"أهمّ من" - Traduction Arabe en Anglais

    • more important than
        
    • more urgent than
        
    more important than that and more important than anything in this godforsaken world is finding me an assistant. Open Subtitles أهمّ من ذلك، وأهمّ من أي شيء آخر في هذا العالُم الكئيب مهمتكم إيجـاد مساعدٍ لي
    Connectivity and economies of scale are more important than distance. UN فالربط بشبكات النقل ووفورات الحجم أهمّ من المسافة.
    :: Culture, long-term commitment and adaptivity are more important than knowledge management labels. UN :: إنّ الثقافة والالتزام الطويل الأمد وقابلية التكيّف أهمّ من إعطـاء إدارة المعرفـة صفات معينــة.
    The quest is more important than any one life! Open Subtitles {\fnArabic Typesetting}هذا المسعى أهمّ من حياة أيٍّ منّا!
    I hope you've wakened me for something more urgent than an old man's health. Open Subtitles أرجو أنّك أيقظتني لسبب أهمّ من صحة رجل عجوز
    Why is her life any more important than any of ours? Open Subtitles ما الذي يجعل حياتها أهمّ من حياتنا جميعاً ؟
    But don't let this become more important than your real life. Open Subtitles ولكن لا تجعلي ذلك أهمّ من حياتكِ الشخصية
    If he were a real imam he'd know nothing is more important than his dedication to Islam. Open Subtitles لو كان إماماً حقيقيّاً لعلم أنّه ما من شيء أهمّ من تفانيه للإسلام
    Before, you said that being with me was more important than any job. Open Subtitles من قبل، قلت إنّ البقاء معي أهمّ من أيّ عمل.
    And that was more important than saving your daughter's life? Open Subtitles وذلك كان أهمّ من إنقاذ حياة ابنتك؟
    What could be more important than that? Open Subtitles مالّذي يمكن أن يكون أهمّ من ذلك ؟
    - What could be more important than that? Open Subtitles مالّذي يمكن أن يكون أهمّ من ذلك ؟
    There are some things that are more important than love. Open Subtitles ثمّةُ أشياء أخرى أهمّ من الحُب.
    Right now perception is more important than the letter of the law. Open Subtitles في هذه اللحظة تصوّر الشعب يكون أهمّ... من رسالة القانون
    - There's nothing more important than this. - Can you find my son's body? Open Subtitles لا يوجد ما هو أهمّ من هذا - أيمكنك إيجاد جثّة ابني؟
    - And maintaining your friendship with him is way more important than your dignity or self-respect. Open Subtitles -تماماً -والحفاظ على صداقتك به أهمّ من كرامتك أو عزّتك
    There's nothing more important than finding the Kandorians. Open Subtitles لا شيء أهمّ من العثور على الكندوريين.
    What do you have in your life that's more important than work? Nothing. Open Subtitles ماذا لديكِ في حياتكِ أهمّ من العمل؟
    "some things in life are more important than money"? Open Subtitles هنالكَ بعض الأمورِ بالحياةِ أهمّ" من المال"؟
    I've learned there's something more important than drinking: Open Subtitles تعلّمت أنّ هناك شيئًا أهمّ من الشرب
    This is more urgent than anything else. Open Subtitles إنهم أهمّ من أي شيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus