Non-governmental organizations — increasingly active in today's world — could contribute even more towards attainment of the aims of the Charter of United Nations in this field of action. | UN | وبإمكان المنظمات غير الحكومية - ذات النشاط المتزايد في عالم اليوم - أن تسهم بشكل أكبر حتى مما هو عليه اﻵن في السعي لبلوغ أهداف ميثاق اﻷمم المتحدة في هذا الميدان. |
4. Invites all States of the region to take part in the activities of the Regional Centre, proposing items for inclusion in its agenda, making greater and better use of the Centre's potential to meet the current challenges facing the international community and with a view to fulfilling the aims of the Charter of the United Nations in the fields of peace, disarmament and development; | UN | 4 - تدعو جميع دول المنطقة لأن تشارك فيما يقوم به المركز اللإقليمي من أنشطة وأن تقترح المواضيع التي يمكن إدراجها في جدول أعماله، وأن تستفيد بشكل أكبر وأفضل مما لدى المركز من قدرات لمواجهة التحديات الماثلة حاليا أمام المجتمع الدولي وبغية تحقيق أهداف ميثاق الأمم المتحدة المتعلقة بالسلام ونزع السلاح والتنمية؛ |
His Government was eager to cooperate with the Department in disseminating a message that reflected the collective effort to implement the objectives of the Charter of the United Nations. | UN | وأكد استعداد حكومته التام للتعاون مع الإدارة في نشر رسالة تعكس ما نبذله جميعا من جهد لتحقيق أهداف ميثاق الأمم المتحدة. |
Emphasizing the objectives of the Charter of the Organization of the Islamic Conference on coordinating efforts to protect the sacred values and places; | UN | وإذ يؤكد أهداف ميثاق منظمة المؤتمر الإسلامي الرامية إلى تنسيق الجهود لحماية القيم والأماكن المقدسة، |
On this day of commemoration, our thoughts are with those who suffered and sacrificed their lives for our freedom and, consequently, for the goals of the Charter of the United Nations. | UN | في هذا اليوم التذكاري تتجه أفكارنا نحو الذين عانوا وضحوا بأرواحهم من أجل حريتنا ومن أجل أهداف ميثاق الأمم المتحدة. |
The draft resolution emphasized the important role that negotiations could play in attaining the purposes of the Charter of the United Nations. | UN | وقالت لقد أكد مشروع القرار على أهمية الدور الذي تلعبه المفاوضات في تحقيق أهداف ميثاق اﻷمم المتحدة. |
Recalling further that international cooperation in the field of human rights is one of the purposes of the Charter of the United Nations and welcoming the will of the Government of Equatorial Guinea to cooperate with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, | UN | وإذ تشير كذلك إلى أن التعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان هو أحد أهداف ميثاق الأمم المتحدة، وإذ ترحب بالرغبة المعلنة لحكومة غينيا الاستوائية في التعاون مع مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، |
The place this organization occupies in international relations affords it an opportunity to become a privileged partner of the United Nations in the pursuit of the objectives of the Charter of the United Nations. | UN | والمكانة التي تحتلها هذه المنظمة في العلاقات الدولية تتيح لها فرصة لتصبح شريكا مميزا لﻷمم المتحدة في السعي إلى تحقيق أهداف ميثاق اﻷمم المتحدة. |
5. Invites all States of the region to take part in the activities of the Regional Centre, proposing items for inclusion in its agenda, making greater and better use of the Centre's potential to meet the current challenges facing the international community and with a view to fulfilling the aims of the Charter of the United Nations in the fields of peace, disarmament and development; | UN | 5 - تدعو جميع دول المنطقة لأن تشارك فيما يقوم به المركز الإقليمي من أنشطة وأن تقترح المواضيع التي يمكن إدراجها في جدول أعماله، وأن تستفيد بشكل أكبر وأفضل مما لدى المركز من قدرات لمواجهة التحديات الماثلة حاليا أمام المجتمع الدولي وبغية تحقيق أهداف ميثاق الأمم المتحدة في مجالات السلام ونزع السلاح والتنمية؛ |
Emphasizing the objectives of the Charter of the Organization of the Islamic Conference on coordinating efforts to protect the sacred values and places; | UN | وإذ يؤكد أهداف ميثاق منظمة المؤتمر الإسلامي الرامية إلى تنسيق الجهود لحماية القيم والأماكن المقدسة، |
Concerned that the objectives of the Charter of the United Nations and the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples have not been fully achieved, | UN | وإذ يساورها القلق ﻷن أهداف ميثاق اﻷمم المتحدة وإعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة لم تتحقق على الوجه التام، |
Concerned that the objectives of the Charter of the United Nations and the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples have not been fully achieved, | UN | وإذ يساورها القلق ﻷن أهداف ميثاق اﻷمم المتحدة وإعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة لم تتحقق على نحو تام، |
Concerned that the objectives of the Charter of the United Nations and the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples have not been fully achieved, | UN | وإذ يساوره القلق ﻷن أهداف ميثاق اﻷمم المتحدة وإعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة لم تتحقق على نحو تام، |
Concerned that the objectives of the Charter of the United Nations and the Declaration have not been fully achieved, | UN | وإذ يساورها القلق ﻷن أهداف ميثاق اﻷمم المتحدة واﻹعلان لم تتحقق على الوجه التام، |
Its affiliates worldwide support the goals of the Charter of the United Nations, participate in United Nations special programmes, and celebrate United Nations decades, years and days. | UN | ويدعم المنتسبون إليها في جميع أنحاء العالم أهداف ميثاق اﻷمم المتحدة ويشاركون في برامج اﻷمم المتحدة الخاصة، ويحتفلون بعقود اﻷمم المتحدة وسنواتها وأيامها. |
Recalling further that international cooperation in the field of human rights is one of the purposes of the Charter of the United Nations and welcoming the willingness of the Government of Equatorial Guinea to cooperate with the appropriate United Nations agencies in this field, | UN | وإذ تشير كذلك إلى أن التعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان هو أحد أهداف ميثاق الأمم المتحدة وإذ ترحب باستعداد حكومة غينيا الاستوائية للتعاون مع وكالات الأمم المتحدة المختصة بهذا المجال، |
I encouraged them to pay special attention to a core group of 25 multilateral treaties that are representative of the objectives of the Charter of the United Nations and reflect the Organization's key values. | UN | وعمدت إلى تشجيعهم على إيلاء اهتمام خاص لمجموعة أساسية تتألف من 25 معاهدة متعددة الأطراف تتجسد فيها أهداف ميثاق الأمم المتحدة وتعكس القيم الرئيسية للمنظمة. |
We need hardly stress that the objectives of the Agency are identical to those of the Charter of the United Nations. | UN | ولسنا بحاجة إلى التأكيد على أن أهداف الوكالة تتطابق مع أهداف ميثاق اﻷمم المتحدة. |