"أوجه التنوع" - Traduction Arabe en Anglais

    • diversities
        
    Dialogue between different ethnic groups is considered the primary means to link diversities and develop tolerance in society. UN ويعتبر الحوار بين مختلف الجماعات الإثنية الوسيلة الأولية للربط بين أوجه التنوع وتنمية التسامح في المجتمع.
    The information generated will be made widely accessible and will reflect regional, national and local diversities. UN وستتاح المعلومات الناتجة على نطاق واسع، كما ستبين أوجه التنوع اﻹقليمي والوطني والمحلي.
    Peace implies a truth that is common to all peoples beyond cultural, philosophical and religious diversities. UN وينطوي السلام على حقيقة مشتركة بين جميع الشعوب رغم ما تتسم به من أوجه التنوع الثقافي والفلسفي والديني.
    The information generated will be made widely accessible and will reflect regional, national and local diversities. UN وستتاح المعلومات الناتجة على نطاق واسع، كما ستبين أوجه التنوع اﻹقليمي والوطني والمحلي.
    Let the diversities of women now be channelled into making women indeed the greatest multipliers of prosperity rather than the greatest victims of poverty. UN ولنعمل على توظيف أوجه التنوع بين النساء لما يجعل المرأة بحق أكبر مساهم في الازدهار بدلا من جعلها أكبر ضحايا الفقر.
    Let the diversities of women now be channelled into making women indeed the greatest multipliers of prosperity rather than the greatest victims of poverty. UN ولنعمل على توظيف أوجه التنوع بين النساء لما يجعل المرأة بحق أكبر مساهم في الازدهار بدلا من جعلها أكبر ضحايا الفقر.
    The information generated will be made widely accessible and will reflect regional, national and local diversities. UN وستتاح المعلومات الناتجة على نطاق واسع، كما ستبين أوجه التنوع اﻹقليمي والوطني والمحلي.
    The policy goal of the Ministry is rural advancement in all provinces and improving provincial, community and village capacities that take into account the different diversities, dynamics and peculiarities of each province. UN ويتمثل هدف السياسة العامة للوزارة في النهوض بالتنمية الريفية في جميع المقاطعات، وتحسين قدرات المقاطعات والمجتمعات المحلية والقرى، التي تراعي أوجه التنوع والديناميات والخصائص المختلفة لكل مقاطعة.
    For its entire life as a world organization, the United Nations has been actively promoting and protecting human rights, devising instruments to monitor compliance with international agreements, while at the same time remaining cognizant of national and cultural diversities. UN وإن اﻷمم المتحدة، كمنظمة عالمية، ما فتئت طيلة حياتها تعمل بنشاط على تعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها، ووضع أدوات لرصد الامتثال للاتفاقات الدولية، مدركة في الوقت ذاته أوجه التنوع الوطنية والثقافية.
    The regional follow-up, being carried out in the context of diversities between and within regions, serves as a forum for the exchange of good practices and the promotion of partnerships, while also evaluating regional policies. UN والمتابعة الإقليمية الجاري تنفيذها في سياق أوجه التنوع القائم بين المناطق وداخل المنطقة الواحدة هي بمثابة منتدى لتبادل أفضل الممارسات وتعزيز الشراكات، مع تقييم السياسات الإقليمية في الوقت نفسه.
    The regional follow-up process, being carried out in the context of diversities among and within regions serves as a forum for the exchange of good practice and the promotion of partnerships, while evaluating regional policies. UN وتمثـل المتابعة الإقليمية الجاري تنفيذها في سياق أوجه التنوع القائم بين المناطق وداخل المنطقة الواحدة منتدى لتبادل أفضل الممارسات وتعزيز الشراكات مع تقييم السياسات الإقليمية.
    Such cooperation should be based upon mutual respect and informed by the appreciation of historical and cultural diversities, as well as the specific challenges that might exist in each society. UN وينبغي أن يستند ذلك التعاون إلى الاحترام المتبادل وأن يسترشد بتقدير أوجه التنوع التاريخي والثقافي، فضلاً عن التحديات المحددة التي يمكن أن يواجهها كل مجتمع.
    Early childhood is a specialist market for publishers and media producers, who should be encouraged to disseminate material that is appropriate to the capacities and interests of young children, socially and educationally beneficial to their wellbeing, and which reflects the national and regional diversities of children's circumstances, culture and language. UN ومرحلة الطفولة المبكرة هي سوق متخصصة للناشرين ومنتجي وسائط الإعلام الذين ينبغي تشجيعهم على نشر المواد التي تكون مناسبة لقدرات ومصالح صغار الأطفال وتكون مفيدة اجتماعياً وتعليمياً لرفاههم وتعكس أوجه التنوع الوطني والإقليمي لظروف الأطفال وثقافتهم ولغتهم.
    Early childhood is a specialist market for publishers and media producers, who should be encouraged to disseminate material that is appropriate to the capacities and interests of young children, socially and educationally beneficial to their wellbeing, and which reflects the national and regional diversities of children's circumstances, culture and language. UN ومرحلة الطفولة المبكرة هي سوق متخصصة للناشرين ومنتجي وسائط الإعلام الذين ينبغي تشجيعهم على نشر المواد التي تكون مناسبة لقدرات ومصالح صغار الأطفال وتكون مفيدة اجتماعياً وتعليمياً لرفاههم وتعكس أوجه التنوع الوطني والإقليمي لظروف الأطفال وثقافتهم ولغتهم.
    Early childhood is a specialist market for publishers and media producers, who should be encouraged to disseminate material that is appropriate to the capacities and interests of young children, socially and educationally beneficial to their wellbeing, and which reflects the national and regional diversities of children's circumstances, culture and language. UN ومرحلة الطفولة المبكرة هي سوق متخصصة للناشرين ومنتجي وسائط الإعلام الذين ينبغي تشجيعهم على نشر المواد التي تكون مناسبة لقدرات ومصالح صغار الأطفال وتكون مفيدة اجتماعياً وتعليمياً لرفاههم وتعكس أوجه التنوع الوطني والإقليمي لظروف الأطفال وثقافتهم ولغتهم.
    8. The Mechanism shall take into account diversities among States parties in judicial, legal, political, economic and social systems and differences in legal traditions and levels of development. UN 8- تأخذ الآلية في الحسبان أوجه التنوع بين الدول الأطراف من حيث النظم القضائية والقانونية والسياسية والاقتصادية والاجتماعية والاختلافات في التقاليد القانونية ومستويات التنمية.
    Early childhood is a specialist market for publishers and media producers, who should be encouraged to disseminate material that is appropriate to the capacities and interests of young children, socially and educationally beneficial to their wellbeing, and which reflects the national and regional diversities of children's circumstances, culture and language. UN ومرحلة الطفولة المبكرة هي سوق متخصصة للناشرين ومنتجي وسائط الإعلام الذين ينبغي تشجيعهم على نشر المواد التي تكون مناسبة لقدرات ومصالح صغار الأطفال وتكون مفيدة اجتماعياً وتعليمياً لرفاههم وتعكس أوجه التنوع الوطني والإقليمي لظروف الأطفال وثقافتهم ولغتهم.
    7. The Mechanism shall take into account the levels of development of States parties, as well as diversities in judicial, legal, political, economic and social systems and differences in legal traditions. UN 7- تأخذ الآلية في الحسبان مستويات التنمية في الدول الأطراف، وكذلك أوجه التنوع بينها من حيث النظم القضائية والقانونية والسياسية والاقتصادية والاجتماعية والاختلافات في التقاليد القانونية.
    Early childhood is a specialist market for publishers and media producers, who should be encouraged to disseminate material that is appropriate to the capacities and interests of young children, socially and educationally beneficial to their wellbeing, and which reflects the national and regional diversities of children's circumstances, culture and language. UN ومرحلة الطفولة المبكرة هي سوق متخصصة للناشرين ومنتجي وسائط الإعلام الذين ينبغي تشجيعهم على نشر المواد التي تكون مناسبة لقدرات ومصالح صغار الأطفال وتكون مفيدة اجتماعياً وتعليمياً لرفاههم وتعكس أوجه التنوع الوطني والإقليمي لظروف الأطفال وثقافتهم ولغتهم.
    Early childhood is a specialist market for publishers and media producers, who should be encouraged to disseminate material that is appropriate to the capacities and interests of young children, socially and educationally beneficial to their wellbeing, and which reflects the national and regional diversities of children's circumstances, culture and language. UN ومرحلة الطفولة المبكرة هي سوق متخصصة للناشرين ومنتجي وسائط الإعلام الذين ينبغي تشجيعهم على نشر المواد التي تكون مناسبة لقدرات ومصالح صغار الأطفال وتكون مفيدة اجتماعياً وتعليمياً لرفاههم وتعكس أوجه التنوع الوطني والإقليمي لظروف الأطفال وثقافتهم ولغتهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus