Poland attaches great importance to the principle of national ownership and the involvement in peacebuilding processes not only of international stakeholders and Governments, but also of various groups from civil society and non-governmental organizations. | UN | وتولي بولند أهمية كبيرة لمبدأ الملكية الوطنية والاشتراك في عمليات بناء السلام ليس من جانب أصحاب المصلحة الدوليين والحكومات فحسب، بل أيضا من مختلف الجماعات من المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية. |
10. Concerning the scale of assessments, he said that his delegation attached great importance to the principle of capacity to pay. | UN | ١٠ - وأشار إلى جدول اﻷنصبة، فقال إن الوفد الجزائري يولي أهمية كبيرة لمبدأ القدرة على الدفع. |
19. Belarus attached great importance to the principle of freedom of information. | UN | ١٩ - وأضاف قائلا إن بيلاروس تولي أهمية كبيرة لمبدأ حرية اﻹعلام. |
It attached great importance to the principle of self-determination, as set out in Article 1, paragraph 2 of the Charter of the United Nations and in article 1 of the International Covenant on Civil and Political Rights. | UN | ويولي بلده أهمية كبيرة لمبدأ الحق في تقرير المصير، على النحو الوارد في الفقرة 2 من المادة الأولى من ميثاق الأمم المتحدة، والمادة الأولى من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
101. Japan attaches great importance to the principle of dialogue and cooperation in promoting human rights diplomacy. | UN | 101- تولي اليابان أهمية كبيرة لمبدأ الحوار والتعاون في تعزيز دبلوماسية حقوق الإنسان. |
India attached great importance to the principle of free choice of means of dispute settlement and took the view that any recourse to a dispute settlement mechanism required, first and foremost, the consent of the parties to the dispute. | UN | وأكد أن الهند تولي أهمية كبيرة لمبدأ حرية اختيار الوسائل التي يمكن استعمالها في هذا المجال وترى أن اللجوء إلى أية آلية لتسوية المنازعات يتطلب موافقة أطراف النزاع قبل كل شيء. |
Because my delegation attaches great importance to the principle of the common heritage of humankind, we continue to push for the early implementation and operationalization of this principle, as reflected in Part XI of the Convention. | UN | ولأن وفدي يولي أهمية كبيرة لمبدأ التراث المشترك للبشرية، ما فتئنا نعمل جاهدين من أجل التنفيذ المبكر لهذا المبدأ وتفعيله، كما يرد في الجزء الحادي عشر من الاتفاقية. |
His Government attached great importance to the principle of self-determination as set out in the United Nations Charter and the International Covenant on Civil and Political Rights. | UN | وتولي حكومته أهمية كبيرة لمبدأ تقرير المصير على النحو الذي حدّده ميثاق الأمم المتحدة والعهد الدولي للحقوق المدنية والسياسية. |
Her delegation attached great importance to the principle of free choice of the means with which a dispute was settled and hoped that continued efforts would be made with regard to the publication and updating of the Repertory and the Repertoire. | UN | وقالت إن وفدها يولي أهمية كبيرة لمبدأ حرية اختيار وسائل تسوية النزاع ويأمل في مواصلة بذل الجهود فيما يتعلق بنشر واستكمال مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة ومرجع ممارسات مجلس الأمن. |
35. Mr. Simancas (Mexico) said that his delegation attached great importance to the principle of good faith, which was enshrined in the Organization's Charter. | UN | 35 - السيد سيمانكاس (المكسيك): قال إن وفد بلده يولي أهمية كبيرة لمبدأ حسن النية الوارد في ميثاق المنظمة. |
While our delegation attaches great importance to the principle of decision by consensus, particularly on an important subject such as the budget, we wish to underscore that genuine negotiations require Member States to state their views and positions frankly and freely. | UN | وبينما يولي وفدنا أهمية كبيرة لمبدأ اتخاذ القــرارات بتوافق اﻵراء، ولا سيما بشأن موضوعات هامة مثــل موضــوع الميزانية، فإننا نود أن نؤكد على أن المفاوضات الصادقة تقتضي أن توضح الدول اﻷعضاء آراءها ومواقفهــا بصراحــة وحريــة. |
" The British Government attaches great importance to the principle of self-determination as set out in Article 1.2 of the Charter of the United Nations and article 1 of the International Covenant on Civil and Political Rights. | UN | ' ' تولي الحكومة البريطانية أهمية كبيرة لمبدأ تقرير المصير كما ورد في المادة 1- 2 من ميثاق الأمم المتحدة والمادة 1 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
The British Government attaches great importance to the principle of self-determination, as set out in Article 1.2 of the Charter of the United Nations and article 1 of the International Covenant on Civil and Political Rights. | UN | تولي الحكومة البريطانية أهمية كبيرة لمبدأ تقرير المصير كما ورد في المادة الأولى - 2 من ميثاق الأمم المتحدة والمادة 1 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
" The British Government attaches great importance to the principle of self-determination as set out in Article 1.2 of the Charter of the United Nations and article 1 of the International Covenant on Civil and Political Rights. | UN | ' ' تولي الحكومة البريطانية أهمية كبيرة لمبدأ تقرير المصير كما ورد في المادة الأولى - 2 من ميثاق الأمم المتحدة والمادة 1 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
The United Kingdom Government attaches great importance to the principle of self-determination as set out in Article 1.2 of the Charter of the United Nations and article 1 of the International Covenant on Civil and Political Rights. | UN | وتولي حكومة المملكة المتحدة أهمية كبيرة لمبدأ تقرير المصير على النحو الذي يرد به في المادة 1-2 من ميثاق الأمم المتحدة والمادة 1 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
The United Kingdom Government attaches great importance to the principle of self-determination as set out in Article 1.2 of the Charter of the United Nations and article 1 of the International Covenant on Civil and Political Rights. | UN | وتولي حكومة المملكة المتحدة أهمية كبيرة لمبدأ تقرير المصير على النحو المبين في المادة 1-2 من ميثاق الأمم المتحدة، والمادة 1 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
The United Kingdom Government attaches great importance to the principle of self-determination, as set out in Article 1.2 of the Charter of the United Nations and common article 1 of the International Covenant on Civil and Political Rights and the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. | UN | وتولي حكومة المملكة المتحدة أهمية كبيرة لمبدأ تقرير المصير على النحو المنصوص عليه في المادة 1-2 من ميثاق الأمم المتحدة، وفي المادة 1 المشتركة بين العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland has no doubt about its sovereignty over the Falkland Islands. The United Kingdom Government attaches great importance to the principle of self-determination as set out in Article 1.2 of the Charter of the United Nations and article 1 of the International Covenant on Civil and Political Rights. | UN | ليس لدى المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية أي شك في سيادتها على جزر فوكلاند، وحكومة المملكة المتحدة تولي أهمية كبيرة لمبدأ تقرير المصير، على النحو المبين في المادة 1-2 من ميثاق الأمم المتحدة والمادة 1 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
The United Kingdom Government attaches great importance to the principle of self-determination as set out in Article 1.2 of the Charter of the United Nations and common article 1 of the International Covenant on Civil and Political Rights and the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. | UN | وتولي حكومة المملكة المتحدة أهمية كبيرة لمبدأ تقرير المصير على النحو الوارد في المادة 1-2 من ميثاق الأمم المتحدة وفي المادة 1 المشتركة بين العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
Mr. EL MASRY (Egypt) said that his delegation attached great importance to the principle of inherent jurisdiction, which was closely linked to the principle of complementarity, and considered that the State should be the principal mechanism for triggering Court action. | UN | ٧٢ - السيد المصري )مصر( : قال ان وفده يولي أهمية كبيرة لمبدأ الاختصاص اﻷصيل ، الذي يرتبط ارتباطا وثيقا بمبدأ التكامل ، وقال انه يعتبر أن الدولة ينبغي أن تكون اﻵلية الرئيسية لتحريك اجراء أمام المحكمة . |