It stressed the importance of good governance and effective and efficient economic and financial institutions at all levels. | UN | وأكدت الوثيقة على أهمية الحكم الرشيد والمؤسسات الاقتصادية والمالية ذات الفعالية والكفاءة على جميع المستويات. |
The Agenda stressed the importance of good governance and a smooth recovery from the effects of conflict. | UN | وشدد البرنامج على أهمية الحكم الرشيد والانتعاش السلس من آثار النزاع. |
It agreed on the importance of good governance in creating conducive conditions for basic rights and liberties. | UN | ووافقت ماليزيا على أهمية الحكم الرشيد في تهيئة ظروف مواتية للحقوق والحريات الأساسية. |
This initiative has demonstrated the importance of good governance and reconciliation at the district level. | UN | وبينت هذه المبادرة أهمية الحكم الرشيد والمصالحة على صعيد المقاطعات. |
The importance of good governance has become widely recognized. | UN | وأصبحت أهمية الحكم الرشيد معترفا بها على نطاق واسع. |
We have seen a huge emphasis in recent months here on the importance of good governance as the other half of the bargain if development is to be achieved. | UN | ولقد شهدنا تركيزا هائلا في الأشهر الأخيرة هنا على أهمية الحكم الرشيد بوصفه النصف الآخر للصفقة إذا أريد تحقيق التنمية. |
12. The Brussels Programme of Action underscores the critical importance of good governance at the national and international levels for achieving its objectives, goals and targets. | UN | 12 - يبرز برنامج بروكسل مدى أهمية الحكم الرشيد على الصعيدين الوطني والدولي من أجل تحقيق أهدافه ومقاصده غاياته. |
7. The United States notes the several references in both the Declaration of Principles and Plan of Action on the importance of good governance to the Information Society. | UN | 7 - تلاحظ الولايات المتحدة الإشارات العديدة في إعلان المبادئ وخطة العمل إلى أهمية " الحكم الرشيد " في مجتمع المعلومات. |
13. The importance of good governance and creating an enabling environment at both the national and international levels was discussed. | UN | 13 - ونوقشت أهمية الحكم الرشيد وخلق بيئة تمكينية على الصعيدين الوطني والدولي. |
10. The International Conference on Financing for Development had highlighted the importance of good governance and human rights for the attainment of sustainable development. | UN | 10 - وذكَرت أن المؤتمر الدولي لتمويل التنمية أبرز أهمية الحكم الرشيد وحقوق الإنسان لتحقيق التنمية المستدامة. |
56. The importance of good governance to the successful implementation of development programmes and effective realization of the right to develop cannot be overemphasized. | UN | 56- لا بد من التشديد المرة تلو الأخرى على أهمية الحكم الرشيد بالنسبة لتنفيذ برامج التنمية بنجاح وإعمال الحق في التنمية بفعالية. |
They underscored the responsibility of Governments for promoting balanced and sustainable development and stressed the importance of good governance and social dialogue in ensuring transparent processes of decision-making, accountability and consensus-building among all strata of civil society. | UN | وشددت على مسؤولية الحكومات عن تشجيع التنمية المتوازنة والمستدامة، وأكدت أهمية الحكم الرشيد والحوار الاجتماعي في ضمان شفافية عمليات صنع القرار، والمساءلة، وتحقيق توافق اﻵراء بين جميع طبقات المجتمع المدني. |
The importance of good governance and the rule of law, as well as the fight against transnational crime, were enshrined in the United Nations Millennium Declaration, of 8 September 2000. | UN | كما إن أهمية الحكم الرشيد وسيادة القانون، وكذلك أهمية مكافحة الجريمة عبر الحدود الوطنية، هما عنصران أصيلان في صلب إعلان الألفية الصادر عن الأمم المتحدة في 8 أيلول/ سبتمبر 2000. |
I hope that, in its work in Latin America, the Arab world and Africa, UNDP has been demonstrating real leadership in promoting good governance and local organization in support of that goal, and triggering and encouraging wide-ranging debate in those societies about the importance of good governance. | UN | ويحدوني الأمل أن يظهر برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، في عمله في أمريكا اللاتينية والعالم العربي وأفريقيا، قيادة حقيقية في تعزيز الحكم الرشيد والتنظيم المحلي دعما لذلك الهدف، وبدء وتشجيع مناقشة واسعة النطاق في تلك المجتمعات بشأن أهمية الحكم الرشيد. |
37. Lastly, he highlighted the importance of good governance and the need to reform the international financial institutions to make them representative and responsive to the needs of the developing countries. | UN | 37 - وفي الختام، أبرز المتكلم أهمية الحكم الرشيد والحاجة إلى إصلاح المؤسسات المالية الدولية بحيث تصبح ممثلة للبلدان النامية وتستجيب لاحتياجاتها. |
The United Nations Millennium Declaration of 2000 makes specific mention of the importance of good governance in achieving the various Millennium Development Goals. | UN | ويشير إعلان الألفية لعام 2000() على وجه التحديد إلى أهمية الحكم الرشيد في تحقيق مختلف الأهداف الإنمائية للألفية. |
74. Project: Monitoring Regional Integration in the South: the aim of this project, a cooperative effort by UNU/CRIS and the Inter-American Development Bank, was to show the importance of good governance at the regional level for the effective development of regional integration processes. | UN | 74 - مشروع: رصد التكامل الإقليمي في الجنوب: يهدف هذا المشروع، وهو جهد تعاوني بين برنامج جامعة الأمم المتحدة لدراسات التكامل الإقليمي المقارن ومصرف التنمية للبلدان الأمريكية، إلى تبيان أهمية الحكم الرشيد على المستوى الإقليمي بغرض التطوير الفعال لعمليات التكامل الإقليمية. |
The main goal of the exercise was to refocus the work of the United Nations and, consequently, that of the Division for Public Administration and Development Management in key priority areas, thus aligning all Divisional activities with the 2005 World Summit conclusions, which reiterated, inter alia, the importance of good governance and sound public institutions in the implementation of the global development agenda. | UN | كان الهدف الرئيسي من العملية هو إعادة تركيز عمل الأمم المتحدة وبالتالي عمل شعبة الإدارة العامة وإدارة التنمية على المجالات الرئيسية ذات الأولوية و تنظيم جميع أنشطة الشعبة وفقا لنتائج القمة العالمية لعام 2005 التي أعادت تأكيد، من جملة أمور، أهمية الحكم الرشيد والمؤسسات العامة السليمة في تنفيذ برنامج التنمية العالمي. |