I know how much you hate needles. Listen, new orders. | Open Subtitles | أنا أعلم كم تكره الأبر أسمع , أوامر جديدة |
The mayor landed and gave new orders, ...but it was already sunset. | Open Subtitles | فجاء العمدة و وضع أوامر جديدة لكن كان قد حل الغروب |
All right, new orders. Follow CRT. Take the shot. | Open Subtitles | حسن، أوامر جديدة إلى قوات الدعم الفني، أطلقوا النار |
The Captain is in transit with new orders from the King himself. | Open Subtitles | يحمل القبطان أوامر جديدة مِن الملك بنفسه |
But he sent an emissary the night of the White Moon with new orders. | Open Subtitles | ولكنه أرسل مبعوثاً في ليلة القمر الأبيض مع أوامر جديدة |
We've got new orders. The 376 just broke through the border, and we're moving out soon to reinforce. | Open Subtitles | أننا صدرت لنا أوامر جديدة الفرقة 376 إخترفت الحدود |
Weaver's always been by the book, so new orders from Colonel Porter were enough for him, and, uh, his second-in-command, um... | Open Subtitles | ويفر كان دائماً يعمل بالقوانين اذا أوامر جديدة من الكولونيل بورتر كانت كافية له |
Command! If there are new orders, let me know, goddamn it! | Open Subtitles | إلى القيادة ، إن كان هناك أوامر جديدة أبلغوني بها فورا |
We've just arrived now. We've new orders from Ocaño. | Open Subtitles | لقد وصلنا الآن للتو و لدينا أوامر جديدة من أوكانيو |
Yes, every time my father got new orders, I had to go and I had to start all over again. | Open Subtitles | أجل ، فى كل مره أبي يحصل على أوامر جديدة يكون عليَّ الذهاب، ويتكرر هذا كثيراً |
Since Umoja Wetu, the FOCA high command has issued new orders that all units are to recruit all children above 15 years of age (“recruter sans exception chaque enfant de plus de 15 ans”). | UN | ومنذ عملية أوموجا ويتو، أصدرت القيادة العليا لقوات أبكونغوزي المقاتلة أوامر جديدة تقضي بقيام جميع الوحدات بتجنيد كل الأطفال الذين تجاوزوا سن الخامسة عشرة. |
You have given my Huntsmen new orders. | Open Subtitles | أنّكِ أعطيتِ صياديّ أوامر جديدة. |
new orders. We're supposed to watch the men no matter where they are. | Open Subtitles | ...أوامر جديدة من المفترض أن نراقب الرجال أينما كانوا |
No new orders from STRATCOM? | Open Subtitles | -هل من أوامر جديدة من "القيادة الإستراتيجية"؟ |
'There are new orders for all Republican Guard.' | Open Subtitles | هنالك أوامر جديدة, لجميع الحرس الثوري |
While mechanics fix the broken propeller, Yusen and the other sailors receive new orders: repaint the ship. | Open Subtitles | بينما كان الميكانيكيون يُصلحون المراوح المُعطلة تلقى (يوسين) و البحارة الآخرين أوامر جديدة بطلاء السفينة |
We've got new destination, new orders. | Open Subtitles | تغيرت وجهتنا وصدرت أوامر جديدة |
My Sheik, we got the new orders. | Open Subtitles | مولاي، لقد تلقّينا أوامر جديدة. |
" Today, after the elections of the new Government, new settlements again become an issue as we have started reading in the papers about new orders for building new settlements. | UN | " اليوم، بعد انتخابات الحكومة الجديدة، برزت قضية المستوطنات الجديدة مرة أخرى، ذلك أننا بدأنا بدأنا نقرأ في الصحف عن أوامر جديدة لبناء مستوطنات جديدة. |
Now, if you weren't happy, you should have raised another action to have further inquiries made. | Open Subtitles | وإن لم يعجبكِ الأمر كان عليّك إصدار أوامر جديدة للقيام بالمزيد من التحريات |
They've declared a truce and now they're going to have a meeting to discuss the establishment of a new order. | Open Subtitles | أعلنوا هدنة والآن يكون لديهم اجتماع لمناقشة تأسيس أوامر جديدة |
Then I got new instructions from the good Lord Himself in his favorite language-- English. | Open Subtitles | " ولكنني تلقيت أوامر جديدة من الرب " " باللغة الإنجليزية " |