"أهداف هذا البرنامج" - Traduction Arabe en Anglais

    • objectives of the programme
        
    • objectives of this programme are
        
    • of the objectives of this programme
        
    • objectives of this programme is
        
    • programme's objectives follows
        
    • the programme's objectives
        
    Mainstreaming gender at all levels of the health system is one of the objectives of the programme. UN ويشكل تعميم مراعاة المنظور الجنساني على جميع أصعدة النظام الصحي أحد أهداف هذا البرنامج.
    One of the objectives of the programme is to liaise with existing regional epidemiology networks. UN ويتمثل أحد أهداف هذا البرنامج في التواصل مع الشبكات الإقليمية القائمة في مجال الدراسات الوبائية.
    43. The objectives of this programme are: UN ٤٣ - فيما يلي أهداف هذا البرنامج:
    21.4 UNHCR will be responsible for the achievement of the objectives of this programme. UN ٢١-٤ وستكون مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين مسؤولة عن تحقيق أهداف هذا البرنامج.
    One of the objectives of this programme is to promote a coordinated and effective response by the United Nations system at the policy and operational levels in support of African development. UN ويتمثل أحد أهداف هذا البرنامج في تشجيع الاستجابة المنسقة والفعالة من طرف منظومة الأمم المتحدة على صعيدي السياسات العامة والتنفيذ لدعم التنمية في أفريقيا.
    24.2 The overall strategy of the Department of Management in meeting the programme's objectives follows the Secretary-General's programme for reform adopted by the General Assembly in its resolutions 52/12 B and 52/220 and other relevant resolutions and decisions. UN 24-2 وتتبع إدارة شؤون الإدارة في استراتيجيتها المنتهجة عموما في تنفيذ أهداف هذا البرنامج برنامج الأمين العام للإصلاح الذي اعتمدته الجمعية العامة في قراريها 52/12 باء و 52/220 وسائر قراراتها ومقرراتها ذات الصلة.
    The modules have been designed with women in mind and the objectives of the programme are: UN وقد صُممت هذه الوحدات مع أخذ المرأة في الاعتبار وتتمثل أهداف هذا البرنامج فيما يلي:
    63. The main objectives of the programme are to promote: UN 63- وتتمثل أهم أهداف هذا البرنامج في تشجيع ما يلي:
    The objectives of the programme are to prepare an analysis of corruption in the country, to propose the basic elements for the preparation of a national agenda for action to combat corruption and to lay the foundations for the UN وتتمثل أهداف هذا البرنامج في إعداد تحليل للفساد في البلاد، واقتراح العناصر الرئيسية لإعداد جدول أعمال وطني لمكافحة الفساد وإرساء الأسس لإنشاء هيئات استشارية.
    The following are the main objectives of the programme: UN وفيما يلي أهم أهداف هذا البرنامج:
    In this context, with reference to paragraph 6.2, views were expressed that efficiency should be strengthened at all conference-servicing centres and not only at Vienna, and that development of conference services as common services should be one of the objectives of the programme. UN وفيما يتعلق بالفقرة 6-2، أعرب عن آراء مفادها أنه ينبغي تعزيز الكفاءة في جميع مراكز خدمة المؤتمرات وليس فقط في فيينا، وأن تطوير خدمات المؤتمرات ينبغي أن يكون أحد أهداف هذا البرنامج.
    In this context, with reference to paragraph 6.2, views were expressed that efficiency should be strengthened at all conference-servicing centres and not only at Vienna, and that development of conference services as common services should be one of the objectives of the programme. UN وفيما يتعلق بالفقرة 6-2، أعرب عن آراء مفادها أنه ينبغي تعزيز الكفاءة في جميع مراكز خدمة المؤتمرات وليس فقط في فيينا، وأن تطوير خدمات المؤتمرات ينبغي أن يكون أحد أهداف هذا البرنامج.
    53. The objectives of this programme are: UN ٥٣ - فيما يلي أهداف هذا البرنامج:
    58. The objectives of this programme are data acquisition and monitoring of important physical, chemical and biological parameters sensitive to global change, such as: UN ٥٨ - تتمثل أهداف هذا البرنامج في جمع البيانات ورصد البارامترات الفيزيائية والكيميائية والبيولوجية الهامة الحسﱠاسة للتغير العالمي مثل:
    The objectives of this programme are to identify, replicate and expand the scope of corporate social responsibility initiatives which have an impact on the productivity of SMEs and their integration into GVCs. UN وتتمثل أهداف هذا البرنامج في تحديد ومحاكاة المبادرات المتعلقة بالمسؤولية الاجتماعية للشركات وتوسيع نطاق هذه المبادرات التي لها تأثير على إنتاجية المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم وإدماجها في سلاسل القيمة العالمية.
    21.4 UNHCR will be responsible for the achievement of the objectives of this programme. UN ٢١-٤ وستكون مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين مسؤولة عن تحقيق أهداف هذا البرنامج.
    One of the objectives of this programme is to provide support for students (both girls and boys) graduating from rural schools. UN ومن أهداف هذا البرنامج تقديم الدعم إلى الطلبة (من الفتيات والفتيان) المتخرجين من المدارس الريفية.
    One of the objectives of this programme is to achieve a permanent reduction in the perinatal morbidity, infant and maternal morbidity and mortality rates, building on the principle that good reproductive health is a foundation for the birth of wanted children. UN وأحد أهداف هذا البرنامج هو التوصل إلى تخفيض دائم في حالات الإصابة بأمراض في فترة ما حول الولادة، وإصابة الرضع والأمهات بالأمراض وكذلك الحد من معدلات الوفيات، بالاستناد إلى مبدأ كون الصحة الإنجابية السليمة هي الأساس لولادة أطفال مرغوب فيهم.
    24.2 The overall strategy of the Department of Management in meeting the programme's objectives follows the Secretary-General's programme for reform adopted by the General Assembly in its resolutions 52/12 B and 52/220 and other relevant resolutions and decisions. UN 24-2 وتتبع إدارة الشؤون الإدارية في استراتيجيتها المنتهجة عموما في تنفيذ أهداف هذا البرنامج برنامج الأمين العام للإصلاح الذي اعتمدته الجمعية العامة في قراريها 52/12 باء و 52/220 وسائر قراراتها ومقرراتها ذات الصلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus