"أهم شيء" - Traduction Arabe en Anglais

    • the most important thing
        
    • The important thing
        
    • the main thing
        
    • biggest thing
        
    • most importantly
        
    • the hottest thing
        
    • matters is
        
    • most of all
        
    • is everything
        
    • most important thing is
        
    • most important of all
        
    • what matters most
        
    • was most important
        
    Kirsten, saving you mom's the most important thing, I get it. Open Subtitles كريستن انقاذ أمك هو أهم شيء أنا أفهم هذا الشيء
    But at this point, the most important thing is what comes next, what we make of this. Open Subtitles ولكن في هذه المرحلة، أهم شيء ما الذي سيحدث تالياً، ما الذي سننتجه من هذا
    Yes, Marcus, the most important thing right now is your valedictorian speech. Open Subtitles نعم يا ماركوس، أهم شيء حالياً هو خطاب التفوق الذي ستلقيه
    'Cause The important thing these days is everything must be on film. Open Subtitles لأن أهم شيء في هذه الأيام هو أن يصوّر كلّ شيء
    And so, by translating this tablet, we should be able to determine the most important thing in the universe. Open Subtitles وهكذا ، عن طريق ترجمة هذه اللوح ينبغي أن نكون قادرين على تحديد أهم شيء في الكون
    the most important thing in business is honesty, integrity, hard work, family, never forgetting where we came from. Open Subtitles أهم شيء في العمل هو الأمانة، الوعي والعمل بجهد العائلة عدم نسيان أبداً من أين أتينا
    Now, the most important thing to remember is when an emotion potion is shared by two people, they both experience the same emotion. Open Subtitles الآن، أهم شيء يجب أن تتذكراه هو إنه عندما تتشارك رقية المشاعر بين اثنين من الأشخاص، كلا الشخصين سيختبران نفس الشعور.
    Family was the most important thing to Mrs. Santiago. Open Subtitles , العائلة هي أهم شيء بالنسبة للسيدة سانتياغو
    Or someone who thinks money is the most important thing in life. Open Subtitles و لا الشخص الذي يعتقد أن المال أهم شيء في الحياة
    the most important thing is its contribution to ensuring safe and sustainable development. UN فما الذي بإمكانها أن تقدم إلى الشعب تحديداً؟ أهم شيء هو إسهامها في كفالة التنمية السليمة والمستدامة.
    Indeed, it seems to me that the most important thing that we should seek to advance in the era of globalization is a sense of global responsibility. UN ويبدو لي في الواقع أن أهم شيء نسعى إلى دفعه في عهد العولمة هو الإحساس بالمسؤولية العالمية.
    The head of the Department stated that in any disaster, the most important thing was to save the lives of people, and then provide food and shelter. UN وذكر رئيس اﻹدارة أن أهم شيء عند وقوع أي كارثة هو انقاذ حياة الناس وبعدئذ تقديم الغذاء والمأوى.
    The Olympic creed reminds us that the most important thing in life is not triumph, but struggle. UN وتذكرنا العقيدة الأوليمبية بأن أهم شيء في الحياة ليس الفوز، بل الكفاح.
    the most important thing is to provide for a gradual transition that is flexible and harmonious. UN ويتمثل أهم شيء في الإعداد لانتقال تدريجي يتسم بالمرونة والانسجام.
    Whatever the answer and whatever the cause, I believe the most important thing to do now is to act. UN مهما كانت الإجابة ومهما كان السبب، أعتقد أن أهم شيء نفعله الآن هو أن نعمل.
    I repeat: the most important thing is not only what we say here, but how we act when we are back home. UN وأكرر: إن أهم شيء ليس ما نقول هنا وحسب، بل كيف نعمل بعد عودتنا إلى ديارنا.
    But The important thing to remember about this place is... Open Subtitles لكن أهم شيء عليك أن تتذكره عن هذا المكان
    I mean, The important thing is that you are gonna survive this, however it turns out. Open Subtitles أعني أهم شيء هو أنك ستنجي من هذا مهما يحدث في نهايته
    the main thing is to keep her temperature down and to stop pneumonia taking hold. Open Subtitles أهم شيء هوالحفاظ على درجة حرارتها منخفضة. ومنع سيطرة الإلتهاب الرئوي.
    I will be the biggest thing to come out of Norwich since.. Lord Nelson or Trisha. Open Subtitles وسوف يكون أهم شيء للخروج من نورويتش منذ .. اللورد نيلسون أو تريشا.
    I'm also allergic to gluten, but most importantly, Open Subtitles ،كما لديّ حساسية من الجلوتين .. لكن أهم شيء
    I just lost the hottest thing that ever happened to me. Open Subtitles لقد فقدت أهم شيء ما حدث لي أي وقت مضى.
    I know. What matters is that you made the first step. Open Subtitles أعرف ذلك ، أهم شيء أنك أقدمت على الخطوة الأولى
    But most of all, reform must begin by placing the welfare and interests of the peoples of the world at the forefront our deliberations. UN ولكن أهم شيء أن يبدأ الإصلاح بوضع رفاه شعوب العالم ومصالحها في مكان الصدارة من مداولاتنا.
    Perhaps most important of all was the fulfilment of donor financial commitments in support of the Global Mechanism. UN ولعل أهم شيء في هذا المجال وفاء المانحين بالالتزامات المالية لدعم اﻵلية العالمية.
    Matter of fact, that's where I learned what matters most in life... to be of service to others. Open Subtitles في الواقع.. هنالك تعلمت أهم شيء في الحياه
    Retroactivity could cause problems if the treaty was designed to be applied to economic and commercial actors, for whom what was most important was the stability and predictability of the legal regime. UN وهذا الأثر الرجعي يمكن أن يسبب مشاكل إذا ما كان المقصود بالمعاهدة أن تُطبق على فعاليات اقتصادية أو تجارية يكون أهم شيء بالنسبة لها هو استقرار النظام القانوني وقابليته للتنبؤ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus