"أهمية تسجيل المواليد" - Traduction Arabe en Anglais

    • importance of birth registration
        
    • importance of registering births
        
    • importance of universal birth registration
        
    Many delegations emphasized that the importance of birth registration in that regard. UN وأكد العديد من الوفود في هذا الصدد على أهمية تسجيل المواليد.
    Many delegations emphasized that the importance of birth registration in that regard. UN وأكد العديد من الوفود في هذا الصدد على أهمية تسجيل المواليد.
    It was also a great opportunity to empower indigenous representatives with information on the importance of birth registration. UN كما كان فرصة سانحة لتمكين ممثلي الشعوب الأصلية وذلك بتزويدهم بمعلومات عن أهمية تسجيل المواليد.
    It further recommends that the State party launch extensive awareness-raising programmes including campaigns on the importance of birth registration, on the process of registration, and on the benefits thereof. UN وتوصي اللجنة بأن تطلق الدولة الطرف برامج توعية واسعة النطاق تشمل حملات عن أهمية تسجيل المواليد وإجراء التسجيل وفوائده.
    36. The Committee recommends that the State party take effective measures to achieve timely registration of all births and marriages and undertake awareness-raising measures, throughout the country, particularly in rural and remote areas, on the importance of registering births for the equal status of women. UN 36 - وتوصي اللجنة بأن تتخذ الدولة الطرف تدابير فعالة لإنجاز تسجيل جميع المواليد وعقود الزواج في أوانه، واتخاذ التدابير للتوعية، في جميع أرجاء البلد، ولا سيما في المناطق الريفية والنائية، بشأن أهمية تسجيل المواليد لتعزيز مساواة وضع المرأة بوضع الرجل.
    Reference was also made to the importance of birth registration, since unregistered children were most vulnerable to abuse and exploitation, and were at risk of further abuse if they came into conflict with the law. UN وأشير أيضاً إلى أهمية تسجيل المواليد لأن الأطفال غير المسجلين هم الأكثر عرضة للاعتداء والاستغلال ويتزايد هذا الخطر في حالة مخالفتهم القانون.
    They also informed the Committee about the interest attracted by an article on the importance of birth registration as a fundamental right, included in The Progress of Nations 1998. UN وأبلغوا اللجنة أيضاً بالاهتمام التي حظى به مقال عن أهمية تسجيل المواليد بوصفه حقاً من الحقوق اﻷساسية أُدرج في منشور تقدم الدول لعام ٨٩٩١.
    On recommendation 62, it further recommended that birth registration fees be waived, that it be made possible to register children in areas other than those of their birth, and that communities be educated on the importance of birth registration. UN وأوصت كذلك، بخصوص التوصية 62، بإلغاء رسوم تسجيل المواليد والسماح بتسجيل الأطفال في غير المناطق التي ولدوا فيها وتثقيف المجتمعات بشأن أهمية تسجيل المواليد.
    It urges the State party to provide decentralized registration offices and units with the necessary human, material and financial resources and strengthen its awareness-raising activities in all communities on the importance of birth registration for all boys and girls. UN وتحث الدولة الطرف على توفير مكاتب ووحدات تسجيل غير مركزية وتزويدها بالموارد البشرية والمادية والمالية وتعزيز أنشطة التوعية في جميع المجتمعات المحلية بشأن أهمية تسجيل المواليد للبنين والبنات كافة.
    487. The Committee recommends that the State party ensure effective implementation of the new law, supported by awareness-raising campaigns concerning the importance of birth registration, in order to achieve 100 per cent birth registration by May 2008. UN 487- وتُوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تكفل التنفيذ الفعال للقانون الجديد مع دعمه بحملات لإذكاء الوعي بشأن أهمية تسجيل المواليد بغية تحقيق نسبة 100 في المائة في ما يخص تسجيل المواليد بحلول أيار/مايو 2008.
    41. CRC remained concerned that nearly ten percent of births were not registered due to, inter alia, internal migration, remoteness of birth registry locations and the lack of awareness among herder families on the importance of birth registration. UN 41- ولا تزال لجنة حقوق الطفل تشعر بالقلق إزاء عدم تسجيل نحو 10 في المائة من المواليد لأسباب من بينها الهجرة الداخلية وبُعد مكاتب تسجيل المواليد وعدم توعية أسر الرعاة بشأن أهمية تسجيل المواليد(103).
    The Committee further urges the State party to provide decentralized registration offices and units with the necessary human, material and financial resources and strengthen its awareness-raising activities in all communities on the importance of birth registration for all boys and girls. UN وتحث اللجنة كذلك الدولة الطرف على تزويد مكاتب التسجيل والوحدات الميدانية بالموارد البشرية والمادية والمالية اللازمة وعلى تعزيز أنشطة التوعية في جميع المجتمعات المحلية بشأن أهمية تسجيل المواليد بما يشمل جميع الفتيان والفتيات.
    However, despite high birth registration rates, the Committee is concerned that nearly 10 per cent of births are not registered due to, among other things, internal migration, the remoteness of birth registry locations, and lack of awareness among herder families on the importance of birth registration. UN وبالرغم من ارتفاع معدلات تسجيل المواليد، فإن اللجنة تشعر بالقلق إزاء عدم تسجيل نحو 10 في المائة من المواليد نتيجة عدة أمور من بينها الهجرة الداخلية وبُعد مكاتب تسجيل المواليد وعدم توعية أسر الرعاة بشأن أهمية تسجيل المواليد.
    With UNICEF backing, the Foundation also sent out text messages (SMS) to raise awareness of the importance of birth registration. UN كما تم توجيه رسائل توعوية حول أهمية تسجيل المواليد عبر رسائل (SMS) بدعم من منظمة اليونيسيف.
    (a) Promote awareness and appreciation of the importance of birth registration among parents and administrative authorities through regular mass campaigns providing information on the procedure for birth registration, and on the rights and entitlements derived from the registration; UN (أ) تعزيز التوعية وتقدير أهمية تسجيل المواليد بين الأسر والسلطات الإدارية من خلال تنظيم حملات واسعة النطاق تقدم المعلومات عن إجراءات تسجيل المواليد، وعن الحقوق والمستحقات الناشئة عن التسجيل؛
    32. CRC was concerned that society at large was not aware of the importance of birth registration and that registration was not integrally linked to the health system; as a result many children, particularly those born in remote islands were not registered at birth.. UN 32- وأعربت لجنة حقوق الطفل عن قلقها لأن المجتمع، بشكل عام، لا يدرك أهمية تسجيل المواليد وأن تسجيل المواليد غير مرتبط بشكل متكامل بنظام الصحة؛ ونتيجة ذلك، لا يتم تسجيل العديد من الأطفال عند الولادة، ولا سيما الأطفال الذين يولدون في الجزر النائية(54).
    Promoting awareness and appreciation of the importance of birth registration through mass campaigns by providing information on the procedure of birth registration, including the rights and entitlements derived from the registration, through television, radio and printed materials or other means; UN (أ) تعزيز التوعية وتقدير أهمية تسجيل المواليد من خلال شن حملات واسعة النطاق تقدم المعلومات عن إجراءات تسجيل المواليد، بما في ذلك الحقوق والاستحقاقات المترتبة على التسجيل، من خلال أجهزة التلفزيون والراديو والمواد المطبوعة أو غيرها من الوسائل؛
    (e) Formalizing links between various service-delivery structures and promoting awareness and appreciation of the importance of birth registration through mass campaigns that provide information on the procedure of birth registration, including the rights and entitlements derived from the registration, through, inter alia, television, radio and printed materials. UN (ه( إضفاء الصبغة الرسمية على الروابط بين الهياكل المختلفة التي تتولى تقديم تلك الخدمات وتعزيز الوعي وتقدير أهمية تسجيل المواليد بتنظيم حملات عامة لتوفير المعلومات بشأن إجراءات تسجيل المواليد، بما في ذلك الحقوق والاستحقاقات الناشئة عن ذلك التسجيل، بوسائل من بينها التلفزة والإذاعة والمطبوعات وغيرها.
    (a) Promote awareness and appreciation of the importance of birth registration through mass campaigns by providing information on the procedure of birth registration, including the rights and entitlements derived from the registration, through television, radio and printed materials or other means; UN (أ) زيادة توعية الجمهور ولفت انتباهه إلى أهمية تسجيل المواليد وذلك بتنظيم حملات واسعة النطاق لتوفير معلومات عن إجراءات تسجيل المواليد، بما في ذلك عن الحقوق والاستحقاقات المترتبة على التسجيل، ومن خلال أجهزة التلفزيون والراديو والمواد المطبوعة أو غيرها من الوسائل؛
    This is the first time that a resolution has included a reference to the importance of universal birth registration as a tool to prevent underage recruitment. UN وهذه هي المرة الأولى التي يتضمن فيها قرارٌ ما إشارة إلى أهمية تسجيل المواليد كأداة لمنع تجنيد القصَّر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus