"أهداف هذا القرار" - Traduction Arabe en Anglais

    • objectives of the present resolution
        
    • objectives of the resolution
        
    • the aims of the present resolution
        
    • purposes of the present resolution
        
    • goals of the resolution
        
    '5. Invites other bodies of the United Nations system whose competence extends to this matter to take action as appropriate within their mandates to promote the objectives of the present resolution and the Declaration; UN ' ٥ - تدعو الهيئات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة التي تشمل اختصاصاتها هذه المسألة إلى اتخاذ ما يقتضيه اﻷمر من إجراءات في نطاق ولاياتها من أجل تعزيز أهداف هذا القرار واﻹعلان؛
    '5. Invites other bodies of the United Nations system whose competence extends to this matter to take action as appropriate within their mandates to promote the objectives of the present resolution and the Declaration; UN ' ٥ - تدعو الهيئات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة التي تشمل اختصاصاتها هذه المسألة إلى اتخاذ ما يقتضيه اﻷمر من إجراءات في نطاق ولاياتها من أجل تعزيز أهداف هذا القرار واﻹعلان؛
    " 5. Invites other bodies of the United Nations system, including the United Nations Conference on Trade and Development, whose competence extends to this matter to take action as appropriate within their mandates to promote the objectives of the present resolution and the Declaration; UN " ٥ - تدعو الهيئات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة التي تشمل اختصاصاتها هذه المسألة، بما في ذلك مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية، إلى اتخاذ ما يقتضيه اﻷمر من إجراءات في نطاق ولاياتها من أجل تعزيز أهداف هذا القرار واﻹعلان؛
    One of the objectives of the resolution is to bring to the international community's attention the fact that SIDS and least developed countries (LDCs), particularly those of the Pacific, are ill equipped to combat the impact of climate change. UN وأحد أهداف هذا القرار هو توجيه اهتمام المجتمع الدولي إلى كون الدول الجزرية الصغيرة النامية وأقل البلدان نموا، ولا سيما البلدان الواقعة في منطقة المحيط الهادئ، غير مجهزة لمكافحة آثار تغير المناخ.
    The adoption of the resolution on South-South cooperation, which had been submitted by the Group of 77 and China, was evidence of Member States' support for the strengthening of such cooperation and China was willing to continue to work with UNIDO and with other Member States to achieve the objectives of the resolution. UN 81- وقال إن اعتماد القرار المعني بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب الذي قدّمته مجموعة الـ77 والصين، دليل على ما توليه الدول الأعضاء من دعم لتعزيز هذا التعاون. وأعرب المتكلّم عن رغبة الصين في مواصلة العمل مع اليونيدو ومع بقية الدول الأعضاء من أجل تحقيق أهداف هذا القرار.
    " Requests the Secretary-General, within existing resources, to extend to the African States in 1996 such facilities and assistance as may be requested, in order to achieve the aims of the present resolution " , UN " تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الدول اﻷفريقية في عام ١٩٩٦، في حدود الموارد المتاحة، الموارد والمساعدات التي قد تطلبها، لتحقيق أهداف هذا القرار " ،
    This was the first meeting by a regional organization devoted to exploring ways that participating States could work together to build capacities in meeting the goals of the resolution. UN وكان هذا أول اجتماع تعقده منظمة إقليمية مكرسة لاستكشاف السبل التي يمكن بها للدول المشاركة أن تعمل معا لبناء القدرات على تحقيق أهداف هذا القرار.
    5. Invites other bodies of the United Nations system, including the United Nations Conference on Trade and Development, whose competence extends to this matter to take action as appropriate within their mandates to promote the objectives of the present resolution and the Declaration; UN ٥ - تدعو الهيئات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة التي تشمل اختصاصاتها هذه المسألة، بما في ذلك مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية، إلى اتخاذ ما يقتضيه اﻷمر من إجراءات في نطاق ولاياتها من أجل تعزيز أهداف هذا القرار واﻹعلان؛
    " 5. Invites other bodies of the United Nations system, including the United Nations Conference on Trade and Development, whose competence extends to this matter to take action as appropriate within their mandates to promote the objectives of the present resolution and the Declaration; UN " ٥ - تدعو الهيئات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة التي تشمل اختصاصاتها هذه المسألة، بما في ذلك مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية، إلى اتخاذ ما يقتضيه اﻷمر من إجراءات في نطاق ولاياتها من أجل تعزيز أهداف هذا القرار وهذا اﻹعلان؛
    Similarly, to follow up and pursue the objectives of the resolution adequately, the capacity made available from within existing resources to carry out focal point and coordination functions will need to be complemented by additional resources to enable it to develop multisectoral approaches and strategies for tobacco control and render advice to Member States at their request. UN والقيام على نحو كاف بمتابعة أهداف هذا القرار ومواصلة السعي لتحقيقها يتطلب أيضا استكمال القدرة المتوفرة حاليا في حدود الموارد المخصصة لتنفيذ مهام الاتصال والتنسيق بموارد اضافية، وذلك من أجل تمكينها من استحداث نهج واستراتيجيات متعددة القطاعات في مجال مكافحة التبغ وتقديم المشورة للدول اﻷعضاء بناء على طلبها.
    " Requests the Secretary-General, within existing resources, to extend assistance to the African States in 1996 in order to achieve the aims of the present resolution. " UN " تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم المساعدة إلى الدول اﻷفريقية في عام ١٩٩٦، في حدود الموارد المتاحة، من أجل تحقيق أهداف هذا القرار " .
    13. The Conference recognizes that the establishment of a mechanism to monitor implementation of the 1995 resolution on the Middle East in the period leading to the 2005 Review Conference would contribute significantly towards realizing the goals of the resolution. UN 13 - ويسلم المؤتمر بأن من شأن إنشاء آلية لرصد تنفيذ القرار المتعلق بالشرق الأوسط لعام 1995 طوال الفترة التي تسبق مؤتمر الاستعراض في عام 2005، أن تسهم إسهاما كبيرا في تحقيق أهداف هذا القرار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus