"أواخر عقد" - Traduction Arabe en Anglais

    • the late
        
    In India, after some decreases in the late 1990s, increases in cannabis abuse were reported. UN وأبلغت الهند عن زيادات في تعاطي القنب بعد بعض الانخفاضات المسجلة في أواخر عقد التسعينات.
    Sources: estimates from national survey results and poverty lines or other poverty standards for 120 countries or areas, mainly from the 1970s to the late 1980s. UN المصادر: تقديرات مستمدة من نتائج الدراسات الاستقصائية الوطنية وحدود الفقر الوطنية أو غيرها من معايير الفقر بالنسبة ﻟ ١٢٠ بلدا أو منطقة، معظمها مستمد من عقد السبعينات حتى أواخر عقد الثمانينات.
    In Japan, Singapore, the Republic of Korea and Hong Kong, notably, the total fertility rate fell below the replacement level; and by the late 1980s the total fertility rate had reached levels as low as 1.3 births per woman in Hong Kong. UN وفي اليابان وسنغافورة وجمهورية كوريا وهونغ كونغ، بصفة خاصة، انخفض معدل مجموع الخصوبة إلى ما يقل عن مستوى الاستعاضة، وبحلول أواخر عقد الثمانينات بلغ معدل مجموع الخصوبة مستويات تقل عن ١,٣ من المواليد للمرأة الواحدة في هونغ كونغ.
    In Japan, Singapore, the Republic of Korea and Hong Kong, notably, the total fertility rate fell below the replacement level; and by the late 1980s the total fertility rate had reached levels as low as 1.3 births per woman in Hong Kong. UN وفي اليابان وسنغافورة وجمهورية كوريا وهونغ كونغ، بصفة خاصة، انخفض معدل مجموع الخصوبة إلى ما يقل عن مستوى الاستعاضة، وبحلول أواخر عقد الثمانينات بلغ معدل مجموع الخصوبة مستويات تقل عن ١,٣ من المواليد للمرأة الواحدة في هونغ كونغ.
    It is estimated that tropical deforestation was proceeding at a rate of 17 million to 20 million hectares per annum in the late 1980s, i.e., approximately 0.9 per cent per annum. UN ويقدر أن اجتثاث الغابات الاستوائية ماض بمعدل يتراوح بين ١٧ و ٢٠ مليون هكتار سنويا في أواخر عقد الثمانينات، أي حوالي ٠,٩ في المائة سنويا.
    In the late 1980s, the Toronto terms were a landmark achievement, since for the first time creditor countries agreed to an official debt stock reduction for poor countries. UN وفي أواخر عقد الثمانينات، شكلت شروط تورونتو إنجازاً كان بمثابة علامة فارقة، حيث وافقت البلدان الدائنة، لأول مرة، على تخفيض لرصيد الديون الرسمية لصالح البلدان الفقيرة.
    In the late 1970s, when the United Kingdom's stockpile was at its highest, the United Kingdom had more than 400 warheads in-service across 5 types. UN وعندما بلغت مخزونات المملكة المتحدة أقصاها في أواخر عقد السبعينيات من القرن العشرين كان لدى المملكة المتحدة قيد الخدمة 400 من الرؤوس الحربية عبر 5 أنواع.
    Until the late 1990s, Morocco was, like many other countries, a monopolistic telecommunication market. UN وحتى أواخر عقد تسعينات القرن العشرين كان المغرب، على غرار الكثير من البلدان الأخرى، سوقاً احتكارية للاتصالات السلكية واللاسلكية.
    Terrorist activities in his country had increased ever since Armenia had launched a war against it in the late 1980s and occupied 20 per cent of its territory. That had resulted in about one million refugees and displaced persons. UN وقد اشتدت الأعمال الإرهابية في أذربيجان منذ أن شنت أرمينيا حربا على أذربيجان في أواخر عقد الثمانينات واحتلت 20 في المائة من أراضيها، مما أدى إلى أن أصبح هناك حوالي مليون من اللاجئين والمشردين.
    In many emerging market economies, the international financial crises of the late 1990s prompted changes in the institutional framework for economic policy. UN وفي العديد من الاقتصادات السوقية الناشئة، أدت الأزمات المالية الدولية التي حدثت في أواخر عقد التسعينات إلى حدوث تغييرات في الأطر المؤسسية للسياسات الاقتصادية.
    UNIFEM supported early initiatives in gender budget analysis in southern Africa in the late 1990s. UN قام الصندوق بدعم المبادرات الأولى في مجال تحليل الميزانيات من حيث الجنس في الجنوب الأفريقي في أواخر عقد التسعينات من القرن العشرين.
    Regarding Africa, although the Fund provided several loans in support of pastoralists and other marginalized groups in the late 1980s and early 1990s, by the end of the 1990s that support had dwindled. UN وبخصوص أفريقيا، وعلى الرغم من تقديم الصندوق عدة قروض لدعم الرعاة وغيرهم من الجماعات المهمشة في أواخر عقد الثمانينات وبداية التسعينات، فإن هذا الدعم تقلص بحلول نهاية التسعينات.
    29. In Asia and the Pacific, regional integration efforts have been spurred by concerns over the vulnerability of the countries of the region to financial shocks similar to those that occurred in the late 1990s. UN 29 - في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، كانت الشواغل المتعلقة بضعف بلدان المنطقة في مواجهة الصدمات المالية الشبيهة بتلك التي وقعت في أواخر عقد التسعينيات باعثا على بذل الجهود لتحقيق التكامل الإقليمي.
    In the Republic of Korea, total female employment declined by 6.1 per cent, compared with 4.1 per cent in total male employment during the East Asian financial crisis in the late 1990s. UN ففي جمهورية كوريا، انخفضت العمالة الإجمالية للمرأة بنسبة 6.1 في المائة مقابل نسبة 4.1 من الرجال في غمار الأزمة المالية التي أصابت شرق آسيا في أواخر عقد التسعينات.
    That strategy had paid off, and it had been possible to avoid a sharp decline in technical cooperation delivery such as had occurred following the reform exercise in the late 1990s. UN وقد آتت هذه الاستراتيجية أُكُلها، وأُتيحت الإمكانية لاجتناب حدوث انخفاض حاد في إنجاز مشاريع التعاون التقني، مثلما وقع عقب القيام بعملية الإصلاح في أواخر عقد التسعينات.
    In the late 1980s, the Arctic became increasingly understood as a single region, and international cooperation to deal with the shared environmental challenges of the Arctic region became an immediate goal for indigenous peoples, Governments and researchers. UN وفي أواخر عقد الثمانينات من القرن العشرين، أصبح ينظر بشكل متزايد إلى منطقة القطب الشمالي باعتبارها منطقة إقليمية واحدة وأصبح التعاون الدولي للتصدي للتحديات البيئية المشتركة في منطقة القطب الشمالي هدفا مباشرا للشعوب الأصلية والحكومات والباحثين.
    Since the first publication of the SNA in the late 1950s, changing political circumstances have led to the recognition that capital expenditures on offensive weapons render services by their existence rather than only by their use. UN وقد أدت الظروف السياسية المتغيرة، منذ نشر نظام الحسابات القومية لأول مرة في أواخر عقد الخمسينات، إلى الاعتراف بأن النفقات الرأسمالية على الأسلحة الهجومية تؤدي إلى نشوء خدمات بسبب وجود الأسلحة في حد ذاته وليس في حالة استخدامها فقط.
    35. During the late 1980s and the early 1990s, the international community took an activist approach towards crises and conflicts. UN ٣٥ - خلال الفترة التي تمتد من أواخر عقد الثمانينات إلى أوائل عقد التسعينات من القرن العشرين، اتخذ المجتمع الدولي نهجا حركيا إزاء اﻷزمات والصراعات.
    The " Ulji Focus Lens " , which began in the mid-1970s, is being continued even in the late 1990s when the cold war has come to an end. UN إذ ما برحت مناورات " اولجي فوكص لينس " التي بدأت في أواسط عقد السبعينات تجري حتى في أواخر عقد التسعينات، عندما أشرفت الحرب الباردة على نهايتها.
    In Europe, the high unemployment rates recorded in a number of countries during the late 1980s and early 1990s fuelled anti-immigrant feelings and led to more restrictive migration policies, especially in relation to family reunification. UN وفي أوروبا، كان من شأن ارتفاع معدلات البطالة المسجلة في عدد من البلدان خلال أواخر عقد الثمانينات وأوائل عقد التسعينات إذكاء المشاعر المعادية للمهاجرين مما أدى الى تشديد السياسات المتعلقة بالمهاجرين، وبخاصة فيما يتعلق بلم شمل اﻷسر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus