:: To set global targets and timescales on delivery of further key issues over the next three years | UN | :: تحديد أهداف عالمية وجداول زمنية بشأن تنفيذ مسائل أخرى رئيسية على مدى السنوات الثلاث القادمة؛ |
According to the Secretary-General's report, several important global targets for 2005 set in the Declaration of Commitment were not met. | UN | ووفقـا لتقرير الأمين العام، لم يتـم تحقيق أهداف عالمية هامـة من إعلان الالتزام لعـام 2005. |
Three global targets are proposed for the first ten years: | UN | تقترح ثلاثة أهداف عالمية للسنوات العشر الأولى: |
Recommendation 2: global goals, local solutions: Sharpen the role of the strategic results framework. | UN | التوصية 2: أهداف عالمية وحلول محلية: تعزيز دور إطار النتائج الاستراتيجية |
NLBI seeks to promote SFM towards achievement of four agreed global goals. | UN | :: يسعى الصك غير الملزم قانوناً إلى تعزيز الإدارة المستدامة للغابات نحو تحقيق أربعة أهداف عالمية متفق عليها. |
A number of the actions have contributed to the attainment of other global objectives: | UN | وقد أسهم عدد من الإجراءات في تحقيق أهداف عالمية أخرى: |
Women's rights and equality between women and men are universal goals that cannot tolerate any exception, justification or excuse. | UN | وحقوق المرأة والمساواة بين المرأة والرجل أهداف عالمية لا تحتمل أي استثناء، أو مبرر أو عذر. |
(ii) global targets on ageing for the year 2001: a practical strategy: A/47/339; | UN | ' ٢ ' أهداف عالمية في مجال الشيخوخة لسنة ٢٠٠١: استراتيجية عملية A/47/339؛ |
The adoption of global targets and an enhanced monitoring system measuring impact will help to facilitate action and cooperation on disaster risk reduction. | UN | وسيؤدي اعتماد أهداف عالمية ونظام مراقبة معزز لقياس الأثر إلى المساعدة على تسهيل العمل والتعاون على الحد من أخطار الكوارث. |
The Millennium Development Goals is an ambitious set of eight global targets for development and poverty reduction that 192 States Members of the United Nations and international organizations have agreed to achieve by 2015. | UN | الأهداف الإنمائية للألفية هي مجموعة طموحة من ثمانية أهداف عالمية من أجل التنمية والحد من الفقر وافقت 192 دولة من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والمنظمات الدولية على تحقيقها بحلول عام 2015. |
The Global Action Plan provides a road map and a menu of policy options for Member States, the United Nations system and non-State actors to take coordinated and coherent action, at all levels, from 2013 to 2020, to attain nine global targets in 2025 and realize the commitments made in the Political Declaration. | UN | وتقدم خطة العمل العالمية خارطة طريق وقائمة من خيارات السياسات العامة للدول الأعضاء ومنظومة الأمم المتحدة والجهات الفاعلة غير الحكومية لاتخاذ تدابير منسقة ومتسقة، على جميع المستويات، من عام 2013 إلى عام 2020، سعيا لبلوغ تسعة أهداف عالمية في عام 2025 وتنفيذ الالتزامات التي قُطعت في الإعلان السياسي. |
At the same time, WHO will be preparing recommendations for voluntary global targets before the end of 2012. WHO was also tasked with developing indicators and a monitoring framework before the end of next year. | UN | وفي الوقت ذاته، ستقوم منظمة الصحة العالمية بإعداد توصيات لوضع أهداف عالمية طوعية بحلول عام 2012، وقد أنيط بها أيضا وضع مؤشرات وإطار للرصد قبل نهاية السنة المقبلة. |
At the time of the inception of our Programme of Action, Botswana had already surpassed several of the agreed global targets, save for some concerns of quality and coverage. | UN | وفي بداية تنفيذ برنامج عملنا تفوقت بوتسوانا بالفعل في تحقيق عدة أهداف عالمية متفق عليها، باستثناء بعض الشواغل المتعلقة بالجودة والتغطية. |
The new political climate has provided an opportunity for UNICEF, through the medium-term programme, to help the country achieve the United Nations global goals for Children for the 1990s. | UN | فقد هيأ المناخ السياسي الجديد فرصة لليونيسيف كي تقوم، من خلال البرنامج المتوسط اﻷجل، بمساعدة البلد على بلوغ ما تسعى اليه اﻷمم المتحدة من أهداف عالمية للطفل في التسعينات. |
This approach involves working towards a set of global goals, universal in nature and applicable to all countries, while taking account of differing national circumstances and respecting national policies and priorities. | UN | ويقتضي هذا النهج العملَ على وضع مجموعة أهداف عالمية ذات طابع شامل وتنطبق على جميع البلدان، مع مراعاة اختلاف الظروف الوطنية واحترام السياسات والأولويات الوطنية. |
88. Most respondents agreed that the international community needed shared principles, and many supported common global goals. | UN | 88 - أشار معظم المجيبين إلى أن المجتمع الدولي بحاجة إلى مبادئ مشتركة، وأيد الكثيرون وضع أهداف عالمية مشتركة. |
A number of the actions have contributed to the attainment of other global objectives: | UN | وقد ساهم عدد من الإجراءات في تحقيق أهداف عالمية أخرى: |
Since the actions are mentioned above in the context of specific global objectives, a brief summary has been provided for each. | UN | ونظرا لأن الإجراءات المذكورة أعلاه ترد في سياق أهداف عالمية محددة، يرد ملخص موجز لكل منها. |
It was stressed that global instruments are needed to achieve global objectives. | UN | وأكدنا أن تحقيق أهداف عالمية يستلزم أدوات عالمية. |
The initiative has universal goals, which we strongly support, and for which we must all work. | UN | وللمبادرة أهداف عالمية نؤيدها تأييدا قويا، ويجب علينا جميعا أن نعمل من أجلها. |
100. Cooperation was essential in order to achieve universal objectives. | UN | ١٠٠ - وقال إن التعاون من أجل تحقيق أهداف عالمية يعتبر أمرا جوهريا. |
What, after all, is multilateralism? It is nothing less than the process of democracy among nations -- a form of governance based on universal participation in achieving universal aims. | UN | فما هي التعددية في نهاية المطاف؟ إنها ليست أقل من ممارسة الديمقراطية بين الأمم - شكل من أشكال الحكم القائم على أساس المشاركة العالمية في تحقيق أهداف عالمية. |