الأول: موجز للخطة، يعكس أهداف المنظمة في الأجل الطويل؛
    Support for the United Nations should manifest itself not only in an eagerness to restructure it to make it more effective, but also in the payment in full, on time and without conditions of assessed contributions, in order to promote the successful pursuit of the objectives of the Organization at a time of both challenge and opportunity. UN ودعم اﻷمم المتحدة يجب أن يتجلى، ليس في الرغبة في إعادة هيكلتها لتصبح أكثر فعالية فحسب، بل أيضا في دفع اﻷنصبة المقررة بالكامل وفي الوقت المحدد ودون شروط من أجل تعزيز السعي الناجح إلى تحقيق أهداف المنظمة في وقت تواجه فيه التحديات وتتاح فيه الفرص أمامها.
    (a) Part one: a plan outline, reflecting the longer-term objectives of the Organization; UN (أ) الجزء الأول: موجز للخطة، يعكس أهداف المنظمة في الأجل الطويل؛
    (a) Part one: a plan outline, reflecting the longer-term objectives of the Organization; UN (أ) الجزء الأول: موجز للخطة يعكس أهداف المنظمة في الأجل الطويل؛
    23. In its resolution 59/266, the General Assembly requested the Secretary-General to continue to improve the effectiveness of human resources action plans for achieving the human resources objectives of the Organization. UN 23 - وفي قرار الجمعية العامة 59/266، طلبت إلى الأمين العام أن يواصل تحسين فعالية خطط العمل المتعلقة بالموارد البشرية من أجل تحقيق أهداف المنظمة في مجال الموارد البشرية.
    83. In its resolution 59/266, the General Assembly requested the Secretary-General to continue to improve the effectiveness of human resources action plans for achieving the human resources objectives of the Organization. UN 83 - وفي قرارها 59/266، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يواصل تحسين فعالية خطط العمل المتعلقة بالموارد البشرية من أجل تحقيق أهداف المنظمة في مجال الموارد البشرية.
    One of the critical roles conferred on CPC had been to review the programmatic aspects of the budget to ensure that the short- and long-term objectives of the Organization and the overall direction of programmes were properly respected and reflected in budgetary considerations. UN وقد كان أحد الأدوار الحيوية المنوطة بلجنة البرنامج والتنسيق يتمثل في استعراض الجوانب البرنامجية من الميزانية لكفالة أن تحظى أهداف المنظمة في الأجلين القصير والطويل والتوجه العام للبرامج بالاحترام الواجب وتُراعى في الاعتبارات المتصلة بالميزانية.
    (a) Part one: a plan outline, reflecting the longer-term objectives of the Organization; UN (أ) الجزء الأول: موجز لخطة، يعكس أهداف المنظمة في الأجل الطويل؛
    (a) Part one: a plan outline, reflecting the long-term objectives of the Organization; UN (أ) في الجزء الأول: موجز للخطة، يبين أهداف المنظمة في المدى الطويل؛
    (a) Part one: a plan outline, reflecting the longer-term objectives of the Organization; UN (أ) الجزء الأول: موجز للخطة، يعكس أهداف المنظمة في الأجل الطويل؛
    (a) Part one: a plan outline, reflecting the longer-term objectives of the Organization; UN (أ) الجزء الأول: موجز للخطة، يعكس أهداف المنظمة في الأجل الطويل؛
    Vacancies arising from sources other than mandatory separation offered better opportunities for attaining the Organization's goals in the above areas. UN وإن الشواغر الناجمة عن مصادر غير إنهاء الخدمة الإلزامي توفّر فرصا أفضل من أجل تحقيق أهداف المنظمة في المجالات المذكورة أعلاه.
    Her Government was not convinced that the goals of the Organization were useful to the work of the Economic and Social Council. UN فحكومتها غير مقتنعة بفائدة أهداف المنظمة في عمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    the aims of the organization include: UN تتمثل أهداف المنظمة في ما يلي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus