"أهمية التنمية الاقتصادية" - Traduction Arabe en Anglais

    • importance of economic development
        
    These discussions highlighted the importance of economic development as an integral issue of corporate responsibility for many delegates. UN وأبرزت هذه المناقشات أهمية التنمية الاقتصادية بالنسبة للعديد من المندوبين كمسألة لا تتجزأ عن مسؤولية الشركات.
    39. The importance of economic development cannot be stressed strongly enough. UN ٣٩ - ولا يمكن زيادة التشديد على أهمية التنمية الاقتصادية.
    It also underlines the importance of economic development in stabilizing the Region. UN وهو يشدد أيضا على أهمية التنمية الاقتصادية في إضفاء الاستقرار على المنطقة.
    We are aware of the importance of economic development for the success of the democratization process. UN ونحن ندرك أهمية التنمية الاقتصادية لنجاح عملية نشر الديمقراطية.
    It also underlines the importance of economic development in stabilizing the region. UN وهو يشدد أيضا على أهمية التنمية الاقتصادية في تحقيق الاستقرار في المنطقة.
    " The Council underlines the importance of economic development to ensure longterm stabilization and peace consolidation. UN " ويشدد المجلس على أهمية التنمية الاقتصادية لكفالة الاستقرار وتوطيد السلام على المدى البعيد.
    " The Security Council underlines the importance of economic development to ensure long-term stabilization and peace consolidation. UN " ويؤكد مجلس الأمن أهمية التنمية الاقتصادية من أجل كفالة الاستقرار وتوطيد السلام على المدى البعيد.
    NEPAD underscores the importance of economic development in addressing some of the underlying causes of conflicts in Africa and the necessity of sustainable social and economic development in order for peace and stability to prevail in Africa. UN وتؤكد نيباد أهمية التنمية الاقتصادية في تناول بعض الأسباب الكامنة للصراعات في أفريقيا وضرورة التنمية الاجتماعية والاقتصادية المستدامة، حتى يعم السلام والاستقرار في أفريقيا.
    22. We reaffirm our commitment to the outcome of the World Summit on Sustainable Development and stress the importance of economic development, social development and environmental protection as interdependent and mutually reinforcing pillars of sustainable development. UN 22 - نعيد تأكيد التزامنا بنتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، ونؤكد أهمية التنمية الاقتصادية والاجتماعية وحماية البيئة، باعتبار أن كل واحد منها يعتمد على الآخر ويعززه، وأنها من دعائم التنمية المستدامة.
    One delegation spoke of the importance of economic development, private sector development, job creation and the dialogue between social partners in the context of the " decent work agenda " . UN 65 - وتكلم أحد الوفود عن أهمية التنمية الاقتصادية وتنمية القطاع الخاص وإيجاد فرص العمل والحوار بين الشركاء الاجتماعيين في إطار " برنامج توفير العمل اللائق " .
    Recognizing the importance of supporting peacebuilding efforts in order to achieve further progress in the stabilization of the country, underlining the importance of economic development to ensure long-term stabilization and peace consolidation, and stressing the need for sustained international support to ensure early recovery activities and lay the foundations for sustainable development, UN وإذ يقر بأهمية تقديم الدعم لجهود بناء السلام من أجل المضي قدما في تحقيق استقرار البلد، وإذ يشدد على أهمية التنمية الاقتصادية في ضمان تحقق الاستقرار وتوطيد السلام على المدى البعيد، وإذ يؤكد الحاجة إلى استدامة الدعم الدولي لكفالة تنفيذ أنشطة التعافي المبكر ووضع حجر الأساس لتحقيق التنمية المستدامة،
    Recognizing the importance of supporting peacebuilding efforts in order to achieve further progress in the stabilization of the country, underlining the importance of economic development to ensure long-term stabilization and peace consolidation, and stressing the need for sustained international support to ensure early recovery activities and lay the foundations for sustainable development, UN وإذ يقر بأهمية تقديم الدعم لجهود بناء السلام من أجل المضي قدما في تحقيق استقرار البلد، وإذ يشدد على أهمية التنمية الاقتصادية في ضمان تحقق الاستقرار وتوطيد السلام على المدى البعيد، وإذ يؤكد الحاجة إلى استدامة الدعم الدولي لكفالة تنفيذ أنشطة التعافي المبكر ووضع حجر الأساس لتحقيق التنمية المستدامة،
    Recognizing the importance of supporting peacebuilding efforts in order to achieve further progress in the stabilization of the country, underlining the importance of economic development to ensure long-term stabilization and peace consolidation, and stressing the need for sustained international support to ensure early recovery activities and lay the foundations for sustainable development, UN وإذ يقر بأهمية تقديم الدعم لجهود بناء السلام من أجل إحراز المزيد من التقدم في تحقيق استقرار البلد، وإذ يشدد على أهمية التنمية الاقتصادية في ضمان الاستقرار وتوطيد السلام على المدى البعيد، وإذ يؤكد الحاجة إلى استدامة الدعم الدولي لكفالة تنفيذ أنشطة التعافي المبكر ووضع أسس التنمية المستدامة،
    Recognizing the importance of supporting peacebuilding efforts in order to achieve further progress in the stabilization of the country, underlining the importance of economic development to ensure long-term stabilization and peace consolidation, and stressing the need for sustained international support to ensure early recovery activities and lay the foundations for sustainable development, UN وإذ يقر بأهمية تقديم الدعم لجهود بناء السلام من أجل إحراز المزيد من التقدم في تحقيق استقرار البلد، وإذ يشدد على أهمية التنمية الاقتصادية في ضمان الاستقرار وتوطيد السلام على المدى البعيد، وإذ يؤكد الحاجة إلى استدامة الدعم الدولي لكفالة تنفيذ أنشطة التعافي المبكر ووضع أسس التنمية المستدامة،
    46. At the thirteenth session of UNCTAD, member States had emphasized the importance of economic development in the Occupied Palestinian Territory. UN 46 - وقد أكدت الدول الأعضاء في الدورة الثالثة عشرة لمؤتمر الأونكتاد على أهمية التنمية الاقتصادية في الأرض الفلسطينية المحتلة.
    Recognizing the importance of supporting peacebuilding efforts in order to achieve further progress in the stabilization of the country, underlining the importance of economic development to ensure longterm stabilization and peace consolidation, and stressing the need for sustained international support to ensure early recovery activities and lay the foundations for sustainable development, UN وإذ يقر بأهمية دعم الجهود المبذولة من أجل بناء السلام لإحراز مزيد من التقدم في إرساء الاستقرار في البلد، وإذ يشدد على أهمية التنمية الاقتصادية في ضمان إرساء الاستقرار وتوطيد السلام على المدى البعيد، وإذ يؤكد ضرورة استدامة الدعم الدولي لكفالة التعجيل بأنشطة الإنعاش ووضع أسس التنمية المستدامة،
    15. Commenting on the Great Lakes region, the representatives of the United States, Togo, Argentina and the Republic of Korea reiterated the importance of the Framework agreement in addressing the root causes of the conflict and underscored the importance of economic development. UN 15 - وفي معرض التعليق على منطقة البحيرات الكبرى، كرر ممثلو الولايات المتحدة وتوغو والأرجنتين وجمهورية كوريا من جديد أهمية الاتفاق الإطاري في معالجة الأسباب الجذرية للنزاع، وشددوا على أهمية التنمية الاقتصادية.
    One delegation spoke of the importance of economic development, private sector development, job creation and the dialogue between social partners in the context of the `decent work agenda'. UN 65 - وتكلم أحد الوفود عن أهمية التنمية الاقتصادية وتنمية القطاع الخاص وإيجاد فرص العمل والحوار بين الشركاء الاجتماعيين في إطار " برنامج توفير العمل اللائق " .
    Recognizing the importance of supporting peacebuilding efforts in order to achieve further progress in the stabilization of the country, underlining the importance of economic development to ensure longterm stabilization and peace consolidation, and stressing the need for sustained international support to ensure early recovery activities and lay the foundations for sustainable development, UN وإذ يقر بأهمية تقديم دعم الجهود المبذولة من أجل بناء السلام لإحراز مزيد من التقدم في إرساء الاستقرار في البلد، وإذ يشدد على أهمية التنمية الاقتصادية في ضمان إرساء الاستقرار وتوطيد السلام على المدى البعيد، وإذ يؤكد ضرورة استدامة الدعم الدولي لكفالة التعجيل بأنشطة الإنعاش ووضع حجر الأساس لتحقيق تنمية مستدامة،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus