Stressing the importance of international cooperation to promote equitable and sustainable patterns of industrial development, | UN | وإذ تشدد على أهمية التعاون الدولي من أجل تشجيع أنماط عادلة ومستدامة من التنمية الصناعية، |
Stressing the importance of international cooperation to promote equitable and sustainable patterns of industrial development, | UN | وإذ تشدد على أهمية التعاون الدولي من أجل تشجيع أنماط عادلة ومستدامة من التنمية الصناعية، |
It also reaffirmed the importance of international cooperation for achieving food security. | UN | كما أكد مجدداً على أهمية التعاون الدولي من أجل تحقيق الأمن الغذائي. |
" Stressing the importance of international cooperation to promote equitable and sustainable patterns of industrial development, | UN | " وإذ تشدد على أهمية التعاون الدولي من أجل تشجيع أنماط عادلة ومستدامة من التنمية الصناعية، |
In that regard, the importance of international cooperation to increase the capacity of developing countries to conduct scientific research has been underlined, in particular the exchange and dissemination of scientific information, participation in research activities, development of new technologies, funding for studies, and strengthening of taxonomic expertise. | UN | وقد تم في هذا الصدد التشديد على أهمية التعاون الدولي من أجل زيادة قدرة البلدان النامية على إجراء البحوث العلمية، والتشديد بوجه خاص على أهمية تبادل المعلومات العلمية ونشرها، والاشتراك في أنشطة البحث، واستحداث التكنولوجيات الجديدة، وتمويل الدراسات، وتعزيز الخبرة فيما يتعلق بالتصنيف. |
Reaffirming the importance of international cooperation for a better scientific understanding of the El Niño phenomenon and that international cooperation and solidarity with the affected countries are indispensable, | UN | وإذ تعيد تأكيد أهمية التعاون الدولي من أجل التوصل إلى فهم علمي أفضل لظاهرة إلنينيو وأن التعاون والتضامن الدوليين مع البلدان المتأثرة أمر لا غنى عنه، |
Singapore too emphasized the importance of international cooperation to stabilize the world economy so that crises like the Asian crisis that set back social development in the region could be prevented. | UN | وأكدت سنغافورة أيضا أهمية التعاون الدولي من أجل تحقيق الاستقرار الاقتصادي العالمي بغرض الحيلولة دون وقوع الأزمات، مثل الأزمة الآسيوية التي قعدت بالتنمية الاجتماعية. |
5. Stresses the importance of international cooperation in order to assist the work of national mechanisms in all countries especially developing countries; | UN | ٥ - تؤكد أهمية التعاون الدولي من أجل مساعدة اﻵليات الوطنية في جميع البلدان، ولا سيما البلدان النامية؛ |
5. Stresses the importance of international cooperation in order to assist the work of national mechanisms in all countries, especially developing countries; | UN | ٥ - تؤكد أهمية التعاون الدولي من أجل مساعدة اﻵليات الوطنية في جميع البلدان، ولا سيما البلدان النامية؛ |
The report also underscored the importance of international cooperation in carrying out activities to protect the rights of children. | UN | ٣٥ - وأشار إلى أن التقرير يؤكد أيضا أهمية التعاون الدولي من أجل الاضطلاع بأنشطة لتعزيز حقوق الطفل. |
They should take into account the importance of international cooperation for the enhancement of the nuclear safety regime and of nuclear safety worldwide and, in this regard, adhere to the international safety conventions concluded under the auspices of IAEA. | UN | وينبغي لها مراعاة أهمية التعاون الدولي من أجل تعزيز نظام الأمان النووي وتعزيز الأمان النووي على نطاق العالم، وأن تنضم في هذا الصدد إلى اتفاقيات الأمان الدولية المبرمة تحت رعاية الوكالة. |
They should take into account the importance of international cooperation for the enhancement of the nuclear safety regime and of nuclear safety worldwide and, in this regard, adhere to the international safety conventions concluded under the auspices of IAEA. | UN | وينبغي لها مراعاة أهمية التعاون الدولي من أجل تعزيز نظام الأمان النووي وتعزيز الأمان النووي على نطاق العالم، وأن تنضم في هذا الصدد إلى اتفاقيات الأمان الدولية المبرمة تحت رعاية الوكالة. |
90. Some States highlighted the importance of international cooperation through bilateral and multilateral agreements. | UN | 90 - وأكّد بعض الدول أهمية التعاون الدولي من خلال إبرام الاتفاقات الثنائية والمتعددة الأطراف. |
2. He stressed the importance of international cooperation in ensuring that the orbit would be used for the benefit of mankind as a whole for exclusively peaceful uses and that the future needs of developing countries including those over which the orbit would pass were provided for. | UN | ٢ - وأكد من جديد أهمية التعاون الدولي من أجل ضمان استخدام المدار لصالح البشرية جمعاء وﻷغراض سلمية محض وأهمية توقع احتياجات البلدان النامية في المستقبل، بما في ذلك البلدان التي يمر المدار فوقها. |
Dominika Krois (Poland), Chairperson of the Working Group and VicePresident of the Conference, opened the meeting by highlighting the importance of international cooperation for global action against corruption. | UN | 5- وافتتحت دومينيكا كرويس (بولندا)، رئيسة الفريق العامل ونائبة رئيس المؤتمر، الاجتماع مسلّطة الضوء على أهمية التعاون الدولي من أجل اتخاذ إجراءات عالمية لمكافحة الفساد. |
13. Furthermore, the emphasis on peacekeeping operations should not obscure the importance of international cooperation for economic and social development. | UN | 13 - رأى من جهة أخرى أن التركيز المنصب على عمليات حفظ السلام يجب ألا يُنسي أهمية التعاون الدولي من أجل تحقيق التنمية الاقتصادية والاجتماعية. |
(e) The importance of international cooperation for the promotion and protection of all human rights, including economic, social and cultural rights; | UN | )ﻫ( أهمية التعاون الدولي من أجل تعزيز وحماية جميع حقوق اﻹنسان، بما فيها الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية؛ |
They should take into account the importance of international cooperation for the enhancement of the nuclear safety regime and of nuclear safety worldwide and, in this regard, adhere to the international safety conventions concluded under the auspices of IAEA. | UN | وينبغي عليها مراعاة أهمية التعاون الدولي من أجل تعزيز نظام السلامة النووية وتعزيز السلامة النووية على نطاق العالم، وأن تنضم في هذا الصدد إلى الاتفاقيات الدولية المتعلقة بالسلامة المبرمة تحت رعاية الوكالة. |
Speakers stressed the importance of international cooperation in order to effectively implement the Convention and reported on the establishment and functioning of central authorities. | UN | 34- وشدّد المتكلمون على أهمية التعاون الدولي من أجل تنفيذ الاتفاقية تنفيذا فعالا، وأبلغوا عن إنشاء سلطات مركزية وأدائها. |
Stressing that the Convention on the Rights of Persons with Disabilities emphasizes the importance of international cooperation for improving the living conditions of persons with disabilities in every country, particularly in developing countries, and promotes the full realization of the civil, political, economic, social and cultural rights of persons with disabilities, | UN | وإذ يؤكد أن اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة تشدد على أهمية التعاون الدولي من أجل تحسين الظروف المعيشية للأشخاص ذوي الإعاقة في كل بلد، ولا سيما في البلدان النامية، وتُعزز الإعمال الكامل للحقوق المدنية والسياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية للأشخاص ذوي الإعاقة، |