By late November, the Arctic Ocean is sealed once again by ice | Open Subtitles | بحلول أواخر شهر نوفمبر .يعود المحيط المتجمد الشمالي للإغلاق مرة أخرى |
This situation led Saudi Arabia and Yemen to sign an agreement late in June 2003 to coordinate their border surveillance. | UN | ودفعت هذه الحالة المملكة العربية السعودية واليمن إلى توقيع اتفاق في أواخر شهر حزيران/يونيه 2003 لتنسيق مراقبة حدودهما. |
Together for the first time since late December, 2011, | Open Subtitles | معًا ولأوّل مرّة منذ أواخر شهر ديسمبر سنة 2011، |
It's late April, and the women are calling in their reindeer, which are semi-wild, and have spent all winter away in the forest. | Open Subtitles | هي في أواخر شهر أبريل والنساء ينادن على رنتهن، الذي نصف برّي، قضى كلّ الشتاء بعيدا في الغابة. |
That thing's the size of a late August watermelon. | Open Subtitles | فذلك الشيء بحجمِ بطيخةٍ في أواخر شهر آب |
In late October every year, they set off on a long journey across the forest canopy. | Open Subtitles | في أواخر شهر أكتوبر من كل عام، ينطلقون في رحلة طويلة عبر مظلة الغابة. |
For case 002/2, evidentiary hearings began in late October 2014. | UN | وبالنسبة للقضية رقم 002/2، بدأت جلسات سماع الشهود وتقديم الأدلة في أواخر شهر تشرين الأول/أكتوبر 2014. |
During a meeting in late February 2010, Mr. Saidov asked his lawyer to submit a written statement that he had prepared to the Supreme Court of Uzbekistan. | UN | 21- وطلب السيد سايدوف من المحامي الذي يمثله عندما قابله في أواخر شهر شباط/فبراير 2010 أن يقدم بياناً خطياً أعده إلى محكمة أوزبكستان العليا. |
This document will be piloted in late October 2010. | UN | وسيتم تجريب هذه الوثيقة في أواخر شهر تشرين الأول/أكتوبر 2010. |
late in May, AMISOM deployed a Sierra Leonean contingent in the area, alongside Kenyan troops. | UN | وفي أواخر شهر أيار/مايو، نشرت بعثة الاتحاد الأفريقي وحدة من سيراليون في المنطقة، إلى جانب القوات الكينية. |
45. The independent expert visited Somaliland late in February 2011, and had useful meetings with Government Ministers and senior officials. | UN | 45- في أواخر شهر شباط/فبراير 2011، زار الخبير المستقل أرض الصومال وعقد اجتماعات مفيدة مع وزراء الحكومة وكبار المسؤولين. |
Mr. Harmon is expected to take up his functions in Phnom Penh late in September. | UN | ومن المتوقع أن يباشر السيد هارمون مهام منصبه في بنوم بنه في أواخر شهر أيلول/سبتمبر. |
The financing facility will launch its next call for proposals in late March 2008. | UN | وستوجه آلية التمويل نداءها المقبل لتقديم المقترحات في أواخر شهر آذار/مارس 2008. |
The author's wife responded to this letter in late February 1995. | UN | وقامت زوجة صاحب البلاغ بالرد على هذه الرسالة في أواخر شهر شباط/فبراير 1995. |
However, in late October, a significant area of ground around the pit had been cleared by Caterpillar tractor, and the mine itself was in the process of being opened and drained with a dragline and pumping equipment. | UN | بيد أن منطقة واسعة من الأرض في محيط الحفرة كانت موضع تنظيف بجرافات كاتربيلار في أواخر شهر تشرين الأول/أكتوبر، وكان المنجم نفسه في طور الافتتاح، حيث تصرف مياهه بواسطة حفار سحب وأجهزة للضخ. |
The Ceasefire Political Commission met only once during the reporting period, in late July. | UN | واجتمعت اللجنة السياسية لوقف إطلاق النار مرة واحدة فقط خلال الفترة المشمولة بالتقرير، وذلك في أواخر شهر تموز/يوليه. |
Since the approval of the 2007/08 budget in late December 2007, the efforts of the mission have been geared to the establishment of its operational capabilities throughout Darfur. | UN | منذ اعتماد ميزانية الفترة 2007/2008 في أواخر شهر كانون الأول/ديسمبر 2007، تسارعت الجهود التي تبذلها البعثة لإنشاء قدراتها في مجال العمليات في جميع أرجاء دارفور. |
We are seriously concerned by reports of a space war exercise which took place in late January this year. | UN | ويساورنا قلق جديد إزاء الأنباء التي تفيد بأن تدريباً قد أجري في أواخر شهر كانون الثاني/يناير من هذا العام. |
In late August, sit-ins outside the National Assembly and in front of the Ministry of Information were organized. | UN | وفي أواخر شهر آب/أغسطس، نظمت مظاهرات اعتصام خارج الجمعية الوطنية وأمام وزارة الإعلام. |
The note by the Secretary-General transmitting the Special Committee’s report had been issued as document A/53/136 and the addenda to the report would be issued in late October or early November. | UN | وصدرت مذكرة اﻷمين العام التي تحيل تقرير اللجنة الخاصة في الوثيقة A/53/136 وستصدر اﻹضافات للتقرير في أواخر شهر تشرين اﻷول/أكتوبر أو في وقت مبكر من شهر تشرين الثاني/نوفمبر. |
20. towards the end of June 2014, I attended the Anti-Personnel Mine Ban Convention review meeting in Maputo. | UN | ٢٠ - وفي أواخر شهر حزيران/يونيه 2014، حضرتُ الاجتماع الاستعراضي لاتفاقية حظر الألغام المضادة للأفراد في مابوتو. |