"أوجه الإنفاق" - Traduction Arabe en Anglais

    • objects of expenditure
        
    • object of expenditure
        
    • categories of expenditure
        
    • expenditure categories
        
    • object-of-expenditure
        
    • objects of expenditures
        
    • spending
        
    • object codes
        
    • category of expenditure
        
    • expenditure objects
        
    • areas of expenditure
        
    • object of expenditures
        
    • expenditures amount
        
    Therefore, for 2014-2015, ECA projects maintaining its expenditures in these objects of expenditure at prices paid during 2010-2011 UN ولذلك، تتوقع اللجنة إبقاء نفقاتها في أوجه الإنفاق هذه في حدود الأسعار المدفوعة خلال فترة السنتين
    Resources are, however, realigned between objects of expenditure on the basis of expenditure experience and the anticipated requirements for the biennium. UN ولكن أُعيد توزيع الموارد بين أوجه الإنفاق وذلك استنادا إلى الخبرة في مجال الإنفاق والاحتياجات المتوقعة في فترة السنتين.
    Secretariat-wide operational costs: objects of expenditure are based on historical costs adjusted according to the actual needs. UN التكاليف التشغيلية على مستوى الأمانة: تستند أوجه الإنفاق إلى التكاليف الاعتيادية معدلة وفقاً للاحتياجات الفعلية.
    Schedule 2 of the report provides details of post incumbency and other changes by object of expenditure. UN ويقدم الجدول البياني 2 من التقرير تفاصيل عن شغل الوظائف والتغييرات الأخرى حسب أوجه الإنفاق.
    The breakdown of expenditures by major object of expenditure is as follows: UN وكان توزيع المصروفات حسب أوجه الإنفاق الرئيسية على النحو التالي: المصروفات
    Annex I provides a detailed explanation of the requirements by object of expenditure for the relevant sources of funds. UN ويرد في المرفق الأول شرح تفصيلي لهذه الاحتياجات حسب أوجه الإنفاق في الباب المعني من أبواب الميزانية.
    Variations in post costs and adjustments to other objects of expenditure, based on actual anticipated requirements UN التغيرات في تكاليف الوظائف وتسويات أوجه الإنفاق الأخرى، بناء على الاحتياجات الفعلية المتوقعة
    Rates of inflation applicable to non-post objects of expenditure UN معدلات التضخم المنطبقة على أوجه الإنفاق غير المتصلة بالوظائف
    Rates of inflation applicable to non-post objects of expenditure UN معدلات التضخم المطبقة على أوجه الإنفاق غير المتعلقة بالوظائف
    Rates of inflation applicable to non-post objects of expenditure UN معدلات التضخم المطبقة على أوجه الإنفاق غير المتعلقة بالوظائف
    The Secretary-General is proposing reductions under all non-post objects of expenditure. UN ويقترح الأمين العام تخفيضات في جميع أوجه الإنفاق غير المتعلقة بالوظائف.
    The practice of setting the budget controls at the objects of expenditure level would not allow the project manager flexibility to allocate unutilized resources among different objects of expenditure. UN وإن الممارسة المتمثلة في وضع ضوابط الميزانية على أساس وجوه الإنفاق لن يتيح لمدير المشروع المرونة اللازمة في توزيع الموارد غير المستخدمة بين أوجه الإنفاق المختلفة.
    In the Committee's view, the current approach, which presents costs under individual objects of expenditure, is inadequate. UN وترى اللجنة أن النهج الحالي الذي يقدم التكاليف في إطار أوجه الإنفاق الإفرادية نهج غير ملائم.
    Also, the budget did not reflect an allocation for each object of expenditure, such that project expenditures might not be adequately monitored. UN أيضا، لم تعكس الميزانية الاعتماد المخصص لكل وجه من أوجه الإنفاق بحيث لا يمكن رصد نفقات المشاريع على النحو الكافي.
    Also, the budget did not reflect an allocation for each object of expenditure, such that project expenditures might not be adequately monitored. UN أيضا، لم تعكس الميزانية الاعتماد المخصص لكل وجه من أوجه الإنفاق بحيث لا يمكن رصد نفقات المشاريع على النحو الكافي.
    Projected expenditure by object of expenditure and main determining factor UN النفقات المتوقعة حسب أوجه الإنفاق والعوامل المحددة الرئيسية
    Projected expenditure by object of expenditure and main determining factor UN النفقات المتوقعة حسب أوجه الإنفاق والعوامل المحددة الرئيسية
    A summary of the resource requirements by object of expenditure under the assessed budget is provided in table 2 below. UN ويرد في الجدول 2 أدناه موجز بالاحتياجات من الموارد حسب أوجه الإنفاق في إطار الميزانية المقرَرة.
    Resource requirements for the International Tribunal for the Former Yugoslavia by object of expenditure UN الاحتياجات من الموارد للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة حسب أوجه الإنفاق
    An indicative breakdown of the estimated additional costs by main categories of expenditure is provided, for information purposes, in the annex to the present addendum. UN ويرد في مرفق هذه الإضافة، لغرض الإعلام، كشف إرشادي للتكاليف الإضافية التقديرية، موزعةً حسب أوجه الإنفاق الرئيسية.
    Every effort is being made to include full justification on the redeployment of funds between major expenditure categories. UN تُبذل كل الجهود الممكنة لتقديم تبرير كامل لمناقلة الأموال بين أوجه الإنفاق الرئيسية.
    Overexpenditures totalling $65,000 on nine object-of-expenditure lines for five projects were evidenced at Bolivia, and overexpenditures of $373,000 were reported on 13 object-of-expenditure lines in Brazil. UN فقد ثبت حدوث تجاوزات في الإنفاق بلغت 000 65 دولار في 9 من بنود أوجه الإنفاق في خمسة مشاريع في بوليفيا، و 000 373 دولار في 13 من بنود أوجه الإنفاق في البرازيل، أُبلغ عنها.
    These costs are summarized by objects of expenditures in table 1 of annex II to this document. UN ويرد موجز لهذه التكاليف بحسب أوجه اﻹنفاق في الجدول ١ في المرفق الثاني في هذه الوثيقة.
    Data on social spending and taxation for over 130 countries have been collected and analysed. UN وقد تم جمع وتحليل بيانات عن أوجه الإنفاق الاجتماعي والضرائب لما يزيد عن 130 بلدا.
    Consequently, the travel expenditures estimated exclude amounts charged to non-travel-related object codes. UN ولذا، لا تشمل نفقات السفر المقدرة المبالغ المدرجة في رموز أوجه الإنفاق غير المتصلة بالسفر.
    Regular budget requirements by category of expenditure UN احتياجات الميزانية العادية حسب أوجه الإنفاق
    9. The comments of the Advisory Committee on the information in the performance report on individual expenditure objects can be found in the discussion of the proposed budget for the period from 1 July 2005 to 30 June 2006 in the paragraphs below. UN 9- وترد تعليقات اللجنة الاستشارية بشأن المعلومات التي يتضمنها تقرير الأداء عن أوجه الإنفاق الفردية في مناقشة الميزانية البرنامجية للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006 في الفقرات أدناه.
    The main Consolidated Fund areas of expenditure for 2005-2006 were as follows: health and civil protection, Pound34.3 million; environment, roads and utilities, Pound24.5 million, education and training, Pound21.1 million; and social and civic affairs, Pound19.4 million. UN وكانت أوجه الإنفاق الرئيسية من الصندوق الموحد للفترة 2005-2006 على الشكل التالي: الصحة والوقاية المدنية، 34.3 مليون جنيه إسترليني، والبيئة والطرق والمرافق العامة، 24.5 مليون جنيه إسترليني، والتعليم والتدريب، 21.1 مليون جنيه إسترليني، والشؤون الاجتماعية والمدنية، 19.4 مليون جنيه إسترليني.
    Given the object of expenditures involved, services in respect of night and weekend meetings, facilities management and information technology have been significantly affected. UN ونظرا لاشتمال أوجه الإنفاق للخدمات المتعلقة بالجلسات الليلية وجلسات نهاية الأسبوع، فقد تأثرت إدارة المرافق وتكنولوجيا المعلومات بشكل كبير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus